Damages , Series recientes , Series Recomendadas
Damages: la última obra
maestra de la tele yanqui
Pensemos en una historia fácil, lineal y conocida por todos. Por ejemplo Caperucita Roja, de Perrault. Para muchos, la primera de todas las historias escuchadas. Ahora voy a contarles esta historia infantil a la manera de Damages, para graficar por qué esta serie (que acaba de concluir hoy) es, estructuralmente, una extraña maravilla de la televisión.
La historia de Caperucita a la damages comienza con un horrible leñador abriendo en canal a un pobre lobo moribundo. No sabemos por qué lo hace, pero notamos odio en los ojos del leñador y espanto en los del pobre lobo. Nos sentimos ecológicamente ofendidos.
Funde a negro y leemos: Seis horas antes.
Ahora vemos a una alegre ama de casa haciendo un pastel de grosella. A su lado hay una niña de caperuza roja jugando con la Wii de Nintendo. Suena el teléfono y atiende la madre. Del otro lado oímos la voz de la abuelita, que dice sentirse enferma. La madre pone cara de preocupación.
Funde a negro. Leemos: Cinco horas después.
Entonces vemos a la abuelita de espaldas, con su gorro de abuelita, con sus lentes de abuelita. Y a la niña de la caperuza roja junto a ella, haciéndole ingenuas preguntas respecto al tamaño de algunos de sus órganos. De repente, la abuelita (siempre de espaldas) abre la boca y se come a la niña, entera.
Fin del episodio uno.
Podría seguir con el capítulo dos, pero imagino que no hace falta, porque ya se ha comprendido la metáfora. La primera temporada de Damages, que ha concluido hace unas horas en Estados Unidos, nos ha mantenido en vilo durante tres meses con una estrategia simple y alucinante: la edición milimétrica de los tiempos cronológicos de la narración.
Adelante y atrás
Si Damages se hubiese emitido como una historia lineal (del punto A al punto Z, sin escalas ni trasbordos) habríamos visto un thriller correcto y entretenido, pero es seguro que su trama no hubiese pasado a la historia. Sin embargo y por suerte, las cartas se barajaron de un modo singular. No fue un trabajo de edición, en realidad, sino de relojería suiza.
Volviendo a la metáfora de Perrault, en Damages nunca sabemos quién es el Lobo, ni quién es la abuelita, ni dónde está exactamente el pastel. Y esto ocurre porque sus guionistas nos tapan los ojos en los momentos correctos, y nos dejan entrever alguna sombra justo cuando la trama lo requiere. Hay una sola cosa inamovible en esta serie, sólo algo está allí siempre: tu culo en el sofá. Lo demás se apoya donde no te lo imaginas.
Acabo de ver el episodio final (el subtítulo aún está humeando) hace unos pocos minutos. Por lo tanto, estoy escribiendo en caliente. Y así, sin reflexionar demasiado, me queda toda la impresión de que los muy jóvenes hermanos Kessler (Todd y Glenn, guionistas esporádicos de The Sopranos) le han descubierto nuevas propiedades curativas al flashforward, esa planta raquítica que siempre crece al costado de la ficción audiovisual.
Hasta la llegada de Damages, la anacronía dramática hacia adelante era un recurso muy poco utilizado (quizás en Lost un poco más que eso). Pero desde Damages, el flashforward ha dejado de ser una técnica y se ha convertido en un personaje. No me sorprendería que el Emmy 2008 al mejor actor protagónico se lo den al tiempo narrativo de esta serie.
Verla de nuevo
Ahora, que todo acabó, quienes hayan visto los trece episodios de esta historia estarán capacitados para componer el puzzle. Y nada mejor para ello que verla otra vez, desde el principio. Yo comenzaré mañana mismo: pienso devorarme las diez horas brutas de emisión en este fin de semana. Porque Damages es una de esas (escasas) tramas que, por obligación, hay que ver otra vez de punta a punta.
No diré mucho más, porque a veces el apasionamiento me hace ir de boca y no quisiera alumbrar secretos inconvenientes a quienes aún no hayan visto la serie, o a quienes aún estén a la mitad, o a punto de ver el final. Ay, qué envidia siento ahora mismo por ese grupo de seres humanos: los que todavía pueden ver Damages por primera vez.
Sólo una cuestión más, antes de irme a investigar qué día comienza la segunda temporada. Puedo sonar ya cansador con este tema, pero además de monolingüe soy agradecido, y es necesario que me saque otra vez el sombrero ante Marga y CarpeDiem (los subtituladores de AsiaTeam para Damages), que cada jueves por la noche —pocas horas después de la emisión original— nos dieron la opción de poder disfrutar esta historia. Un trabajo veloz y eficiente. Y en este caso, además, le he pedido a Marga que haga, ella misma y en primera persona, el cierre de este artículo, porque estamos de fiesta. (Siempre que nos cuentan una buena historia, deberíamos celebrar.)
Damages es tan buena que se traduce sola
escribe Marga, de AsiaTeamA los que nos gusta leer nos ha ocurrido que, de repente, un libro nos llama desde la mesa de una librería. El libro no tiene nada especial, ni la cubierta es llamativa, ni el autor conocido, ni el título especialmente atractivo; pero el libro nos llama, nos atrae.
Eso es exactamente lo que nos ocurrió con Damages. No tenía nada de especial, incluso decían que era una serie de abogados; CarpeDiem y yo odiamos las series de abogados, pero Carpe me dio un codazo (virtual, naturalmente) y me dijo ¿Lo has visto, Marga? y yo respondí: Sí.
Nadie apostaba por esta serie. La pusimos en el foro antes de estrenarse y todos nos dijeron: ¿Otra de abogados? ¡Qué horror! Pero ésta tenía algo especial. Recuerdo el primer capítulo, los primeros minutos, cuando Ellen Pearson sale a la calle manchada de sangre, recuerdo la luz. Entonces me dije: esto es digno de verse.
El episodio piloto nos dejó con la boca abierta: una serie de abogados donde lo más cerca que se está de un tribunal son las escaleras del edificio. Todo un acierto. Y capítulo a capítulo no decayó.
Damages ha sido una serie que se ha traducido sola. Oírla en inglés es una delicia, sobre todo después de estar acostumbrados a Prison Break y otras del estilo, donde —y que me perdonen los estadounidenses— se usa un lenguaje que no dejaría utilizar a mis hijos, si los tuviese. En Damages casi no se emplea el famoso 'you know', y cuando se emplea sólo está en boca de Ted Danson y es para marcar —con ese registro tan característico— el hampón que realmente es.
Así como muchos odian a Glenn Close, yo odio a Ted Danson: no lo aguanto. Perdón, no lo aguantaba hasta ahora; en Damages me he reconciliado con él: borda su papel. ¿Y de ella, qué decir? Oírle hablar a Glenn Close es una delicia: hasta cuando grita o murmura se le entienden las frases a la perfección, no sé si es el guionista o ella, aunque imagino que ambos utilizan un magnifico inglés del que ya había perdido la pista, de tanto ver series.
Traducir Damages ha sido sólo disfrutar; es un placer utilizar intensificadores en las frases, el verbo más adecuado viene a la mente casi sin pensar, las palabras se colocan en la boca o los dedos sin darse uno cuenta, y esa sensación se transmite al subtítulo.
He oído decir a los lectores de Espoiler que los subtítulos estaban bien hechos y nos alegramos. En realidad el placer ha sido nuestro, porque hemos disfrutado con ellos lo que casi nunca antes, y esperamos que también se lo hayamos podido transmitir a ustedes.
¿Y cómo hago para ver esta serie?




Hernán Casciari nació en Mercedes, Buenos Aires, en 1971. Es escritor y periodista. Ha recibido el 1º Premio de Novela en la Bienal de Buenos Aires en 1991, y el premio Juan Rulfo en París, en 1998. Actualmente reside en Barcelona.
[por Cano Vikingo]
No la vi pero si mal no recuerdo Gestzoso me dijo que era bastante decepcionante...
Igualmente le daré una oportunidad...
Saludos!
25/10/2007 4:12:10 - #
[por Xtian]
No vi la serie todavía (me gusta esperar a que termine una temporada completa para empezar a verla) pero igualmente me alegro que hayas reparado el error garrafal de no soportar a Glenn Close, sin duda una de las grandes actrices de las últimas décadas.
25/10/2007 4:13:38 - #
[por Hernán Casciari]
Sí, mea culpa. Pero ya estoy a salvo del prejuicio para siempre. Es una actriz monumental.
25/10/2007 4:16:42 - #
[por Zirux]
Plas,Plas,Plas.
Genial el articulo yo tambien acabo de terminar de ver la serie hace escasos minutos y ha sido sin duda (y será) la serie del año, toda una delicia.
25/10/2007 4:21:33 - #
[por eliana]
Si, increíble. Acabo de terminar de ver el cap. Dicen que todavía no renovaron para otra temporada, pero asumo que va a pasar de todas maneras.
Muy pero muy buena. Le tenía fe y al mismo tiempo miedito al final, pero me encantó y no pasó nada de lo que creí que iba a pasar! je
25/10/2007 4:35:45 - #
[por javito2001]
Bueno Hernan,me dejaste con unas grandes ganas de verla.. asi que ahora mismo me voy poner a ver un par de episodios (con dos seran suficientes?) que tan maravillosa es...sdaludos.
25/10/2007 5:26:19 - #
[por La Vane]
Estoy guardando el último capítulo para esta noche...Gracias Hernan por recomendar esta serie, y Gracias Carpe y Marga por todos los subtítulos.
25/10/2007 7:35:41 - #
[por La Vane]
Estoy guardando el último capítulo para esta noche...Gracias Hernan por recomendar esta serie, y Gracias Carpe y Marga por todos los subtítulos.
25/10/2007 7:36:03 - #
[por Xtian]
Update, ya vi el primer capítulo. Excelente. Y agrego algo más de Glenn Close, luego de ver este capítulo. Hay actrices y actrices, pero Glenn es una experta en lograr intensidad por sustracción. De la raza de Bette Davis, de Faye Dunaway, de Gloria Swanson, lo que Glenn transmite es magnético y sutil, tiene que ver con la postura del cuerpo, con la voz, con la economía de los gestos. Esa intensidad, para algunos personajes, le juega en contra, pero cuando encuentra el personaje (como en Relaciones Peligrosas, como en Damages) esta mujer es subyugante y perturbadora a la vez.
25/10/2007 7:47:36 - #
[por ahram]
A falta de ver el último episodio tengo que decir que la serie me parece muy buena, con el único defecto que es tramposa y poco honesta. Esa pieza de relojería el único objetivo que tiene es jugar con el espectador, ningún otro. No es como en Sospechosos Habituales donde un personaje le cuenta a otro sólo lo que le quiere contar. Aquí los flashbacks y flashforwards son desde el punto de vista del guionista, por tanto en función de la reacción del público. Tramposillos.
Aún así me parece una serie estupenda y me encanta que me engañen, siempre me gustó lo de los Reyes Magos.
25/10/2007 8:02:37 - #
[por Dr. J]
¡Menudo final! Como no la renueven para una segunda temporada, voy personalmente a ejecutar a unos cuantos ejecutivos de la Fox...
Voy a ver si con el nuevo trailer de la Season 07 de "24" se me pasa la excitación (aunque en este caso seguro que me aumenta...)
25/10/2007 9:17:52 - #
[por Hernán Casciari]
Mirá qué buena contradicción Ahram (#10): a mí me gusta justamente porque es tramposa.
25/10/2007 9:39:55 - #
[por Dani]
No he visto el último episodio (aunque tengo unas ganas...) pero el resto de la serie me parece una serie de las que no esperaba y que me ha hecho disfrutar como casi nunca. No hago sino recomendársela a todos.
Por cierto que me ha llamado la atención que en sitios donde las series se puntúan y tal, nadie le pone buena nota... No lo entiendo.
Por cierto, creo que en el enlace de los subtítulos hay un enlace mal puesto... Bueno, no sé, es éste, por si acaso: http://www.summer-or.com/asiateamsubs/file.php?id=4155
Un saludo
25/10/2007 11:08:48 - #
[por ilSAnTO]
Aun siendo asiduo de este blog, más bien constante, invariable, ésta es la primera vez que me atrevo a comentar lo evidente: gracias Hernán por tan buenos consejos, por hacer que pierda el tiempo delante de la televisión lo menos posible, por hacerme ver todo lo excelente que se logra en una pantalla tan inocua. En fin, gracias por Damages, y gracias a un altruismo tan emocionante de gente como el de Marga y CarpeDiem. Toda mi admiración hacia ellos.
Esta noche, el último episodio.
*A propósito, no me imagino toda esta deliciosamente tramposa imaginería narrativa en una segunda temporada, la verdad.
25/10/2007 11:10:49 - #
[por Dani]
Por cierto: ¿cómo que primera temporada, cómo que segunda? ¿No era esto una "mini"serie?
25/10/2007 11:30:04 - #
[por Jorge]
Muy buena idea incluir los comentarios de Marga. Esta gente de los subtítulos merece un monumento. Muy buen post, como siempre
25/10/2007 11:34:26 - #
[por Hernán Casciari]
#13: gracias por la corrección del link, ya está corregido.
#14, #15: Yo le tengo fe a la segunda temporada; en realidad, a los guionistas. Seguramente el tiempo cronológico no sea esta vez el "protagonista", pero confío en que tengan otras cartas escondidas en la manga.
25/10/2007 11:34:31 - #
[por eduo]
Ahram y Hernan: Esa es exactamente la misma razón por la que hay gente a la que le desagrada/encanta la película Memento. El formato es tremendamente similar (aunque se excusa en que es una patología del protagonista).
Por cierto, me niego a poner números en los comentarios. Pienso que deberían quitarse y llamar a la gente por su "nombre". Los números son susceptibles a que se borren comentarios. Me parece una mala costumbre y no debería propiciarse. No es como que los números de comentario ayuden a nadie de todas formas.
25/10/2007 11:37:43 - #
[por Maestruli]
Respecto a Glenn Close, sí, ídola total. Relaciones peligrosas es para mí la mejor película de la historia. Acuerdo con Xtian, Glenn dice todo cuando no dice nada.
Creo que esa es una virtud de los buenos actores de teatro. Y ahí engancho con lo que dice Marga, que si se le entiende todo al hablar debe ser por eso, por su calidad de actriz teatral.
25/10/2007 11:43:49 - #
[por Hernán Casciari]
#18, completamente de acuerdo contigo. Ya lo decía #54 el otro día en casa, hablando de #32.
25/10/2007 11:47:59 - #
[por jshooter]
Recién visto y digerido el 13, pienso en voz alta que al final sí me han convencido los forwards. El problema que le veo es que hasta el quinto o sexto capítulo no empiezan a avanzar y me resultan un poco molestos (esa Ellen eternamente en la sala de interrogación). Aparte de eso, no me parece tramposa sino juguetona. Se juega -y mucho- con el flujo (y ocultación) de información, ya sea entre los personajes o hacia el espectador. Cuando creemos haber adelantado al coche de cualquier personaje, descubrimos después que bajo el nuestro hay un polizón que en la siguiente parada nos pinchará una rueda y saldrá corriendo. Pero cuando cambiemos la rueda y sigamos, nos lo encontraremos haciendo autostop y le echaremos una mano. Al fin y al cabo, no parece mala gente, ¿verdad?. Así una y otra vez. Hasta el final.
De todas formas, creo que voy a emular a Hernán y revisitarla del tirón el fin de semana para ver hasta qué punto es coherente. Podría hablar de Close y Danson y blablabla, pero bueno, está a la vista de todos.
Mil gracias a Marga y CarpeDiem por esos rápidos y sobre todo muy acertados subtítulos.
Saludos!
25/10/2007 13:12:03 - #
[por Raúl]
Llevo leyendote desde poco después de estrenar el blog y, "aunque" cada artículo me parece mejor que el anterior, nunca había comentado nada. Pero la ocasión lo merece.
Empecé a ver Damages cuando la recomendaste al par de semanas de estrenarse y no ha decepcionado. Me falta de ver el último capítulo que seguro que es lo mejor.
Yo también piendo al igual que otros comentarios... Al avanzar la serie, me planteaba una segunda temporada y no me la imaginaba ni imagino (al menos con la misma estructura).
Felicidades por el blog y gracias a Marga y Carpe por los subtítulos!
25/10/2007 13:18:34 - #
[por kaytall]
Quiero dar las gracias tanto a Espoiler como a Asia-Team, es decir, a Hernan Casciari y a Marga y Carpe Diem. Al primero por descubrirme esta serie, y a los segundos por hacer tan facil su visionado.
Yo empece a ver Damages tarde, y hasta ahora solo he podido ver 6 capitulos, pero sin llegar a ver el final me atrevo a corroborar que esta es una gran serie, que quiza debio ser la sucesora de heroes en esa cadena de estrenos de series de suspense en la que parece estamos inmersos.
saludos
25/10/2007 13:26:19 - #
[por Bertrand]
¿Cómo haces Hernan para que siempre el home de espoiler quede equilibrado entre el texto de la derecha y el menú de la izquierda? Es un diseño excelente, nunca hay un blanco, pero no creo que sea siempre casual, dado que los textos no tienen nunca la misma longitud. ¿Me netiendes o estoy loco?
25/10/2007 13:27:49 - #
[por 1+]
Me da un poco de cosa leer la crítica o los demás comentarios, no vaya ser que alguien sea indiscreto y desvele el final, me faltan los dos últimos capítulos. Coincido, es una serie que te atrapa desde el primer momento, enganchándote por completo a esa trama en diversos tiempos. Muy muy recomendable.
25/10/2007 14:08:06 - #
[por Celiamayo]
Me sumo a Marga, siempre le he tenido mania a Ted Danson. Serie en la que salía él, serie de la que huía como la peste. Pero en fin, creo que se ha hecho un magnifico trabajo interpretativo por el elenco en general.
No es que sea mi serie favorita, pero es de las que deja un regusto interesante, de esos que rememoras pensando si es tan bueno como recuerdas. Y entonces, te pones el siguiente capítulo, y saboreas... y dices no esta nada mal...
en fin, así he llegado hasta aquí. Ahora me voy diligentemente a ver el cap 13. Con la esperanza en el alma de que el final me deje satisfecha.
25/10/2007 14:09:12 - #
[por Hernán Casciari]
#24: Hay mucho TOC en Espoiler... Los títulos deben tener dos líneas, las entradillas 150 caracteres con espacios como máximo, el primer párrafo de una serie recomendada debe tener el mismo largo que la imagen del dvd, cada serie del calendario no debe superar una línea, y muchos etcéteras. Que el home sea simétrico es también un síntoma de esa enfermedad. ¿Cómo se logra la simetría? Con mucha práctica.
25/10/2007 14:25:56 - #
[por Laura]
Lo siento, Hernan, no puede evitar ayer dejar mi comentario sobre el final de esta serie en el otro hilo, pero era tanta la emoción! Si porque raramente ves un final que te deje con tan buen sabor de boca. No hace falta que haya muchas sorpresas, como decia Hitchcock una sorpresa dura un minuto, una intriga, mucho mas. Sino es como ha estado contado, dirigido y montado. Yo también me he reconciliado con Glenn Close y Ted Danson, este ultimo además me ha sorprendido gratamente su look con pelo blanco, no resultando tan patetico como en anteriores ocasiones prentendia parecer por mas joven. Creo que todos los actores han estado muy correctos, el casting y la dirección de actores muy buena. Bueno y ahora que hay subtitulos, lo veré de nuevo, a ver que se me escapó, jeje. Gracias Marga y Carpe Diem por el buen trabajo y la rapidez.
25/10/2007 14:28:48 - #
[por Norby]
#18 eduo lo de los números se pone, o al menos yo lo hago, para q se tenga una referencia rápido sobre lo q se esta hablando, a quien se esta contestando. Cd hay pocos cometarios da mas o menos igual pero no suele ser el caso y se agradece ir directamente a un numero en vez de estar buscando a quien va dirigido. Además, no creo q aqui haya mucho problema de q el numero no se corresponda con quien lo haya escrito pq lo hayan borrado.
25/10/2007 14:28:48 - #
[por sandro]
tengo un vacío difícil de llenar hasta febrero que se pueda bajar lost. las que empece a ver se van diluyendo. Probaré con esta
salud y buenos alimentos
25/10/2007 14:40:42 - #
[por emiliux]
Me adhiero a este festival de felicitaciones, tanto a Hernan, sin su recomendación jamás hubiera visto esta serie con Glen Close y Ted Danson (están que se salen), al equipo de Asia Team por su rapidez
Que buen sabor de boca deja ver una intriga como ésta, me da igual que tenga o no trampas,lo que importa es que enganchen.
P.D. ¿Para cuando subs de Tell me you love me? Serie para mi gusto aún más buena
25/10/2007 14:54:39 - #
[por Hernán Casciari]
Acaba de salir el sub para el episodio tres. Hace minutos. Aún no lo colgué en Minuto a Minuto.
25/10/2007 15:01:11 - #
[por jose]
Ipnotizado estoy. A capitulo diario. Es INCREIBLE !!!
25/10/2007 16:18:20 - #
[por Jess]
No sé si podré aguantar otra temporada, esta ha sido demasiado perfecta. Creo que debería morir aquí, no?? Aunque me falta ver el último capítulo...
25/10/2007 17:06:30 - #
[por inimputable]
No sé bien dónde poner este comentario, porque no viene al caso, y veo que nadie lo ha mencionado ni aquí ni en Orsai: Me he reído mucho con lo que dice el diario ADN que dijiste, que con las elecciones del domingo "se repetirá el inevitable ciclo de 'hambre-atracòn-diarrea' que repite el país cada nueve años".
Una pregunta: ¿Nueve años? ¿Lo dijiste o lo inventaron? Y si lo dijiste, ¿por qué nueve?
Es sólo curiosidad, me llamó la atención una doble página central en ADN sobre las elecciones del domingo y más aún me llamó la atención que te tomen como punto de referencia de lo que opinamos los que estamos acá.
Cosas vederes Sancho...
25/10/2007 18:28:16 - #
[por dimpy]
damages
marga y carpediem=geniales
hernan=gracias por descubrirnosla
alguien sabe algo de dirt 2??, gracias
25/10/2007 19:09:25 - #
[por paaq]
Buf, voy por el episodio 10, y vaya pedazo de serie.
No solo es una serie de abogados (que a mí también me dan pereza), no solo están Glenn Close y Ted Danson, sino que además... ¡el gran Mario Van Peebbles dirigió un par de capítulos! Sí, el malo de Los Inmortales III.
Desde luego, es una serie que lucha contra mogollón de tópicos. Lo que es genial, porque las buenas series americanas, hasta ahora, partían de una situación atractiva: personas a lo largo de todo el mundo descubren que tienen superpoderes, la vida de una familia de mafiosos en New Jersey, o de una de sepultureros, o un avión que se estrella en una isla desierta... Damages es una serie de abogados pura y dura, y aún así mantiene el nivel de las anteriores.
25/10/2007 20:37:45 - #
[por Mike]
Comparto la felicidad de todos en afirmar que es de lo mejorcito que ha parido la tele en años.
Y saco un tema que creo que no se ha planteado: ¿Creeis que la serie se emitirá en la TV española? A Damages la veo en Cuatro o TVE.
25/10/2007 20:39:25 - #
[por Mike]
He meneado esta entrada :)
http://meneame.net/story/damages-ultima-obra-maestra-tele-yanqui
25/10/2007 22:42:50 - #
[por Juanan]
Gran serie si señor!! lo que no entiendo es porque los grupos de distribucion no dieron mas bola a la version HDTV. La estoy bajando por el emule y tarda años...
25/10/2007 23:12:58 - #
[por Gus]
Odio a Paty Hewes. Sobre todo porque la amé casi todo el primer capítulo.
Hasta me simpatizó el personaje de Ted Danson en el segundo episodio (sólo hasta que optó por la solución definitiva, claro).
Y sospecho que voy a odiar a Ellen y a la rubia y a su hermano.
Colgándome de tu metáfora sobre Perrault, creo que voy a terminar idolatrando a un leñador impensado en esta trama entreverada.
25/10/2007 23:27:08 - #
[por Gus]
Los primeros nueve capítulos de Damages, subtitulados, acá.
25/10/2007 23:31:07 - #
[por Hernán Casciari]
Excelente enlace Gus (#42): ya lo he agregado a las distintas opciones de descarga.
26/10/2007 0:24:23 - #
[por LunaLunera]
Gracias a Hernán, mi nueva fuente de series.
Gracias a Asia Team, los subtitulos son magnificos, no se que hariamos sin ellos.
26/10/2007 0:38:04 - #
[por Agus]
Hoal Hernán gracias por hacerme perder el tiempo y no decicarle mas tiempo a mi proyecto
Por cierto, si padeces TOC te gustará la serie MONK?
Cúando un post sobre esa serie?
26/10/2007 1:23:44 - #
[por Agus]
Hoal Hernán gracias por hacerme perder el tiempo y no decicarle mas tiempo a mi proyecto
Por cierto, si padeces TOC te gustará la serie MONK?
Cúando un post sobre esa serie?
26/10/2007 1:23:46 - #
[por Nico_5900]
Queremos a MONK!!!!
26/10/2007 3:44:30 - #
[por