Papeles Perdidos

LETRAS EN 360º

La tiranía del final feliz

Por: Virginia Collera10/12/2012

Tyranny of the happy ending
Fuente: Salon.com

Si del lector dependiera, así quedaría la mítica escena de Hamlet, argumenta Laura Miller en Salon. Cada vez leemos menos tragedia y más romance y comedia. Vivimos bajo la tiranía del final feliz, insiste, y es hora de despertar de una vez porque, nos guste o no, todos perdemos alguna vez en la vida. Para final feliz, también agridulce, el del novelista chino Mo Yan, que hoy recoge en Estocolmo el Premio Nobel de Literatura entre "flores", "piedras" y "agua sucia". Empezamos.

ESTADOS UNIDOS

Para un estudio reciente bibliotecarios británicos calcularon las veces que prestaron 50 novelas clásicas en los últimos veinte años y estas son sus conclusiones: algunos autores –en concreto Charles Dickens y Jane Austen- son mucho más leídos ahora que antes, mientras que otros –George Eliot y Thomas Hardy- han visto cómo su popularidad caía en picado. Naturalmente, siempre escala varias posiciones la de aquellos escritores cuyas obras se adaptan al cine o la televisión (por ejemplo, la de Elizabeth Gaskell). Ambas tendencias tienen la misma explicación: según John Bowen, catedrático de literatura del siglo XIX de la Universidad de York, los lectores cada vez más se inclinan por “novelas más optimistas o cómicas, con final feliz”. Y según escribe Laura Miller en Salon “en estos momentos es excepcional que un director decida adaptar una novela clásica de corte trágico”. El caso de Anna Karenina de Joe Wright es la excepción que confirma la norma de que el entretenimiento vive una época “pos-trágica”, donde sólo hay cabida para “el romance y la comedia”. Pero, insiste Miller, hay aspectos de la existencia humana que sólo pueden abordarse desde la tragedia y si seguimos buscando finales felices perderemos “la capacidad para ver la importancia de una vida humana que trasciende la mera felicidad”.

¿Las palabras más consultadas en el diccionario Merriam-Webster en 2012? Capitalismo y socialismo. Es la primera vez desde 2003 -cuando los responsables del diccionario empezaron a identificar el término más consultado del año- que presentan un dúo de palabras pero, según el lexicógrafo Peter Sokolowski, en 2012 tenía sentido porque ambas "forman parte de la conversación nacional [...] Con frecuencia la gente buscaba ambas definiciones para comparar". No obstante, no ha sido un empate: socialismo tuvo más visitas gracias a la reforma sanitaria de Barack Obama y a las continuas referencias del republicano Mitt Romney al socialismo europeo. (vía The Atlantic)

Perry Smith y Richard Hickock, los asesinos del clásico de Truman Capote A sangre fría, son sospechosos de haber cometido otro homicidio en Florida en 1959 y un juez valora si es necesario exhumar sus cuerpos para aclarar las muertes de la familia Walker. Según la detective del caso, "la teoría más verosímil" es que ambos sean los responsables. En el libro de Capote, Smith y Hickcock se refirieron al caso Walker: Smith comentó que había leído sobre el tema en el periódico y le había parecido "increíble", y consta que le comentó a Hickcock "¿Sabes qué? No me sorprendería que fuese obra de un lunático, algún loco que leyó lo que había pasado en Kansas". (vía The Guardian)

BRASIL

La revista Granta ha estrenado nueva serie, The Best Untranslated Writers, en la que escritores consagrados seleccionan a autores de sus respectivas lenguas que aún no han sido traducidos y, por tanto, siguen siendo desconocidos a nivel internacional. En la primera entrega de la serie los novelistas brasileños Michel Laub, Laura Erber y Ricardo Lísias presentan el trabajo de tres compatriotas: Daniel Pellizzari, André Sant’Anna y José Luiz Passos. (vía Granta)

El pasado miércoles Google y Amazon lanzaron sus respectivas librerías online en Brasil con sólo 35 minutos de diferencia. (vía PublishNews Brazil)

Continuar leyendo "La tiranía del final feliz" »

comentarios 4

BABELIA

Sobre este Blog

Papeles perdidos es un cajón de sastre de la cultura y la creación, elaborado por el equipo que hace cada semana Babelia, la revista cultural de EL PAÍS. Es el blog literario de este periódico que busca acercar el universo del libro a sus lectores. Como dijo alguien sobre la cerveza de botella y la de barril, "lo mismo, nomás que diferente".

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal