Ir a Planeta Futuro
Lola Huete Machado

Vuelve la luz a Zanzíbar

Por: | 14 de diciembre de 2012

Autor invitado: Alex Dunham (periodista y realizador)

Vuelve la luz a un paraíso africano sumergido en la oscuridad. Imaginen lo que es vivir sin electricidad más de tres meses. ¿Qué significaría para nuestra rutina diaria en casa y en el trabajo? Ahora piensen que no sólo nos afecta a nosotros, sino a más de un millón de personas, y que los medios de comunicación internacionales no hacen siquiera mención de ello en sus páginas y boletines de noticias. ¿Y si la falta de energía eléctrica supone que tampoco hay agua en casa, y que somos tan pobres que el único remedio que nos queda para saciar la sed es beber el agua contaminada de pozos abandonados? Esta situación no tan hipotética ha sido una dura y recurrente realidad para los habitantes de Zanzíbar durante cuatro años, culminando en un apagón de mes y medio de duración en 2010.

La larga batalla de los zanzibareños por obtener un suministro de electricidad fiable está llegando a su fin sin embargo, y eso sí debería ser noticia para unas islas y un continente asociados inconscientemente por Occidente con el infortunio y la pobreza. El viejo y resquebrajado cable submarino que impedía el suministro desde la península tanzana está siendo reemplazado por uno nuevo de 37 kilómetros de longitud con el doble de voltaje (100 megavoltios). Atrás quedarán los recurrentes apagones que durante más de cuatro años no han hecho más que sumergir a una de las poblaciones más pobres del mundo (según datos de UNDP) en la oscuridad y en el estancamiento económico.

Zanzibar- The Dark Side of Paradise from Alex Dunham on Vimeo.

Seguir leyendo »

Costumbres enfrentadas

Por: | 13 de diciembre de 2012

Autora invitada: Faith Schwieker-Miyanzadi (periodista, Médicos Sin Fronteras, Nairobi, Kenia)

Texto original en inglés

Donde los roles de género están claros, donde los hombres entran y se sientan en una parte de la sala todos juntos, tal como impone el orden socialmente establecido; donde las mujeres sin voz se sientan en la otra parte de esa misma sala y se limitan solamente a escuchar y a esperar. “Lo quieren así”, me dicen, y por tanto tengo que ponerme en el lugar de la sala destinado a las mujeres por respeto a la cultura, un hecho del que una tiene que ser muy consciente cuando vive y trabaja en una comunidad. Entre las mujeres hay comadronas, médicos y personal de Médicos Sin Fronteras, que han ayudado a forjar e impulsar un proyecto en la zona desde hace dos años.

Bienvenidos a Ijara, una zona propensa a sequías crónicas recurrentes y desnutrición crónica, con una elevada mortalidad materna y una alta incidencia de tuberculosis. Un distrito de unos 87.771 habitantes, donde MSF ha estado trabajando desde 2010 a 2012 promoviendo la salud sexual y reproductiva. Hoy estamos en el taller de traspaso organizado por MSF y otros actores.

MSF32126Cada día mueren unas 800 mujeres por causas prevenibles relacionadas con el embarazo y el parto. El centro de Kabezi (Burundi) ofrece servicios médicos a mujeres con embarazos o partos complicados. Fotografía de Francois Dumont / MSF.

Seguir leyendo »

Conflicted Normalities

Por: | 13 de diciembre de 2012

Por: Faith Schwieker-Miyanzadi (journalist, Médicos Sin Fronteras, Nairobi, Kenya)

Spanish version here

Where gender roles are clear, where men walk in and sit in a raw of their own, in a socially defined sitting arrangement. Where women, without word, take their side of the hall and sit calmly; listening and waiting. “They want it like that.” I’m told, so I have to leave for the women’s side of the room: respect for culture, a fact one has to be very conscious about to live and work in this community.

Among the women are MSF midwives, doctors and other staff who’ve helped forge forth a two-year project in the area.

Welcome to Ijara, an area prone to chronic recurrent drought and chronic malnutrition, high maternal mortality and high TB incidences. A district of about 87,771 people, where MSF has been working for two years now – from 2010 to 2012 to promote sexual and reproductive health. This is the handover workshop held by MSF and other stakeholders.

Ijara Women
Every day, approximately 800 women die from preventable causes related to pregnancy and childbirth. Here, Ijara Women. Women´s row, on the other side, the seats reserved for men. Faith Schwieker-Miyandazi / MSF

Seguir leyendo »

La piratería como modelo de democracia

Por: | 12 de diciembre de 2012

Autor: Chido Onumah

Viewimage.aspxOgoniland, Nigeria. Imagen del Programa de Medio Ambiente de la ONU.

Original text in english here

Aquellos que conocen el nivel que la corrupción alcanza no solo en la industria petrolera nigeriana, sino también en la Administración del Presidente Jonathan, no se han sorprendido por el Informe del Grupo Especial sobre los beneficios del petróleo liderado por Nahu Ribadu,  conocido como Ribadu Report. Lo que llama la atención es que el Comité tardase tanto tiempo en hacer “público” el documento. En todo caso, el estudio confirma lo que todos sabemos: que el tipo de democracia que tenemos no es otra cosa que pura y simple piratería.

Teniendo en cuenta las reticencias del Gobierno, no habríamos conocido el informe si Reuters no lo hubiese publicado. Ahora, el Gobierno, a través de sus lacayos, se está esforzando en controlar el daño que el estudio le ha causado y de convencernos de que no había ninguna intención de ocultarlo.

El portavoz del Ejecutivo, Ruben Abati, dijo que se trataba de un intento de avergonzar al Presidente, como si realmente algo pudiera hacerlo a estas alturas. Excepto, por supuesto, las fuertes críticas que el Gobierno recibe en el documento. No entiendo cómo el informe de un Comité establecido por el gobierno para revisar las actividades de un determinado sector puede convertirse en causa de bochorno.

Parece que el Gobierno esté más preocupado por la divulgación del documento de la Comisión que por sus conclusiones. Abati dijo que el informe no puede ser considerado oficial porque el Comité todavía no ha presentado el estudio a la autoridad pertinente. Estoy de acuerdo con él. Pero, el portavoz se delató al comentar que “para el Gobierno federal, el documento hecho público era sospechoso”. ¿Qué lo hace sospechoso? ¿Es porque fue revelado por los medios de comunicación?

Seguir leyendo »

Piracy as Democracy

Por: | 12 de diciembre de 2012

By Chido Onumah

Ver aquí versión en castellano

For those who know the level of graft not only in our oil industry, but the gamut of the Jonathan administration, there is nothing surprising about the report of the Nuhu Ribadu-led Petroleum Revenues Special Task Force. What is surprising is that it took so long for the committee’s report to be made “public”. If anything, the report confirms what we already know: that our brand of democracy is nothing but plain-faced piracy.

Considering the contradictory views from the government, chances are that if the report did not come to us through Reuters, it may not have seen the light of day. Now the government, through its handlers, has gone into overdrive in its effort at damage control and convince us that there was no attempt at cover up.

The government headlined its response through its spokesperson, Reuben Abati, an attempt to embarrass the Presidency, as if anything can indeed embarrass the Jonathan administration. Except, of course, the government is complicit in the damning indictment as contained in the committee’s report, I do not know how the report of a committee set up by the government to review the activities of a particular sector, should constitute an embarrassment.   

It appears the government is more concerned about managing the so-called leakage than the findings of the committee’s report. Abati, said the excerpts from the report could not be taken as an official document because the committee had not formally submitted its report to the appropriate authority. I agree with him. But he went ahead to expose himself by saying “as far as the Federal Government was concerned, the report in the public domain was suspicious”. What makes it suspicious? Is it because it was revealed by the media?

According to Abati, “It is strange that government will set up a committee, that report has not been submitted to the authorities that set up the committee and the report will be found on the pages of newspapers”. There is nothing strange about this. Abati is a newspaper man and he ought to know better.


Mallam-Nuhu-Ribadu1-360x225Nuhu Ribadu, autor del informe que lleva su nombre.

Seguir leyendo »

Pasajes, lágrimas y semillas

Por: | 11 de diciembre de 2012

"El camino de regreso a casa es incluso más bello que la misma casa", Mahmoud Darwich.

Af3Encontré la cita hurgando entre papeles. Y recordé que es la que sirve para abrir el libro de Abdourahman A.Waberi, Pasaje de lágrimas (Baile del Sol, Colección África), editado en francés en 2009 y hace un tiempo en castellano (ver semblanza en Casa África). Una historia poética sobre el exilio, el fanatismo y la geopolítica en el Cuerno de África -tan de actualidad casi siempre por el hambre y sólo por el hambre-, y también una homenaje a la figura de un escritor que sin duda Waberi admira, Walter Benjamin. Una obra que emociona desde las primeras líneas, compuesta por cuatro cuadernos y un epílogo, y que teníamos en previsiones en este blog, pero quedó pendiente entre otras muchas, desde hace tiempo (un post al día se nos queda corto). Hoy, que empieza al fin el SILA, el Salón del Libro Africano en Canarias, aunque no sin polémica, es buen momento para recuperarlo (y sobre él y literatura africana seguiremos informando en estos días).

UsofafricaEl escritor nació el 20 de julio de 1965 en la capital de Yibuti, allí donde se habla de la "côte française des somalis", de familia modesta. Dejó su país con 20 años para ir a estudiar en Caen y Dijon, en Francia. Escritor y profesor de inglés, es admirador declarado del autor somalí Nuruddin Farah, sobre el que escribió su tesis. Ha publicado una docena de libros desde 1994, de los cuales es representativa la trilogía sobre su país (algo insólito allí). Desde Le Pays sans Ombre (1994), que obtuvo, entre otros, el Grand Prix de novela en francés de la academia belga. Un retrato calidoscópico de un país amenazado por hambres y guerras. Cahier nomade fue el siguiente, Grand Prix Littéraire de l'Afrique en 1996. Y luego Balbala, una novela que recibió el Premio Mandat pour la Liberté del P.E.N Club Français 1998 y fue finalista del Primer Prix Unesco-Françoise Gallimard que ganó la novelista senegalesa Marie NDiaye. 

Esto es lo que dice su biografía. Waberi ha sido uno de los becados de literatura (como lo fue en su día Vargas Llosa) en el año 2006 del Berliner Kunstlerprogramm, el famoso DAAD. Después de estancias varias como profesor invitado, ha pasado también por la Academia de Francia en Roma, en Villa Medici. Su obra está traducida a una docena de idiomas (en las imágenes dos portadas, In the United States of Africa, es de 2009). Su vida y obra está recogida en su web homónima.

Él mismo nos habla aquí de lo que es su país, Yibuti hoy: apenas 850.000 habitantes y localizado en uno de los puntos geográficos más determinantes del continente.

 

Seguir leyendo »

Aquellos pioneros de la Aeropostal

Por: | 10 de diciembre de 2012

En diciembre hace frío en Nuadibú. Hay días que el sol permanece escondido detrás de un velo de polvo y un viento helado recorre la ciudad, llevando la arena de un lado para otro. En uno de esos días, ya cuando cae la tarde, se puede atravesar con parsimonia el caos del barrio viejo de La Charca y desembocar en el antiguo fuerte de los franceses, una construcción sorprendente, hoy casi en ruinas, que alberga en su interior un tesoro, la casa del gobernador de la antigua Port Étienne. Allí se alojaba el aviador aventurero y escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, autor del famosísimo El Principito, durante las escalas de los míticos viajes de la Aeropostal. La historia de esta compañía aérea gala que en los años veinte unía Europa y América del Sur a través de África es, también, la de sus intrépidos pilotos, como el propio Saint-Exupéry, Jean Mermoz o Henri Guillaumet. A lo largo de toda la costa occidental africana son numerosos los vestigios que nos hablan de esta epopeya, una ruta que ha sido propuesta por Senegal para ser reconocida como Patrimonio Mundial de la Unesco.

Casa saint exuperyVivienda de Nuadibú donde se alojaba Saint Exupéry / Foto: J.Naranjo

Seguir leyendo »

Compromiso y música (42): Novedades desde la diáspora

Por: | 08 de diciembre de 2012

Desde que terminó el verano no hemos vuelto a hablar de novedades musicales en esta sección y más de un seguidor nos ha pedido que de vez en cuando presentemos lo último que se escucha en África. Ardua labor porque es difícil seguir a todos los países y artistas. Algunas veces, en nuestra página de Facebook colgamos temas que vamos descubriendo y nos gustan, así que allí se pueden seguir. Hoy vamos a detenernos a ver lo que algunos miembros de la diáspora están produciendo.

No es muy normal que hablemos de músicos de Sudán así que hoy vamos a comenzar por uno allí, se trata de Sinkane (Ahmed Gallab). Un artista multi-instrumentalista hijo de dos profesores universitarios. Cuando tenía 5 años la familia emigró a los Estados Unidos huyendo de la violencia política de su país. Se asentaron en Columbus, en el estado de Ohio. Cuando tenía 18 años se asoció con algunos grupos punk de su barrio, para más tarde acompañar a algunos músicos famosos. Finalmente, decidió trasladarse a Nueva York y ahora vive en el barrio de Brooklyn.

El pasado mes de octubre, Sinkane lanzaba su segundo álbum, Mars (Marte), donde se aprecia la influencia de sus raíces africanas mezcladas con jazz y otros ritmos. El artista describe Mars, como una metáfora de un espacio musical en el que todo el mundo es bienvenido, independientemente de sus orígenes. Vamos a escuchar el tema presentación del disco, Runnin’.

Seguir leyendo »

Ahora mismo se vota en Ghana

Por: | 07 de diciembre de 2012

 

Un total de 14 millones de ciudadanos de Ghana están llamados hoy a las urnas para elegir a su presidente y a los 275 parlamentarios que los representarán en los próximos cuatro años. Son estas las sextas elecciones desde que el país recuperara la democracia en 1992 (con cinco intervenciones militares previas desde que el país se independizara en 1957 de los británicos). La expectación es muy grande. Y basta pasarse por las redes sociales para ver que la cosa está concurrida, a primera hora de la mañana había colegios con colas inmensas mantenidas durante la noche. De momento, las noticias son de atrasos en alguno de los 26.000 colegios electorales, pérdidas de papeletas e intervenciones de la policía para apaciguar a algunos votantes ansiosos... Las televisiones emiten programas especiales. Y las cuentas de Twitter echan humo. Vean #Ghanaelections  #GhanaDecides #Elections2012 o #LetsVote, entre muchas otras de particulares (como la corresponsal de The Guardian, Afua Hirsch, o el presentador del BBC News Service, Akwasi Sarpong) , con imágenes del momento. A las siete de la mañana se han abierto las urnas; cerrarán a las cinco de la tarde.

Ec_ballotLas elecciones de Ghana se han convertido en asunto internacional (ver aquí por ejemplo la información de la BBC o de la CNN). Representan mucho desde el punto de vista democrático. Y político. Y económico. Hay muchos intereses en juego, sobre todo desde que la palabra petróleo se asoció a su costa. La fama del pais como Estado en el que se han puesto muchas (demasiadas, quizá) esperanzas ya la contamos en un artículo de El País Semanal. En estos últimos meses se han producido además variaciones dramáticas sobre el guión previsto: en el entreacto murió el presidente Atta Mills dejando a muchos ciudadanos en estado de confusión. A pesar de sus frecuentes ausencias médicas de los últimos tiempos, reemplazarle como candidato del partidGhana electionso gobernante (Congreso Democrático Nacional, NDC) frente al Nuevo Partido Patriótico (NPP), dado que Mills había sido nominado para tal cosa de nuevo por su grupo, no parecía facil. Era querido y respetado. El vicepresidente, John Dramani Mahama, sin embargo, asumió el mando y la continuidad con determinación al minuto practicamente, dejando así sin argumentos a aquellos que veían en la desestabilización una carta a su favor. Y los pronósticos están complicados. En la página de African Elections Project se pueden seguir muchos detalles de estos comicios (y de otros) y los partidos que pelean por las papeletas. Los candidatos son, entre otros, John Dramani Mahama, de National Democratic Congress (NDC), en el poder hasta ahora; Henry Herbert, del Great Consolidated People's Party (GCPP); Nana Addo Danquah Akufo, del New Patriotic Party (NPP); Papa Kwesi, del Progressive People's Party (PPP) o Dr. Michael Abu Sakara Forster
Convention People’s Party (CPP). Aunque el bipartidismo aquí, como en tantos sitios, hace estragos. El NDC y el NPP han ganado históricamente por muy pocos votos de diferencia (1%), así que se presume que seguirá siendo así. Se presentan ocho hombres a la presidencia y 1.332 candidatos al parlamento. Sólo 133 mujeres. Tres elecciones pasadas fueron ganadas por el NDC (1992, 1996 y 2008). El NPP ganó en las del 2000 y 2004. Todos estos detalles del proceso se amplían en la página de Ghana Election 2012 donde aparece también un mapa interactivo de participación e incidentes, titulado Ghana Votes 2012.

Seguir leyendo »

Viaje a Mozambique (10): La masacre de Mueda

Por: | 06 de diciembre de 2012

El 16 de junio de 1960, un gran número de campesinos mozambiqueños, pidiendo un trato más humano y mejoras de vida, se concentró ante la Secretaría de la administración portuguesa en Mueda. Tras varias horas de negociación sin que se llegase a un acuerdo, las autoridades coloniales dieron al ejército la orden de disparar sobre la multitud. Este episodio, conocido como la Masacre de Mueda, dio pie a que los dirigentes del MANU, uno de los grupos que se unieron para formar el FRELIMO, lanzasen su lucha por la independencia. Más tarde, Samora Machel, escribiría que fueron los acontecimientos de Mueda los que despertaron los sentimientos independentistas al poner de relieve la explotación y opresión a la que los mozambiqueños estaban sometidos. “Y es que antes de la matanza, el MANU y otros movimientos, solo pedían igualdad de trato con los blancos”, me comenta Rafael Zacarias, encargado del Centro de Interpretación de la Masacre de Mueda, que ocupa el edificio de la antigua Secretaría colonial.

Nadie se pone de acuerdo sobre cuántas personas murieron aquel día. Antes de pasar a visitar el museo, Rafael me dice que la cifra oficial es 600, pero que hay mucha discrepancia sobre el tema. Su propio padre, siendo un joven, estuvo presente y escapó a la muerte porque pudo correr y esconderse en el mato, el bosque, que rodea a la población. Muchos habitantes de la zona formaron los primeros contingentes de hombres que lanzaron la lucha para poner fin al poder portugués. Por eso el distrito de Mueda está plagado de excombatientes. Hoy, 52 años más tarde, vuelven a oírse rumores de guerra en el país que no sé hasta qué punto son ciertos.

Image1
Centro de interpretación de la Masacre de Mueda.

Seguir leyendo »

Sobre los autores

Lola Huete Machado. Redactora de El País y El País Semanal desde 1993, ha publicado reportajes sobre los cinco continentes. Psicóloga y viajera empedernida, aterrizó en Alemania al caer el muro de Berlín y aún así, fue capaz de regresar a España y contarlo. Compartiendo aquello se hizo periodista. Veinte años lleva. Un buen día miró hacia África, y descubrió que lo ignoraba todo. Por la necesidad de saber fundó este blog. Ahora coordina la sección Planeta Futuro.

Chema Caballero Chema Caballero. Llegó a África en 1992 y desde entonces su vida giró en torno a sus gentes, su color y olor, sus alegrías y angustias, sus esperanzas y ganas de vivir. Fue misionero javeriano y llevó a cabo programas de educación y recuperación de niñ@s soldado en Sierra Leona durante dos décadas, que fueron modelo.

José NaranjoJosé Naranjo. Freelance residente en Dakar desde 2011. Viajó al continente para profundizar en el fenómeno de las migraciones, del que ha escrito dos libros, 'Cayucos' (2006) y 'Los Invisibles de Kolda' (2009), que le llevaron a Marruecos, Malí, Mauritania, Argelia, Gambia, Cabo Verde y Senegal, donde aterrizó finalmente. Le apasiona la energía que desprende África.

Ángeles JuradoÁngeles Jurado. Periodista y escritora. Trabaja en el equipo de comunicación de Casa África desde 2007. Le interesa la cultura, la cooperación, la geopolítica o la mirada femenina del mundo. De África prefiere su literatura, los medios, Internet y los movimientos sociales, pero ante todo ama a Ben Okri, Véronique Tadjo y Boubacar Boris Diop, por citar solo tres plumas imprescindibles.

Chido OnumahChido Onumah. Reputado escritor y periodista nigeriano. Trabaja como tal en su país y en Ghana, Canadá e India. Está involucrado desde hace una década en formar a periodistas en África. Es coordinador del centro panafricano AFRICMIl (en Abuja), enfocado en la educación mediática de los jóvenes. Prepara su doctorado en la Universidad Autónoma de Barcelona. Su último libro se titula 'Time to Reclaim Nigeria'.

Akua DjanieAkua Djanie. Así se hace llamar como escritora. Pero en televisión o en radio es Blakofe. Con más de tres lustros de carrera profesional, Akua es uno de los nombres sonados en los medios de su país. Residente en Reino Unido, fue en 1995, en uno de sus viajes a Ghana, cuando llegó su triunfo televisivo. Hoy vive y trabaja entre ambos países. La puedes encontrar en su página, Blakofe; en la revista New African, en Youtube aquí o aquí...

Beatriz Leal Riesco Beatriz Leal Riesco. Investigadora, docente, crítica y comisaria independiente. Nómada convencida de sus virtudes terapéuticas, desde 2011 es programadora del African Film Festival de NYC. Sissako, Mbembe, Baldwin y Simone la cautivaron, lanzándose a descubrir el arte africano y afroamericano. Su pasión aumenta con los años.

Otros autores

Facebook

MAPA

mapa de África

Nube de tags

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal