Papeles Perdidos

Avance literario

Norman Mailer y la histórica campaña del 68

Por: Winston Manrique Sabogal31/10/2012

Mailer_150pppEn 1968 los norteamericanos creían que Dios les había quitado la bendición. Eso es, al menos, lo que dijo en su momento John Updike tras captar el sentir de sus compatriotas y que bien recordó Norman Mailer en sus artículos sobre las elecciones presidenciales de aquel año. Era plena Guerra de Vietnam y habían sido asesinados Martin Luther King y Bobby Kennedy, sumada a la estela de incertidumbre y dolor por el magnicidio de John F. Kennedy en 1963 que aún era densa en el pueblo estadounidense.

Un momento histórico en Estados Unidos, con trascendencia mundial, que registró magnificamente Mailer en sus piezas sobre las dos conveciones de aquel verano del '68 y que se acaba de editar en España bajo el título de Miami y el sitio de Chicago (Capitan Swing, con traducción de Antonio G. Maldonado), del cual avanzamos dos capítulos (Nixon en Miami y el comienzo de El sitio de Chicago). El autor escribe sobre la convención de los republicanos en Miami, donde salió elegido Richard Nixon, y la de los demócratas en Chicago, que se decantaron por Hubert Humphrey.

Se trata de un fresco histórico, social y político. Un ejercicio mucho más allá de la mera descripción de los hechos y del paisaje; una especie, por momentos, de análisis psicológico de su país. En estos textos afloran el ciudadano lleno de preguntas, el periodista, el cronista y el analista al servicio del escritor Norman Mailer. Un libro esencial para comprender una gran parte de Estados Unidos y de su proceso de elecciones presidenciales.

La ágil, afinada y acerada prosa de Mailer para contarnos cómo son y cómo vivió dichos procesos electorales parte de un principio: "Entrevistar a un candidato es algo casi tan íntimo como verlo por la televisión. De modo que es más fácil captar la esencia de su campaña estudiando sus actividades más anecdóticas. De esta manera, el cronista fue a recibir al elefante".

Un libro que bien vale la pena leer a siete días de las elecciones presidenciales de Estados Unidos.

Puedes leer aquí el comienzo de Nixon en Miami.

Puedes leer aquí el comienzo de El sitio de Chicago.

* Miami y el sitio de Chicago. Norman Mailer. Traducción y Prólogo de Antonio G. Maldonado. Editado por Capitán Swing.

 

 

comentarios 4

LETRAS EN 360º

El experimento de Ian Fleming

Por: Virginia Collera29/10/2012

Ian Fleming (BBC)
Ian Fleming. Fuente: BBC

Ian Fleming trató de librarse de James Bond. Era su novena novela y quería escribir algo distinto. Así que en La espía que me amó relegó al agente 007 a un papel secundario. Fue un error. Aprovechando el estreno de Skyfall -que llega a España el próximo miércoles-, The Guardian recuerda el episodio que enseñó a Fleming que jamás podría escapar de su personaje. El mundo editorial que le tocó al escritor británico era muy distinto al actual donde Penguin y Random House se fusionan -la noticia de la semana- y un autor novel se asegura de que la traducción pirata de su novela al ruso sea impecable. Empezamos. 

REINO UNIDO

Ian Fleming había superado los 50 años y quería demostrar que era algo más que un "escritor de thrillers". Los amigos de su mujer, entre ellos Evelyn Waugh, le miraban por encima del hombro. Por eso quiso hacer un experimento: escribiría un libro en el que James Bond no fuera más que un personaje secundario. Richard Williams recuerda en The Guardian el episodio: Vivienne Michel "tiene el honor de que ser la protagonista absoluta de un libro de Bond. [...] Y aunque, a diferencia de otras, sobrevivió para contar su historia, el destino le reservó otro tipo de muerte literaria". Fleming se arriesgó con La espía que me amó: noveló la infancia de Michel en Canadá, su primer contacto con el mundo laboral en Inglaterra y su regreso, a los 23 años, a Estados Unidos. Allí, de un motel de las Adirondacks, la rescata James Bond. Los fans de 007 se indignaron. ¡Fleming los había traicionado! El fracaso le obligó a regresar a la fórmula de siempre: un año más tarde publicó Al servicio de su majestad. Cuando La espía que me amó fue adaptada al cine, lo único que conservó de la obra original fue el título. (vía The Guardian)

Random House y Penguin, dos de las editoriales más grandes del mundo, se han fusionado. El pasado jueves trascendió que estaban negociando su fusión y hoy se ha confirmado. Pearson, el grupo británico propietario de Penguin, y Bertelsmann, el conglomerado alemán al que pertenece Random House, pretenden así competir juntas contra compañías tecnológicas como Amazon, Apple y Google, que ostentan un poder creciente en el mercado editorial. Esta vez Ruport Murdoch ha llegado tarde: ayer domingo se publicó que el magnate australiano, propietario de HarperCollins, también estaba interesado en comprar Penguin. News Corp estaba dispuesta a ofrecer hasta 1.000 millones de euros para desbaratar los planes de fusión con Random House. (vía Financial Times, The Independent)

ESPAÑA

"¿Qué diría Normal Mailer de las convenciones políticas de 2012?", se preguntaba a principios de septiembre David L. Ulin, crítico literario de Los Angeles Times. Para hacerse una idea de su postura recomienda leer Miami y el sitio de Chicago, que recoge dos largos reportajes que Mailer escribió para la revista Harper's y que pronto se podrán leer en español gracias a la editorial Capitán Swing. Este y otros libros fundamentales para entender la política estadounidense protagonizarán el especial elecciones y literatura que podrán leer el miércoles en la sección de Cultura.

Ya está en librerías A propósito de Abbott de Chris Bachelder, un libro "sobre los agobios y alegrías de los que está hecha la paternidad". Aquí pueden leerse los tres primeros capítulos, cortesía de Libros del Asteroide.

Continuar leyendo "El experimento de Ian Fleming" »

comentarios 0

Segundas oportunidades

La ética y la compasión de 'Middlemarch', de George Eliot

Por: EL PAÍS27/10/2012

MiddlemarchJ. ERNESTO AYALA-DIP

Si la semana pasada empecé mi post con una cita de Forster, esta semana la empiezo con una de Virginia Woolf. Las palabras que invocaré hoy de la gran escritora inglesa se me grabaron para toda la vida: "Middlemarch (1872) es una de las pocas novelas inglesas escritas para adultos”. Sé que esto lo escribió en 1917 (una fecha que no sabría decir por qué la recuerdo), aunque, también, no sabría precisar dónde. La frase se me quedó cuando todavía no había leído ni esta novela ni ninguna otra de George Eliot. Precisamente por ello empecé con Silas Marner (novela, por cierto, a la que Harold Bloom le dedica un amplio estudio en el capítulo dedicado a George Eliot en Genios, 2002). Quería calentar motores, seguramente. Tenía que prepararme para introducirme en el laberinto moral que supone leer y decodificar Middlemarch. Haber leído antes a Jane Austen o a las hermanas Brönte, no me daba competencia suficiente. Es verdad que las protagonistas de Austen remiten a la vida de provincias inglesa, a la vida doméstica de las zonas rurales y, sobre todo, a las formas de sus convenciones sociales para su reproducción biológica y económica. Pero para lo que no te prepara la Austen es para la decodificación constante, casi en cada párrafo, de sus pronunciamientos filosóficos, sociales, éticos, además de mundanos y domésticos que segregan en dosis inasimilables en la considerada una de las grandes novelas (sino la mejor) del siglo diecinueve. Leer Middelmarch es enfrentarse a una dimensión distinta de la novela decimonónica. Por su inagotable inteligencia, por ese casi invisible sentido de la ironía (sobre el que se soporta prácticamente todo su sentido) y, por fin, por su dimensión moral absolutamente anti moralista.

Al hablar de Middlermarch estamos hablando de una novela inserta en plena época victoriana. Con todas las consecuencias que ello supone. Estamos hablando también de su protagonista, Dorothea Brooke, la heroína que tanto dio que hablar, no tanto entre sus contemporáneos como en años posteriores, los años setenta del siglo pasado. Dorothea Brooke no siempre fue bien entendida, ni siquiera por críticos de la talla de un F. R. Leavis, que nunca llegó al quid de la cuestión feminista que ese personaje traía consigo. Fue en los años setenta cuando la señorita Dorothea Brooke es recuperada para la causa de las mujeres que tuvieron que lidiar con un patriarcado blindado con la coraza de la subestimación y el paternalismo más ofensivo. Pero dicha recuperación, paradójicamente, no sirvió tanto para destacar la importancia en el discurso feminista de la heroína como para subrayar su sumisión al patriarcado. En realidad, las teóricas del feminismo comparaban el comportamiento liberal de la propia autora (George Eliot se casó a los sesenta años con un hombre veinte años menor que ella) con la resignación de Dorothea ante el destino ineludible que les tocaba, quisieran o no, a las mujeres en el siglo XIX.

Continuar leyendo "La ética y la compasión de 'Middlemarch', de George Eliot" »

comentarios 6

50 años de ‘La naranja mecánica’

Por: EL PAÍS26/10/2012

 

Mañana en Babelia

La-naranja-mecanica_9788445000878Anthony Burgess (Harpurhey, Manchester, 1917-Londres, 1993) escribe sobre su novela La naranja mecánica –de la que ahora se publica una edición por su 50º aniversario- en La condición mecánica: segundo borrador (agosto de 1973), un texto inédito que se publica mañana en Babelia. El escritor británico habla del libro y de la película de Stanley Kubrick, de Aldous Huxley y de George Orwell, del oficio de escritor, de la libertad individual, de los políticos y del poder del Estado. Justo Navarro escribe sobre Burgess en el artículo El sol salió por el oeste.

C921518 GM25855José Manuel Sánchez Ron firma la crítica de El Libro de la Semana: La conquista social de la Tierra (Debate), de Edward O. Wilson, y Antonio Elorza, la de La lucha por la modernidad. Las ciencias naturales y la Junta para la Ampliación de Estudios (CSIC-Residencia de Estudiantes), de Luis Enrique Otero y José María López Sánchez. También se publican reseñas de Joseph Anton. Memorias (Mondadori), de Salman Rushdie (Javier Aparicio Maydeu), y de Narrativa breve completa (Libros del Silencio), de Carlos Casares (Jon Kortazar).

Oldenburg-700x700Una entrevista de Andrea Aguilar con Claes Oldenburg  ocupa las páginas centrales. El artista expondrá su obra de los años sesenta en el Museo Guggenheim Bilbao desde finales de este mes hasta mediados de febrero de 2013.

 Enrique Lynch -Estética o ideología- firma la página de Pensamiento en el  número 1.092 de Babelia.

comentarios 1

LETRAS EN 360º

Escribir en tiempos de Twitter

Por: Virginia Collera22/10/2012

Twitter Fiction_The Guardian
Ilustración de Kelly Dyson para The Guardian.

"Escribir en los tiempos de Twitter". Así titulaba Héctor Abad Faciolince su columna del sábado en El Espectador. "La escritura ya no es una 'obra', como dicen, pomposos, mis excolegas escritores, sino un borrador. Ahora me equivoco en público". En concreto, en Twitter, donde desde hace meses escribe un cuento largo o novela corta y donde en noviembre se celebrará el primer Twitter Fiction Festival. Quizás -¿por qué no?- participe E.L. James, autora de Cincuenta sombras de Grey, que acaba de desembarcar en Francia. Allí críticos y periodistas tratan de convencer a los lectores de que no lean esa obra plagada de clichés de sex-shop... Ah, y en Japón los fans de Haruki Murakami no llevan nada bien que el autor de Tokio Blues no haya ganado el Nobel de Literatura. Empezamos.

COLOMBIA

"Las horas que antes dedicaba a leer y escribir libros de papel, las uso (¿las pierdo?) casi todas leyendo y escribiendo en la pantalla, por internet. Y lo que escribía a mano o en computador, lo hago ahora directamente en la red", escribía este fin de semana Héctor Abad Facionlince en El Espectador. Hace unos tres meses se dio cuenta de que había escrito mil trinos en Twitter, unas 70 u 80 páginas, así que decidió empezar un cuento largo o novela corta tweet a tweet, que puede seguirse en @AbadFaciolince.

@AbadFacionlince

The Guardian retó hace un par de semanas a 21 escritores para que probasen qué tal se les daba la ficción vía Twitter. Geoff Dyer, Helen Fielding, Ian Rankin o AM Homes, entre otros, no se achicaron ante el hashtag #140novel.

Y con tanto experimento parece que Twitter ha decidido escenificar el suya: esta semana ha anunciado en su blog la convocatoria de su primer festival de ficción, que arrancará el 28 de noviembre y en el que durante cinco días autores de todo el mundo experimentarán con nuevas formas de narrar con el hashtag #twitterfiction. Los autores seleccionados y el programa del festival se darán a conocer el próximo 19 de noviembre. (vía El Espectador, The Guardian, Twitter)

VENEZUELA

¿Hay un boom de narrativa venezolana? Guillermo Parra, autor del blog Venepoetics, asegura que sí. Entre sus favoritos de las generaciones recientes están: Carlos Ávila, Mujeres recién bañadas (Mondadori, 2009), Rodrigo Blanco Calderón, Una larga fila de hombres (Monte Ávila Editores, 2005), Dayana Fraile, Granizo (El perro y la rana, 2011), Ana García Julio, Cancelado por lluvia (Monte Ávila Editores, 2005), Liliana Lara, Los jardines de Salomon (Universidad de Oriente, 2008), Mario Morenza, Pasillos de mi memoria ajena (Monte Ávila Editores, 2008) y Gabriel Payares, Cuando bajaron las aguas (Monte Ávila Editores, 2008)". ¿El gran problema? Se trata de un boom exclusivamente doméstico. "Los libros venezolanos no se consiguen fuera de Venezuela, no circulan ni en Latinoamérica ni aquí en los Estados Unidos". (vía Moleskine Literario y Global Voices Online)

Continuar leyendo "Escribir en tiempos de Twitter " »

comentarios 6

CUENTO ILUSTRADO

El Rothfuss más macabro

Por: Elisa Silió21/10/2012

Rothfuss-adventures2

El autor de El nombre del viento imagina tres finales terroríficos para un cuento de factura infantil

En diciembre de 2009 este periódico visitaba a Patrick Rothfuss (1973) en su aislado refugio de Stevens Point en el ya de por sí remoto Wisconsin. Por entonces había vendido ya en España 95.000  ejemplares de El nombre del viento, el primer tomo de su trilogía fantástica, y había sido traducido a 30 idiomas. Andaba ya corrigiendo o reescribiendo, según se mire porque tardó años, el segundo y para quitarse presión Rothfuss decidió escribir junto al dibujante Nate Taylor este cuento Las aventuras de la princesa y el señor Fu, cuyo título despista. Lo protagoniza una princesa que vive en un castillo de mazapán –hasta allí puro azúcar- con la única compañía de su oso de peluche -el señor Fu que no abre el pico- y lo que llama “la cosa de debajo de la cama” que no quiere ver la luz. Esta presentación de personajes -que ocupa las primeras páginas ilustradas- da idea de que lo que se avecina no es precisamente un cuento de hadas.


    El mismo Rothfuss describe su librito como “un combinado de Calvin y Hobbes, y Coraline, con una pizca de Edward Gorey”. “Lo dicho: este no es un cuento para niños”. Lo enfoca “para adultos que tengan un sentido del humor un tanto siniestro y sepan apreciar los cuentos infantiles ilustrados tradicionales”. Las escenas dibujadas en Las aventuras de la princesa destilan un dramatismo aumentado por ser bicolor en blanco y negro. Rothfuss confió en Nate Taylor amigo suyo desde 2000, confidente y con la misma visión negra de la vida. Antes el dibujante, que trabaja animando videojuegos, había convertido en un cómic on line parte de la trilogía.

Continuar leyendo "El Rothfuss más macabro" »

comentarios 3

SEGUNDAS OPORTUNIDADES

La peripecia existencial de 'Lord Jim', de Josep Conrad

Por: EL PAÍS19/10/2012

Lord-jim2J. ERNESTO AYALA-DIP

Nunca supe exactamente que habrá querido decir E. M. Forster cuando sentenció con inopinada injusticia que Joseph Conrad siempre resulta confuso, tanto en su centro como en sus márgenes. Conrad fue un novelista enormemente sutil. Tal vez esa sutileza nos recuerde a Henry James, con  quien resulta difícil no emparentarlo a la hora de redefinir las leyes narrativas que Conrad prácticamente inauguraba con su no siempre comprendido método de la perspectiva o el arte del punto de vista. Conrad se sintió obligado a casar compromiso ético con una sofisticada solución formal: la construcción de una voz narradora que más de una vez se vio obligado a justificar, empezando por el prólogo que debió escribir para la edición de Lord Jim, la novela que me interesa hoy que le demos una segunda oportunidad. Conrad es un escritor muy citado. No podría asegurar que también muy leído, excepto la referencia casi infatigable de su célebre relato El corazón de las tinieblas. Yo fui siempre lector y relector de varias obras suyas, pero si tuviera que quedarme con una por alguna razón estrictamente técnica, una que me haya marcado como lector y como reseñista esa no puede ser otra que Lord Jim. Podría decir lo mismo de El gran Gatzby. Ese relato indirecto, esa voz encarnada en un joven al que se le ha advertido, desde las primeras líneas de la novela, que no juzgue, que comprenda. Ese milagro constructivo de la novela de Scott Fitzgeral se asienta en la voz que nos cuenta una tragedia americana. En Lord Jim también alguien nos relata una tragedia, y sobre todo, el que narra, Marlowe (el mismo narrador de El corazón de las tinieblas), narra a sus compañeros de travesía los asuntos capitales e inexplicables de la vida. La pérdida del honor, el destino que no da tregua a Jim y que lo conduce finalmente a la nada, son solo algunos de los  temas que obsesionaban a Conrad.

Continuar leyendo "La peripecia existencial de 'Lord Jim', de Josep Conrad" »

comentarios 8

La arquitectura y la realidad

Por: EL PAÍS19/10/2012

 

Mañana en Babelia

“Los dueños de un piso que el deconstructivista Thom Mayne –premio Pritzker- levantó en Carabanchel para la Empresa Municipal de la Vivienda de Madrid han tenido que elegir entre poner un sofá en el salón-recibidor o poder entrar en casa. Parece una broma que el inmueble esté ubicado en la calle Patrimonio de la Humanidad, pero no lo es que edificios invivibles retraten a sus autores mejor que obras monumentales. Con todo, son muchos los arquitectos sin burbuja: la mayoría no contribuyó a hinchar la pompa inmobiliaria que ha hundido el país, aunque, eso sí, todos los proyectos urbanísticos fraudulentos lleven la firma de un arquitecto”.  Así comienza Anatxu Zabalbeascoa el reportaje que abre mañana Babelia, sobre el panorama de la arquitectura en tiempos de crisis. “La realidad se ha convertido en la mejor teoría para abordar un proyecto”. “Esto no quiere decir que la arquitectura se haya vuelto cohibida. Todo lo contrario, significa que se puede explotar la imaginación para conseguir resultados verdadera, y no solo formalmente, transformadores: socialmente comprometidos”, afirma la autora.

Barrio-perdido-9788494035302 Portada-mala-indole_medPatrick Modiano ocupa la página de El Libro de la Semana (Barrio perdido, Cabaret Voltaire; Flores de ruina / Perro de primavera, El Aleph), a cargo de José Luis de Juan. Fernando Valls firma la crítica de Mala índole. Cuentos aceptados y aceptables (Alfaguara), de Javier Marías; Carlos García Gual, la de La invención de Atenas. Historia de la oración fúnebre en la ‘ciudad clásica’ (Katz), de  Nicole Loraux, y Miguel Mora entrevista a Saphia Azzeddine, que publica la novela Mi padre es mujer de la limpieza (Demipage).

Diosa Fortuna es el artículo de la sección Todo a mil, de Javier Gomá Lanzón, en la página de Pensamiento, y Rafael Argullol cierra el número 1.091 de Babelia con el artículo La inmortalidad según mister Clay, de su serie El barquero de Avalón.

comentarios 0

CÓMIC

Max y el diablo se encuentran en el desierto

Por: Elisa Silió17/10/2012

Max portada



Unos se encuentran al diablo a la vuelta de la esquina y otros cuando buscan tranquilidad en el desierto. Hace apenas dos años, el dibujante Max (Barcelona, 1956) decidió airear ligeramente al protagonista de Vapor, la historieta que ahora publica La Cúpula y de la que publicamos algunas viñetas. Nick, un insatisfecho permanente, que se retira al desierto en busca de tranquilidad, en plan ermitaño, nació públicamente se dio a conocer precisamente en las páginas de este foro, Papeles Perdidos, aunque se gestaba desde un año antes. Fue con ocasión del número 1001 de Babelia, el suplemento cultural del que Max forma parte como ilustrador del Sillón de Orejas, una de las secciones fijas. La historia 1001, una recuperación al estilo del creador de Peter Pank de las 1001 noches, ya adelantaba la filosofía del personaje. A razón de una tira diaria, presentaba al personaje pero en Vapor la historia alcanza otros derroteros. Cada noche, el diablo interrumpe su contemplación para narrarle una historia. Y cada noche se lleva una prenda prestada a cambio.

 

Vapor5
Vapor,
que se publica en castellano y catalán el próximo viernes, llega con bastante retraso respecto a los planes. "Fantagraphics anunciaba en su último catálogo la edición en inglés para este verano, incluso colgó la portada provisional en la web de Amazon", contaba hace meses el autor en su blog El hombre duerme, el fantasma no. La idea de Max es desgajar en esa página "el proceso creativo del libro que me ha tenido ocupado los tres últimos años. Espero que resulte interesante e instructivo".

  Untitled
“Me interesaba mucho visualmente conseguir hacer todo un libro con un ambiente desértico donde todo resulta de lo más austero”, contaba el pasado sábado en Babelia. Para ello Max, premio Nacional de Ilustración 2007, se ha servido del blanco y en negro para las rocas y la arena del desierto. Un paisaje tan aburrido que llenarlo de emoción era una ardua tarea. En tres días más Max en nuestras páginas.

página 1 página 2 página 3 página 4 página 5 página 6 página 7

 

 

 

comentarios 4

LECTURA

El duelo pasional de Mishima

Por: Winston Manrique Sabogal16/10/2012

Mishima1¿Es posible sentirse miserable por amar a alguien frío y distante y que tortura tu alma? Sí y No. Claro. Las rutas que conducen a esos pasadizos de los sentimientos, las pasiones y las ambiciones nos las muestra Yukio Mishima (1925-1970) en La escuela de la carne  (Alianza). Una novela inédita en España, publicada por el autor japonés en 1963 y traducida directamente del idioma original por Carlos Rubio. Puedes leer aquí los dos primeros capítulos de la novela.

En La escuela de la carne, Mishima tiene como protagonistas a tres mujeres, a tres amigas, a través de las cuales describe y reflexiona sobre el lugar, las ambiciones y las conquistas de derechos en diferentes ámbitos de la mujer japonesa a mediados del siglo XX. Una sociedad que se abre, cada vez más, a Occidente y que Mishima relata de manera sutil, desvelando códigos y las consecuencias de sus rupturas, mientras teje un fresco de pasiones, amor, deseo y traiciones.

La escritura de Mishima sigue, especialmente, la vida de Taeko Asano, una mujer divorciada e independiente, que un día se enamora de un muchacho más joven que ella. Las mujeres reclaman en estas páginas la igualdad en temas profesionales, sociales, sentimentales y sexuales. El autor japonés escribe con delicadeza las situaciones así como el aspecto físico de las personas, su vestuario, sus gestos y su entorno, el paisaje, creando un todo integrado. La escritura de Mishima es aquí como las sensaciones que se pueden experimentar en el tiempo que transcurre entre una mano que se estira en busca de algo anhelado.

Escribe el autor en un pasaje de la novela:

"Sólo había una regla que hasta ahora Senkitchi había respetado espontáneamente: volver todas las noches a dormir en casa. hasta que por fin una noche la rompió.

Fue la noche en que los nervios de Taeko, que ya estaban a flor de piel, hicieron crac. (...)

No quedaba ningún resto de la felicidad que llenaba todos los rincones de las habitaciones cuando ella vivía sola y estaba enamorada de Senkitchi. Aquella rica soledad, simplemente, se había desvanecido. Quedaba únicamente la sensación de un horroroso vacío en las entrañas de esta larga noche cuyas tinieblas, repartidas por todos los resquicios de la casa y, como ella, trémulas de angustia, también parecían estar aguardando".

Mishima, siempre bienvenido.

LEE AQUÍ EL COMIENZO DE LA ESCUELA DE LA CARNE, de Mishima

 

comentarios 13

BABELIA

Sobre este Blog

Papeles perdidos es un cajón de sastre de la cultura y la creación, elaborado por el equipo que hace cada semana Babelia, la revista cultural de EL PAÍS. Es el blog literario de este periódico que busca acercar el universo del libro a sus lectores. Como dijo alguien sobre la cerveza de botella y la de barril, "lo mismo, nomás que diferente".

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal