El proceso de aprendizaje de cualquier materia es el mismo. También en el sexo. Consiste en investigar, repasar, equivocarse -a veces- y repetir lo necesario hasta que sale bien.
Foto de Venus O'Hara y portada del libro Inglés para pervertidos (Bookad 2012). Fotógrafo Guy Moberly
Para aprender un idioma, dicen que la mejor fórmula es irse a vivir al extranjero. Si no quieres marchar, otra posibilidad puede ser a través del sexo con alguien de otra nacionalidad. Hay cierto morbo en hablar otro idioma en la cama. Aunque los suspiros y gemidos pertenecen a una lengua universal, es fascinante descubrir lo que dicen personas de origenes distintos en el momento de gozar. Tener conocimientos de palabras relacionadas con el de sexo no solo es útil para ligar con un extranjero/a o cuando estás en la cama. También es imprescindible saberlas para estar preparado ante cualquier situación.
Recuerdo cuando llevaba poco tiempo en España y pedí un ron-cola con una paja en un bar de Huertas en Madrid. El camarero me miró raro antes de sonreír y explicarme, con mucho detalle, exactamente lo que había pedido. Gracias a su breve clase, muy particular, aprendí dos palabras importantes: “paja” y “pajita”. Ahora antes de decir cualquiera de las dos, respiro y pienso antes de abrir la boca. Lo mismo ocurre con cojones y cajones. Peor fue el caso de un amigo mío que pidió "una McPolla “ con patatas fritas en McDonald's, desafortunadamente volvió a equivocarse otro dia en un restaurante al pedir la polla del día.
Otro error común cuando uno aprende otro idioma es la tendencia a traducirlo todo a tu lengua madre. Esto me sucedió durante mi primer verano en España cuando quería decir “I'm hot” y no paraba de decir a todo el mundo que “estaba caliente” queriendo decir que “tenía calor”.
Algo que me ayudó mucho cuando estaba aprendiendo castellano, fue una lista de palabras sucias que un amigo con quien hacía intercambio “inglés-castellano” me regaló. Fue tan indispensable, que cuando daba clases de inglés siempre me imaginaba cómo sería enseñar los principios básicos de la gramática de la lengua de Shakespeare con vocabulario sexual...
Durante una comida después de navidad con mi editor Bookad, nació la idea de Inglés para pervertidos. Ya era hora de escribir otro libro y quería combinar mis conocimientos como profesora de inglés titulada, y mi fascinación por la sexualidad. Se trata de un libro con todas las palabras que los profesores de inglés no se atreven enseñar, y cuenta con ocho capítulos: The Human Body (El cuerpo humano), In Bed (En la cama), LGBT, (Lesbian, Gay, Bisexual and Trans), Sexy Shopping (compras sexy), The Dark Side (el lado oscuro), Porn (pornografía), Chat y Sexual Health (salud sexual). Cada capítulo contiene vocabulario, gramática y ejercicios muy originales. En realidad, a nadie le gusta hacer ejercicios y menos aún de gramática, pero con los de Inglés para pervertidos cualquiera puede aprender fácilmente.
Algunos ejercicios de Inglés para pervertidos.
Mi objetivo era escribir un libro que fuese divertido, sexy pero a la vez didáctico; que diese una singular relevancia a los clásicos ejercicios de espacios en blanco, propios de los libros de idiomas. En Inglés para pervertidos, todos los ejemplos contienen conceptos, palabras y frases sexuales. Esa clase de palabras y expresiones que en ciertos ámbitos están prohibidas porque producen rubor, incomodidad o pueden provocar cierto revuelo al pronunciarlas.
Cualquier estudiante de inglés puede beneficiarse de sus lecciones, en especial los Erasmus o “Orgasmus” como los llaman a veces. También sirve para romper el hielo durante un intercambio lingüístico, para aprender a buscar la mejor pornografía online o para chatear con extranjeros.
Después de investigar, repasar, equivocarse y repetir mucho, cada estudiante sabe que la mejor parte del proceso de aprendizaje está al final, cuando se presenta la oportunidad de poner los nuevos conocimientos en práctica y por fin sacar una muy buena nota.


Hay 43 Comentarios
Estaba agotado en alguna librería pero ya lo he encontrado. No hay nada mejor para sacar conversación que un libro como este. Me gusta estudiar por las noches :)
Publicado por: Dario | 26/03/2013 12:10:11
Menudo cuento chino con la portada.
Se parece sospechosamente a la foto del lp de Liz Phair "Exile in guyville" de Nate Kato, ¿no? yo diría copia infecta puesto que hasta la forma de la boca es la misma. Poco original, por tanto.
What a load of bollocks with the story of the bookcover!
It looks suspiciously like the photo of the Liz Phair's "Exile in guyville" album by Nate Kato, isn't it? I would say yours is an infect copy, since the mouth is the same. Nothing original, therefore.
Publicado por: anonymous | 24/08/2012 14:03:44
Si hubiese tenido en mis manos este libro antes mi post "Express yourself in sex" habría sido mucho más ilustrativo. Os recomiendo que leáis lo que a mí me enseñaron mis amables compañeros de resi.
http://plumadepandora.blogspot.com.es/2011/08/express-yourself-in-sex.html
Publicado por: Dora | 15/05/2012 11:50:30
Con todos los respetos veo mucha frustración en los comentarios de la gente. Menos hacérselo uno/a solo/a y más disfrutar y salir y divertirse y lo que venga. El libro es una buena idea, simpática y no hay que darle más vueltas.
Publicado por: Vanessa Q | 02/05/2012 16:24:50
Muy buena iniciativa y sobre todo muy divertida.
Quizás ahora nos empeñamos en aprender inglés en España que falta hace. No?
Un saludo y gracias
Publicado por: Buenas Vibraciones Sex Shop | 02/05/2012 14:07:29
leer novela erótica/romántica también es una buena opción, además se aprende... se amplia más el vocabulario. ;)
Publicado por: Zya | 02/05/2012 8:21:47
Ingenioso el librito http://bicicleta-electrica.blogspot.com/
Publicado por: Kits Bicis eléctricas | 02/05/2012 5:16:51
Creo q mucha más gente estudiaría inglés con libros como este. Opciones de incorporarlo en academias?
Publicado por: Vicente | 01/05/2012 22:37:53
Well, Desde Londres, that was unfortunate for a translation, but somehow I can see that happenning here in Spain in the near future. It'll just be another career choice available for our kids at school, and a pretty affordable one for our beloved government...
Publicado por: Indeed | 01/05/2012 18:17:33
Dónde se puede conseguir el libro?
Publicado por: Oriol | 01/05/2012 18:08:23
Conyo!!!!!!! La chavala de la portada, esa con la mascara britanica, es igualita a la Soraya Saiz de Santamaria!!!!!!! Un poco mas delgadita, pero nada que no haya arreglado el photoshop. Estara haciendo horas extras para aumentar la productividad del pais y dar ejemplo?
Publicado por: HaoHe | 01/05/2012 12:49:29
Es mucho mejor el libro "Los Apuntes secretos de Sir Francis" del profesor Sanchez Benedito, editado hace 20 años, y muy divertido, un clásico. Buscadlo.
Publicado por: Linea 91 | 01/05/2012 11:28:02
Los neanderthales aún no hablaban y ya sabían lo que tenían que hacer, tanto los machos como las hembras. Ahora, el caso es tratar de vender un libro de inglés más.
Publicado por: Ángelillo | 01/05/2012 11:10:22
Muy poca ética hacerse promoción de su libro. ¿Dónde está el estilo...?
Publicado por: Federico | 01/05/2012 10:54:08
Aún recuerdo un novio inglés que tuve hace un tiempo, que cuando llegábamos juntos al orgasmo, gritábamos cada uno en su idioma, yo en mi castellano guarrillo y él en su inglés,supongo que guarrillo también...a eso llamo yo intercambio lingüístico y comunicación...
Publicado por: Sagrario | 01/05/2012 10:41:29
¿Ya esta a la venta? ¿¿¿Dónde lo compro???
Publicado por: Sil | 01/05/2012 10:38:17
Ya que es un tema relacionado con el inglés, un pequeño comentario en ese idioma: The title of the book does not have much to do with perverts. The content looks more like something normal for normal people but a way to draw attention.
Anyhow we will see if something similar can interest any of the published language schools:
http://www.spaindreams.com/eng/spanish.htm
Cheers.
Publicado por: Spain Dreams | 01/05/2012 10:23:02
Pervertir, divertir, invertir. Pervertido, divertido, invertido.
Publicado por: Verissimo Vizoso Feijoo | 01/05/2012 10:21:39
Muy bueno Alejandro, jajajajajaja!!1
Publicado por: LaTorpeda | 01/05/2012 10:02:56
vaya chorrada, de toda la vida se han pedido pajas o pajitas en los bares de toda España, y salvo que tengas algo raro en la cabeza todo el mundo sabe a qué te estás refiriendo, por dios que es un bar, no un lupanar, ufff
Publicado por: juana | 01/05/2012 9:45:32
Una vez hablando con un escocés le quería decir que un amigo mío era profesor de trabajos manuales de niños de 10 años. Mi traducción fue: He teaches 10-year old children how to do hand jobs,
Publicado por: Desde Londres. | 01/05/2012 8:20:42
Muy bueno, pero sinceramente, hija, viendo las fotos me pillaría un despiste tal que seguramente no atinaría una respuesta correcta ni de coña!! La verdad que aprender inglés mientras se piensa en tener sexo con la de las fotos es un poco complicadillo jajajajajajjaja
http://elgatocuanticodesheldon.blogspot.com
Publicado por: Sheldon | 01/05/2012 8:13:18
Divertidísimo, machista o no, hay que tener coraje para publicar sobre sexo, enseñar y divertir.
Muy buena iniciativa y fundamentalmente...¡Mucho humor!
Publicado por: Patricia | 30/04/2012 23:48:43
vaya blog más petardo. cuánto cobrará esta gente por escribir estas simplezas?
Publicado por: ronald mcdonald | 30/04/2012 23:02:00
La chica del antifaz...¿es Soraya?
Publicado por: Alejandro | 30/04/2012 22:38:19
PARA GEMIR HAY QUE TENER GLAMOUR
Publicado por: JESUS | 30/04/2012 22:19:51
es una pena que siendo mujeres las autoras sigan reproduciendo un discurso sexual masculino. ejemplo: Usually my boyfriend ____ my clitoris before sex (to stimulate). Lo de que sexo = penetración está ya muy visto no? No es sexo estimular el clítoris?
Publicado por: buen sexo | 30/04/2012 22:13:16
Jamás compraré un libro tuyo venus... autopromoción, autobombo y textos pacatos que no rayan ni por asomo lo erótico.
Publicado por: Pablo Marmol | 30/04/2012 21:34:17
También seria interesante saber lo que dicen en otros idiomas las mujeres cuando te limpias en las cortinas.
Publicado por: Sergio | 30/04/2012 20:42:31
Parece que el tema atrae bastante movimiento. Es que esta picante y un poco provocador. Efectivamente hay que pasar el articulo a las escuelas de idiomas, sobre todo a las de "hi!" y "cool", no tanto a las de "how do you do?"
Publicado por: villa | 30/04/2012 20:33:28
hi mates, from Perth, Western Australia... I'm from Sevilla, have been one year more or less and.... que cohoone ocurre cuando te llevas a una aussie al catre y no le entiendes na de na, joderrrrll... no veas como son estas "Mathildas" con el crap de ingles que usa aqui to el mundo.. son peores que los escoceses, really!! pero al fin y al cabo, nos lo pasamos en grande, ella y yo, chingando y aprendiendo unas palabras raras de cohone... (a veces me pega x q yo zoi un canijo.. pero gueno, esa es otra historia.. aaahhh).. cheers, mates
Publicado por: Andres, el koala | 30/04/2012 20:00:42
Como erasmus en UK os recomiendo que paséis del libro si venís como universitarios aquí. El nivel de exigencia de las universidades británicas con alumnos extranjeros no os dejará mucho tiempo libre. Además para ser eramus aquí tienes que venir ya sabiendo inglés.... o lo pasaréis bastante peor que si decís McPolla.
Publicado por: Carmen | 30/04/2012 19:31:40
No hay un libro de estilo que impide hacer autopromoción de un libro propio? para eso sirve la publicidad, no?
Publicado por: Juan | 30/04/2012 19:05:00
Soy venezolano y tengo un tiempo viviendo en UK... me rei mucho con lo de Mc polla..... para ser sinceros el "ingles erotico" me cuesta bastante (menos mal vine con mi esposa hace tres annos!). Creo que eso viene inflenciado mi habla bastante caribe... En esa parte del mundo, los dobles sentidos y las metaforas dicen mas que cualquier palabra. En fin, ya estoy divagando. Excelente articulo O'Hara (Irish Venus)
Publicado por: Venelondoner | 30/04/2012 17:45:03
La entradilla del artículo en el País, nada que ver con el contenido del mismo. Muy feo el detalle de utilizarlo para promocionar un libro que no parece tenga nada de especial, la verdad.
Publicado por: Mayte | 30/04/2012 17:37:52
Estoy de acuerdo: una de las mejores formas de aprender otro idioma es llevarse el diccionario a la cama. ¡Aunque también ahí hay que tener cuidado con los falsos amigos! De principiante en todo y con un inglés poco más que rudimentario conseguí llevarme una chica a la cama, pero después de aguantarle el rollo de la pena que tenía esa chica por su novio, que le ponía los cuernos. Yo era su venganza. Pues muy bien. El caso es que al poco de entrar en faena ella soltó un "I'm so horny", que traduje demasiado literalmente como "Soy así de cornuda". Bueno, bueno, eso ya me lo había contado y bla bla bla. Me puse a pensar y eso es muy malo en esa situación. Después de todo es que me preocupaban los cuernos de la canadiense, uno es así. Al final nos reimos muchos y me enseñó mucho inglés.
Publicado por: Jose | 30/04/2012 17:04:19
Y una vez más este blog se convierte en: ¡Yo he venido aquí a hablar de mi libro...! Y El País les da espacio... :-(
Publicado por: Qué mundo más triste!!! | 30/04/2012 14:31:09
Lo tendremos en cuenta en nuestra escuela de idiomas de Madrid http://www.thegreenmonkey.es/. Eso sí, solo en nuestros cursos de inglés para adultos!
Publicado por: Paula | 30/04/2012 13:19:57
En mi opinión, en materia sexual a veces sobran las palabras. Creo que es mejor pasar a la acción o action.
En lo que no estoy de acuerdo es en lo de "pervertidos". ¿Disfrutar, sin tapujos, del sexo es ser pervertido?
Por favor, vamos a utilizar los términos correctos.
alberto.
Publicado por: Alberto Toro | 30/04/2012 12:28:23
¿Por qué tanto extremismo hacia el erotismo? Simplemente Diccionario erótico ingles ,sería mas normalizado,ahora si lo quieres enfocar en sentido porno pues de acuerdo,estas son las dos diferencias claro.
Publicado por: RPort | 30/04/2012 12:25:46
Mal, mal, muy mal, fatal: ¿por qué para "pervertidos"? El sexo es, con diferencia, la faceta humana más determinante y su conocimiento interesa a todas las personas, sin excepción. Su importancia, amén de vital, adquiere carácter de "sagrado" para muchas culturas y, sin ir más lejos, también para las 3 grandes religiones monoteístas, para las que es tan sagrado, tan sagrado, tan sagradísimo que directamente lo han etiquetado de "tabú". Basta ya de darle un trato pecaminoso -o reprochable cuando menos- máxime cuando detrás hay una intención docente. Estos conceptos son, además de demagógicos, falaces; y además de falaces, lesivos. No hay mayor perversión que la de culpabilizar a l@s invividui@s por su naturaleza. Qué gran ocasión, Venus, has perdido con el título que le has puesto" Inglés para pervertidos". Qué tal, por ejemplo, -sólo por ejemplo- Sexy english, o algo así? Si te gusta te lo regalo. De nada.
Publicado por: Stímulax | 30/04/2012 12:05:03
Muy divertido. Sin embargo, si algo sé positivamente es que cuando entras en materia, buscas la forma de hacerte entender y de expresarte ad hoc ;-)
Un abrazo
Publicado por: María Sánchez | 30/04/2012 11:32:42
Al final todo se trata de encontrar "sincronía" y remar los dos en la misma dirección. Cuando lo consigues... ¡Da igual lo que digas porque ya es una carrera conjunta a la explosión!
Mucha suerte con el libro, se ve curioso e interesante.
Si queréis descubrir los mejores secretos para ligar click encima de mi nombre :)
Publicado por: Secretos para ligar | 30/04/2012 10:11:30