Papeles Perdidos

Literatura

El nido literario de Gabriel García Márquez

Por: Winston Manrique Sabogal27/06/2012

Obregontelon1
Admiro las obras acabadas, como todo el mundo. Aquellas obras completas y buenas y por las que el autor alcanza su esplendor o se siente verdaderamente contento. Pero debo decir que siento especial cariño, debilidad, curiosidad y seducción por las primeras creaciones de los artistas. Es más, reconozco que algunas me gustan más que las obras que los han consagrado. Como los bocetos de los pintores, por ejemplo. Y en el caso de los escritores que admiro, me seducen y me suelen gustar más sus primeros textos, sus primeros relatos o libros. En ellos siento, realmente, el primer soplo de inspiración que habrá de extenderse por el resto de su creación. Esos escritos que son el embrión de su literatura; el nido donde se condensa lo que habrá de ser y duerme invisible el aplauso futuro. El destello del big bang creativo.

Todo esto es para decir que lo que más me gusta de Gabriel García Márquez (Aracataca, Colombia, 1927) son sus primeros cuentos. Con todas las sombras de influencias, con todas las imperfecciones que puedan tener, con todas las dudas que se puedan detectar, pero con una inigualable ilusión, misterio y ganas de abrirse paso en la literatura. De la alegre ansiedad de contar. De ser testigo de la pasión aún asilvestrada. Ver, sentir y recorrer con él los primeros pasos de su exploración, acompañarlo en la búsqueda de su voz, seguirlo en los tanteos de sus caminos literarios y sorprenderme con los hallazgos dispersos como guacas entre sus frases.

Ahora con la edición de la antología Todos los cuentos (Mondadori), que coincide con los 65 años de su primer relato, La tercera resignación, es buen momento para recordar que tal vez antes que novelista, García Márquez es un genial cuentista. Porque sus artículos periodísticos y sus novelas son puro relato. En todas se escucha el eco de un cuento, de un caribeño que quiere hablar, que quiere contar, que quiere compartir una historia.

Este volumen incluye 41 relatos procedentes de cuatro libros: Ojos de perro azul, Los funerales de la mamá grande, La increíble y triste historia de la Cándida Eréndira y su abuela desalmada y Doce cuentos peregrinos. Un volumen que permite ver la evolución del Nobel colombiano.

Los tres primeros libros de cuentos los leí por primera vez en un volumen en Colombia titulado, también, Todos los cuentos, editado por Oveja Negra: una portada blanca ilustrada con un cuadro pequeño de Javier Bustos en el que se ve un tren saliendo de una bananera y entrando en un pueblo. Lo leí hace unos veinte años después de haber disfrutado de varias de sus novelas: El amor en los tiempos del cólera, Cien años de soledad y El otoño del patriarca, y dos nouvelles: El coronel no tiene quien le escriba y Crónica de una muerte anunciada. Y fue cuando su literatura me hechizó de verdad. Fue descubrir un mundo y empezar a descifrarlo y comprenderlo, empezar a conquistarlo.

Voy a recomendar varios cuentos de esa primerísima etapa, es decir, de los tres primeros libros de relatos con algún pasaje y/o comentario: Empiezo con el primero de todos, por lo que significa:

Continuar leyendo "El nido literario de Gabriel García Márquez" »

comentarios 11

LETRAS EN 360º

La goleada literaria de Francia y la nueva Anna Karenina del cine

Por: Virginia Collera25/06/2012

Librairie Lutece
La librería parisina Lutece, especializada en novela gráfica. / Karon Flage, Flickr 

Corre el año 2012. El mundo editorial se tambalea con la llegada del libro electrónico, pero la irreductible República Francesa resiste: en su geografía se cuentan 2.500 librerías y entre 2003 y 2011 las ventas de libros se incrementaron en un 6,5 por ciento. Mientras tanto, en el Reino Unido pelean para detener el sacrificio de libros en la Biblioteca Central de Manchester, en Israel se indignan por la negativa de Alice Walker a permitir la publicación de El color púrpura y en Colombia celebran los 50 años de un libro que hizo historia.

FRANCIA

"Los franceses, como siempre, insisten en ser diferentes", escribe Elaine Sciolino en The New York Times. Y es que mientras en el resto del mundo se suceden las malas noticias sobre las ventas de libros y los cierres de librerías, en Francia siguen vendiéndose libros (entre 2003 y 2011 las ventas aumentaron en un 6,5 por ciento) y abriéndose librerías. ¿El secreto? Según enumera Sciolino, la idiosincrasia -"Hay dos cosas que no se tiran en Francia: el pan y los libros", dice el editor Bernard Fixot- y el intervencionismo estatal, que impuso el precio fijo de los libros y echa una mano a las librerías con subvenciones y créditos sin intereses. Los pronósticos, no obstante, auguran que Francia está retrasando lo inevitable y el mercado impodrá su ley. O quizás no: el ministerio de cultura publicó un estudio el pasado mes de marzo en el que hacía varias recomendaciones para evitar desastres editoriales, como limitar los alquileres de las librerías o establecer fondos de emergencia para los libreros. Por lo pronto, Hollande ha anunciado que retirará la medida propuesta por Sarkozy de incrementar el IVA en los libros del 5,5 al 7 por ciento. Ah, y la lectura está de temporada alta en Francia: según un estudio, los franceses leen mucho más en vacaciones. Su media anual está en 11 libros, y en verano devoran tres. (vía The New York Times, The Guardian y Liberation)

Continuar leyendo "La goleada literaria de Francia y la nueva Anna Karenina del cine" »

comentarios 11

LITERATURA JUVENIL

Un cuento de hadas apocalíptico

Por: Elisa Silió24/06/2012

Au600-enddayafter

 

Las mujeres se han puesto al frente de las distopías. La última, Julianna Baggott, con Puro que Fox  adaptará al cine

 

Uno de los  mayores pánicos de la novelista estadounidense Julianna Baggott (Delaware,1969) en la infancia era el estallido de una bomba nuclear, como ocurre en su distopía Puro. “Mi familia vivía en Washington D.C. y mi padre trabajaba en el edificio vecino a la Casa Blanca durante la crisis de los misiles en Cuba. Yo no había nacido, pero es una historia que escuché siempre en casa”, recordó la autora, también poeta y ensayista, hace unos días en Madrid. “Y en el colegio saltaba la alama y hacíamos simulacros de emergencia. Teníamos que tirarnos al suelo y cubrirnos la cabeza. Era algo de otra era, todos sabíamos que esa época ya había pasado y resultaba extraño”, prosigue contando mientras escenifica la situación de ensayo en la entrevista."También me marcó mucho la película apocalíptica El día después. Recuerdo que la vi cuando iba a cumplir 13 años".

    Con Los Juegos del Hambre arrasando en librerías, a nadie sorprende la avalancha de historias apocalípticas. “Francamente, creo que el fenómeno de los vampiros es continuo y seguirá siendo la corriente principal porque es icónica. Pero para las distopías siempre ha habido espacio y ahora más”, sostiene Baggott, entusiasmada por el hecho de que en este género sean las mujeres –Suzanne Collins, Ally Condie o ella misma- las  que abran  camino. “Creo que Los Juegos del hambre han dado permiso a las escritoras a escribir sobre violencia y no lo hacen de una forma distinta a los hombres. La violencia golpea a todo el mundo. Las chicas pueden ser también las heroínas y en nuestros libros lo son”.


Juliannabw-32
   

    ¿Por qué gustan tanto las distopías a los jóvenes? "Les atrae el realismo psicológico. La adolescencia es el fin de la niñez y la ruptura es muy complicada. Cuesta sobrevivir. Así que siempre tienen a algo a lo que agarrarse, un apego. Y obviamente ahora desasosiega la crisis económica mundial", reflexiona la autora de 18 libros, que vive en Florida, un Estado especialmente golpeado por el crak financiero.

Continuar leyendo "Un cuento de hadas apocalíptico" »

comentarios 6

Idioma

Las palabras feas más bonitas

Por: Winston Manrique Sabogal23/06/2012

Palabras1
Ilustración de Fernando Vicente.

El post de hoy es una invitación a hacer una triquiñuela. Buscar la belleza en un jardín prohibido, que queremos alejado de nosotros.

Desde ayer nuestra lengua está alborotada, una vez más. La Real Academia actualizó el Diccionario en 1.697 palabras y nuevas acepciones y algunas supresiones. Un idioma con 80.000 voces oficiales, aunque muchísimas más en el uso corriente, que suele ir por delante de la bendición oficial. Y hoy el Instituto Cervantes celebra por tercer año el Día del Español en todo el mundo en el que nos invita a elegir nuestra palabra favorita. Hace seis años empezó la moda de estas elecciones: las más bonitas, más sonoras o favoritas. Aquel año ganó la palabra Amor, tras una convocatoria de la Escuela de Escritores de Madrid. En el origen se trataba de exaltar las voces eufónicas, descubrir la musicalidad, la sensualidad, la resonancia sonora, en resumen la estética de los vocablos. Lo cual me gusta más y me resulta más original y estimulante ya que cada lengua o idioma tiene sus propias características, y una elección semántica por significado, interpretación o concepto dará un resultado más previsible en cualquier idioma, y sin duda ahí estarían palabras que exaltan la vida o el bienestar: amor, felicidad, madre, amistad, hijo y estos días honestidad. Voces que fonéticamente me parecen insípidas, salvo algunas como Alegría.

Para mí el juego está más en la eufonía, en la belleza de la fonética. Es más divertido y resulta un mejor homenaje a nuestro idioma. Por eso hoy Día del Español he pensado en una vuelta de tuerca al juego de la fonética y sonoridad de las palabras. En reivindicar vocablos cuyo significado, concepto o connotación no nos gusta por ser negativo, molesto, desagradable, antipático, triste o feo pero cuya palabra en sí misma es bonita y tiene gracia, e incluso encanto. Por eso les propongo un juego: recordar-elegir las palabras feas y que no nos gustan por su concepto pero que son bellas. Señalar las feas más bonitas. Por ejemplo:

Sibilino...

Zurullo...

Malandrín...

Zurriburri...

Ardid...

Filibustero...

Sombrío...

Pocilga...

Añagaza...

Truculento...

Suripanta...

Zozobra...

Almizcle...

Gañán...

Perfidia...

Engatusar...

Truhan...

Lúgubre

Mohíno

Ruin...

¿y qué me dicen de Triquiñuela?

Todo este interés por las palabras y su sonoridad y su significado me viene desde cuando estaba en la universidad. Leí un libro en el que se decía que en una encuesta sobre las palabras más bonitas del español había resultado ganadora Cristal. Me quedé pensando si compartía o no esa elección. Hasta ese momento nunca había hecho una reflexión-elección de ese tipo con mi idioma. Al ser mi lengua materna y de uso cotidiano y normal nunca había reparado, en realidad, en su belleza estética. En el juego de la combinación de sus letras al ser pronunciadas más en unas que en otras. En separar concepto de estética. Entonces empecé a repetir: cristal... cristal... cristal... cris...tal... Y vi una nueva palabra. Y redescubrí mi lengua, mi idioma y su belleza. Adquirí verdadera conciencia de la vida propia de cada vocablo y de la vida que cobra en nuesta boca y nuestros labios cada vez que los pronunciamos. Unas con más gracia que otras, claro.

Por eso hoy, insisto, me pregunto por la belleza y la luz que puede haber en palabras cuyos conceptos y connotaciones nos gustaría que estuvieran alejados de nuestras vidas, pero que ellas en sí mismas no tienen la culpa. Los invito a rescatar las palabras feas más bonitas, en un homenaje al castellano o español nuestro idioma. Hagamos esta triquiñuela y entremos en un jardín prohibido para reconocer algunas de sus bellezas.

Gracias por la respuesta a este homenaje a nuestro idioma. Hay propuestas una cantidad de palabras maravillosas en su eufonía. Algunas de ellas las destacaré en un nuevo post el Miércoles de Libros, la sección semanal de Cultura online de EL PAÍS.

 La RAE actualiza 1.697 palabras del Diccionario.

Lo que hay que saber del español.

Amor es la palabra más bella.

 

 

 

 

comentarios 228

ACTUALIDAD / lengua

¿Qué opinas de las nuevas palabras y acepciones de la Academia de la Lengua?

Por: Winston Manrique Sabogal22/06/2012

La  Real Academia de la Lengua y todas las 22 academias intentan ponerse al día del habla cotidiana y ha recogido 1.697 nuevas palabras, modificaciones, acepciones, enmiendas e incluso supresiones. Entre ellas las siguientes:

Acojonamiento, beisbolero, blog, bloguero, camp, canalillo, cienciología, culamen, emplatado, espanglish, euroesceptismo, friki, gayumbos, globalizante, inculturación, lápiz (de memoria informática), manga (por estética manga), matrimonio (en acepción para personas del mismo sexo), okupa, orgásmico, papamóvil, peñazo, pepero (ra) sociata, SMS, sushi, Tableta, (dispositivo electrónico portátil), teletrabajador, tutorizar, sudoku, sociata, USB...

MatrimoniogayUna de las más llamativas ha sido la acepción de Matrimonio para reconocer la unión de dos personas del mismo sexo, cuya nueva acepción dice así: "En determinadas legislaciones, unión de dos personas del mismo sexo, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses". Es la primera vez que la Real Academia, a través del DRAE, reconoce de forma oficial esta acepción. Se trata de una  novedad importante tras el debate surgido en el gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero que aprobó en 2005 la unión entre personas del mismo sexo como matrimonio pero que el Partido Popular ha recurrido ante el Constitucional. 

Se trata de la quinta revisión del DRAE que se hace desde 2001, fecha en que se publicó la edición impresa en 2001. La próxima edición está prevista para 2014. Un proceso siempre abierto y que aprueban las 22 academias. Puedes ver aquí algunas de las novedades.

Pero uno de los cambios y actualizaciones más destacadas tienen que ver con el universo digital y las tecnologías emergentes. La RAE reconoce como oficiales palabras como Blog, Bloguero, Chat, Chatear, Lápiz (de memoria), Memoria (como dispositivo externo y electrónico), SMS, , Tableta y USB.

¿Qué opinas de las nuevas palabras y acepciones en el Diccionario de la Real Academia? ¿Hay alguna o algunas que pensabas que ya estaban aceptadas? y ¿qué palabra o acepción te parece más llamativa?

Puedes ver aquí un resumen de las novedades del DRAE.

 

 

 

 

comentarios 47

Mario Bellatin

Por: Mª Inés Amado22/06/2012

 

Mañana en Babelia

11856894_ellibrouruguayo_gde“Mario Bellatin cada cierto tiempo reformula la idea de lo que es un escritor y lo que implica el acto de escribir”, escribía el pasado mes de marzo el autor peruano Iván Thays (Los cien mil libros de Mario Bellatin) sobre su colega mexicano. Thays vuelve a escribir ahora sobre Bellatin, que publica nueva obra: El libro uruguayo de los muertos (Sexto Piso) y ocupa mañana la portada de Babelia.

Pablo de Llano ha entrevistado en México al escritor (“Quiero lograr transitar por una realidad paralela a la cotidiana y que el lector se salga del mundo real y entre a este universo que no es el mundo de todos los días, deslavado y aburrido”, afirma, entre otras muchas cosas) e Iván Thays hace un recorrido por su obra, desde Salón de belleza (Tusquets) hasta esta última.

OkOlga-OrozcoPoesía completa (Adriana Hidalgo), de Olga Orozco, es El Libro de la Semana (“Dueña de una dicción enérgica, marcha Olga hasta los bordes de la expresión para vislumbrar el afuera de sí, el otro lado del poema”, escribe Esperanza López Parada). Otros libros reseñados son  La muerte una vez más (Tusquets), de Miguel Ángel Velasco (Santiago Gamboa recuerda los tiempos que vivió con el poeta en Madrid en los años ochenta);  Mitologías (Acantilado), de W. B. Yeats (Vicente Molina Foix); FUSE 1-20 (Taschen), de Neville Brody y Jon Wozencroft (Ignacio Rubio); Una puerta que nunca encontré (Periférica), de Thomas Wolfe (José María Guelbenzu).

18_13_08_La_banda_de_la_tenaza_webEn las páginas centrales, Jordi Costa escribe sobre La banda de la tenaza (con ilustraciones de Robert Crumb. Berenice), de Edward Abbey: “Los saboteadores ecológicos de Edward Abbey son, en buena medida, la sucesión evolutiva de esos forajidos del Salvaje Oeste que ya enturbiaron la fundación del capitalismo norteamericano”, señala Costa sobre este clásico de la contracultura de los setenta.

Voces_del_boomJuan Cruz entrevista a Robert Saladrigas, que ha recopilado sus entrevistas con los escritores del boom en el libro Voces del “boom” (Alfabia): “El gran intuitivo de la literatura latinoamericana es Gabriel García Márquez, él tiene instinto para la prosa poética, pero Mario Vargas Llosa es el gran novelista, el gran narrador de esta generación de escritores latinoamericanos”, afirma Saladrigas. Santos Juliá escribe sobre Jaume Vicens Vives con motivo de la publicación de sus obras España contemporánea (1814-1953) (Acantilado) y Noticia de Cataluña (Destino) y de Amb el corrent de proa. Les vides polítiques de Jaume Vicens Vives (Quaderns Crema), de Cristina Gatell y Glòria Soler;  Andrés de Blas Guerrero, de Las Constituciones de Bayona (1808) y Cádiz (1812). Dos ocasiones frustradas (Biblioteca Nueva), de Raúl Morodo; y J. M. Ruiz Soroa, de Dos modelos de constitucionalismo. Una conversación. Luigi Ferrajoli y Juan Ruiz Manero (Trotta).

0825646615872 ventanaEn las páginas de música, Chema García Martínez entrevista a Niño Josele, que publica el disco El mar de mi ventana; Ángeles Castellano firma un reportaje sobre Nuevos medios, que edita todo su catálogo en formato digital, y Fermín Lobatón reseña el álbum V.O.R.S. Jerez al cante.

 

 

comentarios 1

Historia

Cinco lecturas para el verano... o para el invierno

Por: Tereixa Constenla21/06/2012

PeticionImagen

Decadencia y caída del imperio romano (Atalanta). Nueva y cuidada traducción de José Sánchez de León de una de las obras cumbres de la historiografía y la literatura, que conserva el interés pese a que fue publicada en Inglaterra hace más de doscientos años. Es la crónica del derrumbamiento de un imperio que sigue sirviendo de referencia para desmoronamientos contemporáneos.

Pensar el siglo XX (Taurus). La obra póstuma de Tony Judt es un libro construido a partir de su conversación con el historiador Timothy Snyder, que le visitó cada semana en su casa de Nueva York y asistió con tristeza al desmoronamiento físico que le causó la esclerosis lateral amiotrófica. No es solo un libro de historia, también es un tratado de ética y la biografía de uno de los historiadores más notables del siglo XX.

Cartas desde Hiroshima (Pasado y Presente). Toyofumi Ogura daba clases de Historia en Hiroshima, cuando el ataque nuclear destruyó la ciudad. En este libro, inédito en España hasta ahora, cuenta los dantescos primeros días de la tragedia mediante misivas dirigidas a su esposa, una de las 100.000 personas fallecidas (la cuarta parte de la población) de forma directa.

En el combate por la historia (Pasado y Presente). Varios autores, entre ellos Preston, Casanova, Moradiellos, Fontana o Aróstegui, participan en esta obra colectiva, coordinada por Ángel Viñas, que es una puesta al día de todo lo investigado por los historiadores sobre Segunda República, Guerra Civil y Dictadura. La obra nació en respuesta a las polémicas reseñas del Diccionario Biográfico Español de la Real Academia de la Historia.

La financiación de la guerra civil española (Crítica). El economista José Ángel Sánchez Asiaín empleó dos décadas en tramar esta obra que supera el millar de páginas. Las aportaciones más novedosas proceden del campo financiero: el autor cuenta la guerra monetaria planificada por el bando franquista para hundir a la peseta republicana y la actuación de las entidades bancarias durante el conflicto, que crearon comandos especiales que se desplazaban casi al tiempo que los frentes.

comentarios 6

Historia

El gobernador que salvó vidas y murió fusilado

Por: EL PAÍS19/06/2012

Talens1
Por Antonio Ramírez Navarro

Un día antes de ser conducido ante el pelotón de fusilamiento, Vicente Talens Inglá escribía una última postal a su pareja, presa en un campo de concentración francés: "Mi asunto sigue lo mismo. Además de las personas que se ocupan de mí aquí en Valencia, y las de Llaurí, tengo también muy buenos informes de Almería. Se han portado muy bien en mi asunto, no tengo queja". Su asunto, como el de tantos miles de republicanos, socialistas, comunistas y anarquistas prisioneros en las cárceles franquistas de la primera posguerra, no era otro que el de salvar la vida. Talens Inglá, gobernador de Almería de julio de 1937 a abril de 1938, compartía una celda de doce metros cuadrados en  la cuarta galería de la cárcel Modelo de Valencia, con otros doce reclusos. Entre ellos se encontraba Gonçal Castelló, escritor valenciano que narró el dramático día a día de los presos en su novela testimonial Sumaríssim d’urgencia en la que Talens desempeña un papel protagonista con el nombre de Vicente Tamarit.

Para no inquietar a su compañera, que está viviendo también circunstancias dramáticas, en las postales que envía a Francia, el exgobernador se muestra optimista: "Mi sobrino Domingo ya salió en libertad y se interesa de mi asunto mucho, creo que se resolverá bien. Mi asunto es completamente político y por lo tanto no tengo inquietud alguna". Sin duda Talens se refiere al anuncio hecho por las autoridades franquistas sobre que nada habían de temer aquellos que no tuvieran las manos manchadas de sangre. Como delegado del Partido Comunista en la Guardia Popular Antifascista de Valencia, había tenido la oportunidad de interceder a favor de algunas personas perseguidas por el bando republicano y como gobernador había liberado por falta de pruebas a unos 200 presos derechistas.

Nada de ello le sirvió de mucho. Como es sabido, la justicia franquista invirtió la carga de la prueba y por lo tanto era el preso el que debía demostrar su inocencia ante cualquier denuncia que podía llevarle a la cárcel o al paredón. Como la gratitud no es siempre moneda corriente, dos personas a las que había salvado la vida presentaron los cargos más graves contra él. Aunque Talens trataba de mostrarse contento con los informes que sobre su actuación llegan de Almería, de Llaurí, su pueblo de origen, y de la propia Valencia, en su caso pesó más su "asunto completamente político" que, en junio de 1940, bastaba para que cualquier preso acabara formando parte de una de las sacas con dirección a Paterna que hicieron tristemente célebre la cárcel Modelo de Valencia. En su deposición ante el juez, Talens intentó presentarse como "un simple afiliado" del Partido Comunista, pero los que le juzgaron estaban al tanto de su trayectoria y sabían que había sido delegado del PCE en el Consejo Provincial de Seguridad de Valencia en 1937 y gobernador de Almería. Tal como afirmaba el periódico Frente Rojo, "nuestro camarada Vicente Talens Inglá no es un militante cualquiera de nuestro partido". Con semejante historial, las posibilidades de evitar el paredón tendían a cero.

Continuar leyendo "El gobernador que salvó vidas y murió fusilado" »

comentarios 5

LETRAS EN 360º

Así era Jane Austen a los 13 años

Por: Virginia Collera18/06/2012

Janeausten

Reproducción en alta resolución de la fotografía realizada al retrato de Austen en 1910.

Quienes cada Bloomsday piensen "de este año no pasa, tengo que leer Ulises" encontrarán en el blog Prospero de The Economist justificación suficiente para cumplir, de una vez por todas, la promesa. Ulises es, llegan a decir, el mejor libro para llevarse a la playa este verano. Y mientras en Dublín se prepararaban para las celebraciones joyceanas, en el Reino Unido confirmaban la autenticidad de un retrato de la joven Jane Austen, en Francia Google y los editores firmaban la paz y en Estados Unidos desempolvaban una entrevista perdida con el escritor Carlos Fuentes.

IRLANDA

Ulises
Página de la novela gráfica Ulysses Seen de Robert Berry.

Ya lo saben: el pasado sábado joycianos de todo el mundo celebraron el Bloomsday y, para la ocasión, en The Economist publicaron una pieza que arrancaba así: "Hay dos tipos de personas: los que han leído Ulises y lo que no". Toda una invitación/admonición dirigida a aquellos que pronuncian excusas para no leer, de una vez por todas, la obra de James Joyce. Es más, recomiendan no sólo leer Ulises, sino también Ulysses Annotated de Don Gifford, The New Bloomsday Book de Harry Blamires y hasta Wings of Art de Joseph Campbell para entender mejor -o entender, a secas- la laberíntica obra del irlandés.  No obstante, quienes quieran tomar un atajo siempre pueden recurrir a Ulysses Seen, la novela gráfica (aún in-progress) del estadounidense Robert Berry -invitado de honor a las celebraciones del Bloomsday en esta edición 108-, que se ha propuesto acercar a los lectores modernos libros "difíciles" como Ulises o La tierra baldía de T. S. Eliot. (vía The Economist, The Irish Times y Publisher's Weekly)

REINO UNIDO

Así era la escritora Jane Austen a la edad de trece años. Investigadores británicos concluyeron la pasada semana que sí, que el retrato del siglo XVIII que los expertos habían desdeñado durante décadas, era verdadero, como aseguraba la familia de Austen. Ponen punto final al misterio unas fotografías del lienzo tomadas en 1910 antes de que éste se restaurase y se tapasen el nombre de la retratada, el del pintor, Ozias Humphrey, y la fecha, 1789. Este es el único retrato profesional de la autora de Sentido y sensibilidad, que se suma a este boceto realizado por su hermana Cassandra y al dibujo que descubrió el año pasado Paula Byrne, biógrafa de la novelista inglesa. (vía The Guardian y The New Yorker)

Martin Amis acudió al Hay Festival para promocionar su nueva novela, Lionel Asbo: State of England. El inglés habló del declive de Estados Unidos -donde vive-, la deriva de la cultura británica, el oficio de escribir, su amigo Christopher Hitchens y de sexo. Según Amis, a las mujeres se les da mejor trasladar el sexo al papel. La razón: "Cuando un hombre escribe una escena de sexo se siente omnipotente y se olvida de todos los fiascos y compromisos incumplidos. Pero las mujeres no, por eso escriben mejor". Quienes, como Amis, se crean capacez de leer unas tórridas líneas y detectar de inmediato si han sido escritas por un hombre o una mujer, que se pongan a prueba aquí (vía The Telegraph y The Guardian)  

FRANCIA

La historia entre Google y los editores franceses tiene final feliz: ambas partes han llegado a un acuerdo para la digitalización de libros descatalogados. Autores y editores celebran que Google respetará las leyes de copyright vigentes y Google celebra que, tras seis años de litigio, el acuerdo marcará el principio del boom de los libros electrónicos en Francia (donde aún no han lanzado Google Play). (vía The New York Times) 

El escritor franco-libanés Amin Maalouf ha ingresado en la Academia francesa, donde ocupará el sillón de Claude Lévi Strauss. (vía L'Express)

CHINA

En The New York Times  Louisa Lim, corresponsal de NPR en Pekín, y Jeffrey Wasserstrom, profesor de Historia china en la University of California Irvine, explican cómo se las arreglan los escritores, a quienes califican de auténticos "acróbatas verbales", para esquivar la censura. Un ejemplo: Murong Xuecun, enfant terrible de la literatura china y experto en burlar a los censores, citó en Twitter unas palabras extraídas de un discurso de Ma Jian, autor de Pekín en coma, con una pequeña modificación. "Los tanques aplastaron los cuerpos de los chinos y anquilaron su moral", escribió Jian. Xuecun simplemente sustituyó "tanques" por "tractores", políticamente más neutral y capaz de sobrevivir unas horas en la red... (vía The New York Times)

ESTADOS UNIDOS

Cuando Lilly Kanso se enteró de que el escritor Carlos Fuentes había muerto, abrió su armario y sacó una caja atestada de trastos. Entre ellos, un casete con una etiqueta escrita a mano que decía "Entrevista con Carlos Fuentes en el coche" y que ahora publica por primera vez la revista Guernica. Aquí se puede leer y escuchar parte de la conversación que Kamso y Fuentes mantuvieron durante tres horas de trayecto y en la que el mexicano habla del exilio, la política migratoria de Estados Unidos y la izquierda latinoamericana (entre otras cosas). (vía Guernica)

Thomas Pynchon era uno de los poco autores estadounidenses que se había resistido a editar sus obras en formato electrónico, pero ha claudicado: la semana pasada Penguin Press anunció que había llegado a un acuerdo con el autor de El arco iris de gravedad para publicar toda su bibliografía en e-books. Ni que decir que Pynchon no ha realizado ninguna declaración al respecto. (vía Media Decoder, The New York Times)

COLOMBIA

¿Literatura con tarjetas prepago? Sí. Eso es lo que propone la editorial colombiana eLibros: comprar una tarjeta eBook, rascar el código y descargar el libro. Así de fácil y sin necesidad de introducir datos bancarios. (vía Bogotá Vive in)

comentarios 7

Literatura Infantil

La cerdita que destronó a Bob Esponja

Por: Elisa Silió17/06/2012

LargePeppa-Pig-Artwork

 

Sus episodios apenas duran 5 minutos, pero la serie Peppa Pig arrasa en la tele y en las librerías

Dicen en Becascoa que nunca imaginaron vender 50.000 ejemplares de los primeros cuatro cuentos de la serie Peppa Pigg, que están en la librería desde el pasado febrero. Claro que los datos de la cadena Clan, de TVE, que acaban de conocer eran un excelente aperitivo. De septiembre, cuando comenzó a emitirse, a diciembre de 2011 hubo 13 millones de descargas en su web de sus capítulos. Ocupan los primeros escalones en ventas de literatura infantil y  su audiencia va de los tres a los seis años. Peppa Pig ha sido candidata siete veces al Premio Bafta a mejor serie pre-escolar y lo ha conseguido en dos ocasiones (2005 y 2011).

    En 2004 Peppa Pig comenzó a emitirse en Reino Unido, con tal éxito que Penguin se animó a editar libros al año siguiente. Y este año llegarán al 80º, de los que han vendido más de dos millones de ejemplares. "Lo vimos en un stand de Penguin en una serie hace tres o cuatro años y nos encantó. Y cuando un agente de licencias nos la presentó lo tuvimos claro, aunque no estaba cerrado en que fuese a emitir en España", cuenta Ariadna Rodríguez, editora de Peppa Pig. ¿Qué les fascina en historias de apenas cinco minutos? "Creo que les gusta porque son cosas cotidianas, se identifican. Con tres años la fantasía es algo abstracto que les entretiene pero no entienden y eso es algo que no pasa con estos libros. además las líneas sencllas y los colores llamativos les atrae".

 

 

    Peppa toma ventaja a otra protagonista televisiva editada por Beascoa: Dora Exploradora. "Es normal que las ventas bajen un poco. El año pasado vendimos de Dora un millón de ejemplares y es imposible que siga a ese ritmo. Peppa ha empezado con la misma fuerza que Dora", se felicita Rodríguez. Además de los cuatro cuentos, han publicado un libro-regalo y este junio aparecen tres cuadernos de actividades que recuerdan las fichas pre-escolares. "No se trata sólo de colorear. Aprenden palabras, juegos, los contrarios", explica. De cara a la campaña de Navidad sacarán un libro con sonidos, imanes y otro desplegable.

    Rodríguez quiere dejar claro que no todo lo que triunfa en la televisión infantil lo hace también en el papel. "Es muy difícil. Las emisiones que tienen mucha acción es muy difícil captarla en 24 páginas y los niños se aburren". Si en el Reino Unido llevan 80 libros, tenemos a la cerdita Peppa para rato.


comentarios 7

BABELIA

Sobre este Blog

Papeles perdidos es un cajón de sastre de la cultura y la creación, elaborado por el equipo que hace cada semana Babelia, la revista cultural de EL PAÍS. Es el blog literario de este periódico que busca acercar el universo del libro a sus lectores. Como dijo alguien sobre la cerveza de botella y la de barril, "lo mismo, nomás que diferente".

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal