Una discusiòn literaria

Por: | 07 de mayo de 2008

Se produjo aquí ayer una discusión literaria, y eso no es común. Últimamente en la literatura los escritores no discuten; a veces algún suplemento avispado les hace encuestas, y ellos dicen, en lugar de escribir novelas, que ha muerto la novela. En esta feria del libro de Argentina ahora ha estado Tom Wolfe y ha dicho que ha muertto la novela. Ah, interesante noticia. ¿Y dónde la entierran? Menos mal que saltó Juan Villoro y dijo que de muerte nada, ahí está, viviendo, él lo demuestra: las escribe. Suele decirse que se ha muerto la novela al menos desde que Miguel de Cervantes escribió el Quijote. Yo me imagino qué pasaría en el sector del mueble si un fabricante de sillas saliera en un congreso de madereros a decir: "Señores, se acabó el tiempo de la silla. Ahora habrá que sentarse en otro dispositivo". Pues se armaría una bastante gorda. La novela está viva, o muerta, según si la novela te gusta o no, y no parece que el autor, o los autores, sean los mejores médicos para diagnosticar esa, digamos, enfermedad. La novela no es una enfermedad terminal, ni siquiera es una enfermedad o, en sentido estricto, una salud. La novela es una cosa, si me apuran es casi tan solo una cosa, que de vez en cuando se manifiesta y dice: "Oye, que soy Cien años de soledad". O que va y dice: "Oye, que soy La Región más transparente, o La ciudad y los perros, o Rayuela, o Tres tristes tigres, o soy El obsceno pájaro de la noche", y los que hasta ese momento se reunían en las esquinas húmedas de los bares se quedan callados hasta que pasa algún tiempo y uno, vestido de traje y corbata, alza la voz otra vez y dice: "Ha muerto la novela". Puede ser Tom Wiolfe o quien quiera, pero le vendría bien ponerse a escribir una buena novela para que alguien susurre, nada más ver entrar la novela que haya hecho: "Oye, tío, que soy La hoguera de las vanidades". Pero decir que la novela se ha muerto es más viejo que la tos y más aburrido que una discusión literaria en la que se aburran también los contendientes. ¿O no?

Bueno, para los que hayan leído ayer que yo no dije que Cortázar era el autor del título de mi crónica en elpais.com ("La continuidad de los parques") les recomiendo volver al comentario número 4 (muy temprano, pues) para que vean que al menos a esa altura ya pedí disculpas. Claro que es de Cortázar, pero quién no lo sabe, lo saben hasta los parques.

Hay 94 Comentarios

Repito que no es asunto mío y que no quiero saber nada.

"¡ !"

A ver, al decir ud “completaba” refiriéndose al último post de Alena, yo interpreté que hacia referencia al mío, en concreto a la parte que criticaba el exceso de racionalidad de Borges. Vamos, que pensé que ud maliciosamente en contra de mi intención añadía mi crítica a Borges (que era al tiempo una crítica a la crítica de Alena) a la propia crítica de Alena. Ahora, tras su explicación ya veo que no, que se refería ud a las palabras de Alena completando las propias palabras de Alena. ¿Ha quedado ya claro? ¿no? Pues adiós.

Es usted, por lo que veo, la que no acaba de entenderse a sí misma. Bien que lo siento, pero no es asunto mío. No quiero saber nada.

"¡ !"

Pues claro. Siempre he rebatido esa idea. Me parece que no nos entendemos. Mejor dejémoslo.

Permítame, Selena, que insista y además haga de abogado suyo. Le informo de que en su para mí su muy oportuno e ilustrativo comentario de las 19:59:35 rebate usted misma la idea tan sui géneris de que Borges menosprecie y tome el pelo a sus lectores.

"¡ !"

Apreciado Juan
En uso de mi libertad de expresión, que espero se tenga la buena educación, la ética y el buen gusto de respetar. Alena he leído toda la interesante charla que ha tenido sobre la obra de Borges y todo aderezado con un según usted un fuerte resfriado y le quiero transmitir sobre todo las gracias como habitual del blog por las explicaciones y el buen gusto y educación que junto con Adsuar, Selena, mcjaramillo y alguno/a más han tenido al exponer sus argumentos y su sabiduría .Demuestra su talla intelectual que según mi humilde criterio es muy elevada y se lo digo sin estar al cien por cien de acuerdo en algunos detalles de su explicación, pero si quiero que sepa que la leo con interés y respeto en el acuerdo y en la discrepancia de pareceres.
PD Este pensamiento es para Alena, no es encontra de nada, ni de nadie, pero quien estando enferma tiene la delicadeza de contestar se merece unas líneas de agradecimiento
Saludos Paco

Lo que yo acababa de escribir sobre su exceso de racionalidad, para ser más precisos -esto es, una crítica añadida a la crítica de Alena-
Parecía indicar eso, pero me alegro de que no sea así.

Pensé que lo que completaba "la tesis que Jorge Luis Borges era en un maleducado que menospreciaba y tomaba el pelo a los lectores."
era lo que yo acababa de escribir.

Pues nada, malentendido solucionado.

Con todos los respetos, Selena,
pero no me ha parecido usted una lectora demasiado competente si cree por algún momento que he escrito lo más mínimo sobre usted y sus comentarios. ¿Es que era usted quién escribió que "Borges menospreciaba y tomaba el pelo a sus lectores"? Disculpe, pero eso no está firmado por usted en ninguna parte. ¿O es que tampoco sabe de lo que escribe usted misma? Con todo mi respeto.

"¡ !"

No estoy completando nada, disculpe. Alena y yo tenemos opiniones bastante divergentes como cualquier lector mínimamente competente podría comprender.

No le den más vueltas. Borges era un troll de la literatura y de los blogs de la peor especie. No creo que en un blog serio como el de Alena se le permitiese dejar comentarios.

"¡ !"

Bueno, sólo quedaba para completar la tesis que Jorge Luis Borges era en un maleducado que menospreciaba y tomaba el pelo a los lectores. Soberbio.
Y repito, ¿qué hacemos con Shakespeare y la práctica totalidad de su obra basada en buena parte en la inspiración o reescritura de las obras de otros autores?

Aparte: ya llegó la medusa multinicks y multipersonalidades para dejar su rastro de baba verde.

!¡ !"

El amigo de las coles no se va ni borracho. Qué cruz, por dios, qué cruz.

Supongo que al hablar ahora de intertextualidad, habrá abandonado la idea de plagio. Por lo demás, disponerse a toparse con las más obvias o las más socarronas (como la de la enciclopedia) forma parte de las reglas del juego que debe aceptar el lector ideal de Borges. Por supuesto que tiene todo el derecho a no entrar en su juego, Alena. A mi lo que me disgusta de Borges es su exceso de racionalidad, y no me importaría que me convencieran de lo contrario. Un saludo también cordial.

Como comprenderán no puedo sentirme ofendido en absoluto por gente que apoye ciertas mociones literarias que vienen a quedarse, en realidad, en muy chuscos y alucinados libelos contra Borges, ya digo. Ofenderme sería por mi parte una actitud tan estúpida como soberbia. Si la misma gente que pretende vender que Jorge Luis Borges es poco menos que un bluff y especie de plagiador y mequetrefe literarios tuviera por costumbre halagar mis palabras y opiniones lo cierto es que no podría uno sustraerse de ser carcomido de continuo en la moral por insufribles dudas y aprensiones. Sería un preclaro síntoma de que algo debería estar haciendo uno muy mal, sin duda. Reclamar en nombre de una supuesta honestidad y excelencia literarias que Borges "sea algo más que la Enciclopedia Británica, igual que Unamuno es mucho más que su novela Niebla" y dedicarle acusaciones e insidias al escritor argentino sobre sus "barbaridades cometidas en nombre de la intertextualdad en la literatura", basar el cuerpo principal de sus descalificaciones y detracciones en que el escritor pudiera tener supuestas influencias o supuestas bases para sus inspiraciones y pudiera sentir atracción por la idea del eterno retorno o por la que fuere... y a partir de ahí considerar que su reconocimiento, éxito y celebridad literarios son espurios y bastardos, o por lo menos muy engañosos y no tan legítimos y justos, y por ende, y como lógica y única posible consecuencia, los admiradores y degustadores de su obra son en realidad ignorantes de la verdadera historia de la literatura y sus fuentes que no están en el secreto de las últimas revelaciones culturales acontecidas para la Historia de la Humanidad, la Literatura y las Artes en vivo y en directo en el blog Miraquetelotengodicho un día de mayo de 2008 después de Cristo... no es que me parezca excesivo, es que me parecen premisas y juicios más propios de mentes alucinadas y empapadas de absenta que de un mínimo de fiar y solventes. Sigo sin entender, en todo caso, por qué ese capricho en querer vender a un Borges, con profesión de especie de cuasiplagiador, extraperlista de especias literarias o mero reciclador literario y no hacerlo con Shakespeare, cuya práctica totalidad de su obra está basada en leyendas ya escritas y obras literarias de otros autores. Supongo que será porque Shakespeare sí les gusta o porque les suena a más clásico y lleva más tiempo muerto. No es en absoluto una explicación exculpatoria y lógica, pero es la única posible. Otra explicación obligada es la pura y dura ignorancia, claro. Y sus delirios aledaños de creerse un crack de la crítica literaria, por supuesto.

"¡ !"

Verá Selena.
El término intertextualidad es relativamente nuevo, como usted sabe. Se viene a usar (muy en general ) cuando un autor en sus escritos se refiere a otros autores para contraponer, apoyar o parafrasear lo que él está diciendo. Y claro, de ahí vienen ciertas prácticas que, muy subjetivamente, faltaría más, a mí me parecen deleznables.
Si yo digo aquí que en un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, veranée hace una década, ustedes sin duda sonreirán recordando a don Miguel de Cervantes, y lo tomarán como una intertextualidad para lectores avisados.Pero si después de eso digo por ejemplo que como dice el tomo II de la Enciclopedia sobre la región Manchega, editada en 1979 por el Ministerio de Cultura, en colaboración con un cierto banco (cuyo nombre no voy a mencionar9 La Mancha es tierra de llaneza, sabiduría y severidad, ustedes también se lo creen, piensan que qué culta soy, y yo sin embargo me acabo de inventar el dato. Eso, que también entra dentro de la famosísima intertextualidad, para mi modesto saber y entender no es ser intertextual, sino tomar el pelo al lector; y se llama lo mismo lo haga yo, o lo haga Borges. Pero, la diferencia está en que si lo hago yo, soy una borde que me invento datos, y si lo hace Borges es una genialidad intertextual.
Y me temo que paro la discusión; no me molesta charlar sobre estos temas, pero si solo se puede aplaudir lo que está mandado, si no se puede tener criterio propio y si además cuando se explican razones la respuesta es que se tienen prejuicios (si tuviera prejuicios no hubiera respondido ayer a Adsuar que volvería a leer a Borges) pues me retiro y les dejo el campo a los que saben qué se debe y cuando, cuánto y cómo.
Saludos cordiales.

Un escritor selecciona a sus lectores, a su “lector ideal” a través de sus propios textos. Hay escritores que lo ponen fácil y otros más difícil. Hay texos que buscan un lector con determinadas competencias aptitudes lectoras o conocimientos. Yo ya declaré antes que no soy una buena lectora de Borges. Pero decir que Borges menosprecia o toma el pelo a sus lectores me parece un despropósito. Justo al contrario, Borges cuenta con un lector avisado capaz de reconocer sus intertextualidades y seguirle la pista. Precisamente ironiza sobre la intertextualidad en Pierre Menard, ese tipo que se dedica a copiar párrafo a párrafo todo el Quijote, ¿convirtiéndola en una obra distinta? ¿Pretendía Pierre Menard hacerse pasar por el autor del Quijote? ¿Reconocerían los lectores de Pierre Menard el Quijote original bajo el Quijote de Pierre Menard? Misterio.

Quizá, toda esta polémica sobre Borges, tenga la virtud de acercar, a los que aún no lo han leído al escritor. Tenemos que tener más confianza en la inteligencia ajena, y no temer que, los comentarios aquí vertidos sobre Borges, van a condicionar la percepción que sobre él tengan los nuevos lectores.

Me parece bien difícil que un escritor elija y mucho menos seleccione a los lectores.
Tomando una frase ( y, destrozándola) de G. Bernard Shaw: No pienses que los demás piensan, interpretan o ven lo mismo que tú; los demás pueden ver las cosas diferentes.
Creo que todas las posturas son admisibles y ninguna determinante, creo que con la diversidad de opinión se construye, y creo que la divergencia alimenta el deseo de investigar de un mismo, lo que ya sería sumamente válido.
Estoy de acuerdo con mcjaramillo al que, por cierto, agradezco su estima.

De todo ello se desprende que Borges seleccionaba muy bien a sus lectores.

Cuanto comentario destemplado, gratuito y vacío; desde luego para este "viaje no necesitábamos alforjas".

En mi opinión confunde usted la crítica literaria con el libelo, el estado epifánico o de lucidez suma con la fiebre, y el derecho innegable y cotidiano en este lugar a expresar el propio gusto con los estados obsesivos, la tarascada general y el abordaje compulsivo.
Me va usted a disculpar, pero yo también tengo derecho a mi propio gusto y a ejercer mi crítica, y como fierecilla literaria no observo en su caso un átomo de ingenio y sí demasiada prepotencia y extravío y aunque quiera morder mucho o abarcarlo todo se la ve bastante desdentada.
En suma, puede usted creerse todo lo presidente del Tribunal de los Derechos Humanos que quiera y no menos genio de la crítica literaria que desee, nadie perturbará su plan, se lo aseguro, por la sencilla razón de que lo suyo ha llegado a un punto en el que ya no hay por donde cogerlo. Ya sólo nos queda orar para que su cóctel de despropósitos, medias, cuartas y milonésimas verdades no le cause estragos irreparables en su circuitería.
Para este camino sobraban tantas alforjas, prefiero leer el original y no la copia, prefiero La Fiera Literaria.

"¡ !"

Alena, ¿y si se pusiese el termómetro?

"¡ !"

Vaya por Diox...de modo que una explicación razonada, de más de una cuartillita, acerca de los motivos por los que no me agrada Borges, le sirve a usted exclusivamente para entender y razonar que yo le agredo y que no entiendo nada de intertextualidad.
Mire, Adsuar, en nombre de la "intertextualidad" se han cometido barbaridades en la literatura. Qué quiere que le diga. A mí, subjetivamente y tengo todo el derecho del mundo no me gusta que un escritor intertextualice tanto que llegue un momento en que no sepa (yo) si lo que dice es suyo o tomado de la enciclopedia Británica, y usted perdone que le señale un ejemplito.
Dije que muchos de los temas de la narrativa de Borges son tomados de Unamuno, y lo mantengo. Lea usted, si, lea, "País, paisaje y paisanaje" de Unamuno, y compárelo con algunos articulos del célebre argentino, por citarle un solo caso. Lea usted "Civilización y cultura " de Unamuno y compárelo con la ( sin duda, sin duda) original idea del tiempo circular borgiano.
Como ve, no le cito a Niebla; Unamuno es mucho más que Niebla, por supuesto; también Borges debería ser mucho más que la Enciclopedia Británica.
Y perdóneme el tono, pero leer que lo que tengo son prejuícios después de razonarle mis opiniones es como si yo le hubiera contestado a usted que "va de progre" y por eso le gusta Borges: a todas luces una injusticia.
Saludo cordial.

Adsuar, intertextualidad es una palabra joven, con poco recorrido, que últimamente se emplea más de lo debido para ocultar, en ocasiones, verdaderos plagios.
El fin último de la intertextualidad es legítimo siempre que deje claro de donde viene la idea.
Adsuar, creo que ha de concedernos un mínimo de criterio para discernir sobre lo que estamos leyendo.

Publicar un comentario

Si tienes una cuenta en TypePad o TypeKey, por favor Inicia sesión.

TrackBack

URL del Trackback para esta entrada:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341bfb1653ef00e5522bd1218834

Listed below are links to weblogs that reference Una discusiòn literaria:

Mira que te lo tengo dicho

Sobre el blog

¿Qué podemos esperar de la cultura?. ¿Y qué de quienes la hacen?. Los hechos y los protagonistas. La intimidad de los creadores y la plaza en la que se encuentran.

Sobre el autor

Juan Cruz

es periodista y escritor. Su blog Mira que te lo tengo dicho ha estado colgado desde 2006 en elpais.com y aparece ahora en la web de cultura de El País. En cultura ha desarrollado gran parte de su trabajo en El País. Sobre esa experiencia escribió un libro, Una memoria de El País y sobre su trabajo como editor publicó Egos revueltos, una memoria personal de la vida literaria, que fue Premio Comillas de Memorias de la editorial Tusquets. Otros libros suyos son Ojalá octubre y La foto de los suecos. Sobre periodismo escribió Periodismo. ¿vale la pena vivir para este oficio?. Sus últimos libros son Viaje al corazón del fútbol, sobre el Barça de Pep Guardiola, y Contra el insulto, sobre la costumbre de insultar que domina hoy en el periodismo y en muchos sectores de la vida pública española. Nació en Tenerife en 1948.

Eskup

El Pais

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal