26 marzo, 2007 - 08:27
La punta de la lengua 4
¿Y qué quieren que les cuente? No es una pregunta retórica. Lo digo en serio: ¿qué quieren que les cuente? Cuando uno va a un congreso tan grande y tan diverso, donde hay tantas personas e incluso tantos personajes, ¿por dónde empieza? ¿Por dónde empezarían ustedes? Ha habido lectores que me han indicado cómo debo usar la electricidad, pero ahora pido algo más simple: ¿cómo cubrirían ustedes un congreso? ¿Y un Congreso de la Lengua?
A mí me parece extraordinario que el diccionario de la lengua, o la gramática de la lengua, e incluso la ortografía, sean esperados como se esperan las play stations o las nuevas versiones de Windows.
Se lo dije al presidente de la Academia, Víctor García de la Concha, y él se encogió de hombros, satisfecho.
Han logrado cosas insólitas los académicos. En otros tiempos la Academia –la Española, imagino que también las latinoamericanas—vivía en la indigencia; primero se produjo el huracán Lázaro, Fernando Lázaro, que le dijo a la vieja institución (¡perdón por el chiste!) levántate y anda! Y después vino el huracán Víctor (qué buen nombre para un huracán), que produjo todo este efecto mediático sobre la gestión de la lengua. Eso ha producido una densidad mediática que arroja sobre la Academia una admiración sin límites, de la que dejo constancia con sinceridad.
Hoy empieza el Congreso propiamente dicho, con un homenaje (aquí lo llaman agasajo, que es mejor, más antiguo, e igualmente aceptable por los académicos) a Gabriel García Márquez; le encontré ya en Cartagena, y de ese encuentro tendrán noticia, cómo no, en el diario de su preferencia. El homenaje se celebrará cuando estas líneas vean la luz, de modo que ya irán teniendo información on line. Gabo estaba escribiendo ayer tarde su discurso de cumpleaños, y Víctor estaba también terminando sus palabras, con las que va a preceder su entrega de la edición conmemorativa de Cien años de soledad, que editan las academias y publica Alfaguara. Alfaguara ya publicó ese libro, a principios de los ochenta del siglo pasado, cuando la dirigía el gran Jaime Salinas. Me da mucho gusto (como dicen en México) que esa publicación constituya, también, un homenaje privado al gran editor que tanto hizo por poner buen gusto, y conocimiento, a la publicación de libros buenos en España.
Anoche, antes de todo esto, se produjo una cena multitudinaria en el castillo de San Felipe, una fortaleza magnífica vestida de azul, de luces azules, quiero decir. La cena estaba convocada para las siete y media de la tarde, pero hasta dos horas más tarde no había comenzado. El conductor de uno de esos carritos de golf en los que se desplazaba la gente explicó que el retraso se debía a que aun no había llegado una tía del presidente Uribe. Imaginé que es que ella tenía que bendecir la comida, o algo similar.
Le escuché al poeta Juan Gelman: “Somos minoría los escritores. Ahora ya son más los científicos o los arquitectos los que son requeridos para hablar de la lengua”. Lo dijo él, y yo tomé nota, por si a ustedes se les ocurre hablar de esto o de la electricidad. O de la lengua, que es esa parte del organismo que a veces se mueve tan solo para decir tonterías.
¿O no?

Incontenible Juan Cruz (¡qué Cruz!): por favor, esconda ya la pluma panhispanificante: agasajo se dice también en tierra de godos (al menos desde el "agasajo postinero / con la crema de la intelectualidad" que dejó plantado un mexicano hace tiempo); y "me da mucho gusto" se dice también en España, hasta con una gozosa polisemia revoltosa.
Y, como alguien que los conoce, no se tome muy en serio a los académicos, y menos al que los encabeza: mucho aire, poca chicha; mucha demagogia, poca materia. ¿Por qué no cuenta la conversión del palacete de Felipe IV en un Xanadú victoriano y victorioso, a costa de llevarse a los operarios (sí, los que hacen el trabajo del que luego los académicos se jactan son mileuristas) a unas instalaciones cedidas? Digo, por mencionar alguno de los suntuosos cambios introducidos por quien quiso echar al chófer de la RAE por feo...
Publicado por: de profundis | 26/03/2007 9:20:18
YO INTENTARÍA CUBIRLO BIEN.
ES DECIR, BIEN.
Publicado por: fj P | 26/03/2007 9:38:08
Málaga, 26.3.2oo7.
Paz y buen dia.
Mi estimado Juan:
(parte dedicada a alabanzas y elogios, que se omite).
En un pueblo de España, malherido desde hace años por intervenciones agresivas y reiteradas, y, me temo, no siempre necesarias ni oportunas, se acaba de inaugurar una circunvalación subterránea. El cuidado y la dedicación del voceo publicitario con el que se anunció el acontecimiento político/circulatorio, no ha empecido el hecho de que por mor de las señales viarias (ausentes, insuficientes y/ó confusas), la mayor parte de los ciudadanos que tenían intencion de dirigirse al sur, fuesen reconducidos a la arriba citada circunvalación, y una vez dentro, se les permitiese admirar el interesante túnel con gran detenimiento, y aún más del que cumplía a tal efecto.
Las autoridades han determinado que la nueva vía se denomine, bien sea para epatar al personal, por la ausencia de un vocablo similar en castellano, por la dificultad para localizar el dichoso término en un diccionario, por reforzar el vínculo atlántico, por ahorrar palabras, ó bien por una lógica concesión al prestigioso neoidioma „spanglish“, el túnel de circunvalación sur ha sido denominado con el chachi nombre de BYPASS.
Hasta aquí „he revelado mi rollo“. Ahora viene la pregunta:
Señor Cruz, ¿como debo pronunciar el palabro? ¿bipás? ¿vaipas? ¿vaipasss?
¿Llegará a ser correcto decir en castellano –mutatis mutandis- El túnel de circunvalación SOUTH?. Aunque sólo fuese para fardar un poco.
No ganamos para sustos, querido Juan.
Disfruta del país y de sus gentes, y regresa felizmente.
Un fuerte abrazo de tu lector:
Pepe Prego
c./ Esperanto, nº5, 9ºC
29oo7- MÁLAGA
(34) 677 5o 68 88
Publicado por: Xosé Prego, f. | 26/03/2007 10:06:01
Homenaje: con champagne (o cómo se escribe?)y caviar, agasajo: con bandeja paisa. Por cierto, la tía de Uribe llegó tarde porque estaba celebrando la liberación de Nogera.
Publicado por: Javier | 26/03/2007 12:32:20
A Crucito se le hace la boca agua cuando OYE a "El Cuélebre de Villaviciosa" -a. "Don Fermín de Pas"- lanzar a los 4 vientos americanos sus manejos demagógicos para obligarnos a todos a chamullar la jerga-basura que ya difunden los zafios mediáticos. ¡Vivan la dictadura lingüística y la jibarización!
Publicado por: flus | 26/03/2007 13:15:50
El futuro del español está en América, querido flus, mal que te pese. Es América la que le da fuelle al español. La riqueza que aporta a la lengua española el español americano no tiene precio. La relevancia actual de España en el escenario político mundial le viene de la magistral labor realizada por nuestro Rey en América, desde que trajo la democracia. Sólo un necio puede pensar que el español de América es ridiculizable. Es como reirse del español y demás lenguas romances, porque son una "degeneración" del latín.
ALGUNOS vocablos puertorriqueños son: chota=chivato, jincho=pálido, zaguán=chisgón, bembón=persona con labios estilo Ester Cañadas, pendejo=gilipollas, atorrante=alcohólico, maipriola=celestina, mondongo=entrañas, cachimba=pipa de fumar, juey=cangrejo, añangotarse=ponerse en cuclillas, machina=tiovivo, desgolizarse=despeñarse, chavón/jodón=pesadísimo, tener un trancazo=haber bebido en demasía, presentado=el que acude adonde no lo han llamado, sobrado=quien es solícito en demasía.
Si sumamos todos los vocablos americanos nos percataremos de que, en efecto, el futuro del español pasa por América. Y lo demás son "caxigalinas".
Publicado por: Altisidora | 26/03/2007 17:50:17
Fe de Erratas: Desgolizarse significa "deslizarse". El que se despeña se precipita desde un promontorio, y cabe que se desgolice; pero también se desgolizan los niños desde la parte alta de un tobogán.
Publicado por: Altisidora | 26/03/2007 18:14:30
la otra noche, juan, cuando cenábamos en madrid, en la buena vida, mi madre vio que terminaba mi huevo estrellado y me dijo, como casi siempre, "agarrá un pedazo de pan y tucá, hijo". para ella tucar es limpiar el tuco que queda en el plato. yo pensaba que era un verbo ususal, pero no me animo a preguntárselo a de la concha.
un abrazo porteño,
miguel rep
Publicado por: miguel rep | 26/03/2007 19:04:34
Sospecho que Juan Cruz ha malinterpretado lo de la tía de Uribe; por ese grado de parentesco no se demora tanto una cena oficial de alto copete; debía ser otro tipo de tía, con mayor familiaridad carnal (lo que viene al pelo a la hora de hablar de cubrir congresos y cubrir con besos; añado mi opinión: la lengua no basta ni siendo vasta. ¡Ni siquiera si desbasta!).
Aguardo con interés su entrevista con Gabo: espero que no todo sea darle "gabón", al que usted es tan aficionado. Ese orgullo canario de ducharse todos los días vale para Europa, pero se queda corto en los húmedos calores del Caribe. Eso me parece a mí, que vivo cerca del Castillo de San Felipe.
Publicado por: marianty sompolas | 26/03/2007 20:13:34
Ay Juan. Te esperaba. Y te esperaba más elocuente, más ocurrente, más....Como se espera un sol de abril (como diría Mimí), y no a un nubarrón estival "aguafiestas" y autocomplaciente. Ay Juan. ¿Qué he hecho para merecer un paisano tan poco locuaz?
Publicado por: Jose Manuel | 27/03/2007 0:42:29
Doña Altisidora vivirá, oirá y chamullará en el futuro (en lat., tema de supino de sum, es, esse, etc.) = lo que ha de ser y aún no es; cuando sea, ya no será futuro, sino presente. Ergo, doña Altisidora aún no existe. Es sólo un personaje de ficción del pasado que espera vivir cuando todos nosotros, los presentes, ya no existamos. ¡Que le vaya bien!
Publicado por: flus | 27/03/2007 1:37:27
Me gustaria asistir a una cena de esas, pero ya sé que eso nunca me pasará porque soy un escritor maldito y a nosotros nunca nos invitan a nada.
WWW.antoniolarrosa.com..Web gratis, (no se invita particularmente)
Publicado por: Antonio Larrosa Diaz | 27/03/2007 16:43:08