Ir a Planeta Futuro
Lola Huete Machado

La pasión española de Nadia Djadji

Por: | 19 de octubre de 2016

Nadia Djadji se inclina -menuda, frágil, delicada- sobre la mesa de la biblioteca reabierta este verano por la Embajada de España en sus instalaciones de Cocody, Abiyán. El centro, posiblemente el mejor equipado de África subsahariana, llevaba cerrado más de seis años, con motivo de la última crisis política del país, derivada en guerra en 2010 y 2011.

Nadia es una de las bibliotecarias. Todos los que se encargan del mantenimiento de la biblioteca y la atención a los usuarios son estudiantes voluntarios del país, dirigidos por la editora Yolanda López Ferreiro. Antes de ocupar su puesto en esta mesa, Nadia fue también parte del equipo de voluntarios que renovó, limpió y ordenó las estanterías del centro, en las que se pueden encontrar unos 7.000 ejemplares de documentos de temática variada. Nadia y sus compañeros saben cómo transmitir su pasión por la lengua y las culturas españolas sin esfuerzo.

Nadia Djadji durante el MASA en el marco del Abidjan Vis a Vis

Nadia, junto a su compañera hispanista Laetitia, en primer término, en el MASA, en Abiyán

“Me gusta mucho lo que hago, me encanta estar en contacto con los libros y con los nativos que trabajan en la embajada, ya que eso me ayuda perfeccionar mi habla”, precisa amablemente. Se dedica a esos menesteres ante las cámaras de Televisión Española y El País en marzo, coincidiendo con el Vis à Vis, un proyecto de cooperación cultural de Casa África para el que trabajó como intérprete.

Nadia estudia español, especialidad Lingüística y Didáctica, en la Universidad Félix Houphöuet-Boigny, en Abiyán. Empezó a desentrañar el idioma al que dedica todos sus esfuerzos y sueños en el instituto. Lo prefirió al alemán. “Me encantaban las telenovelas”, admite, como razón tras su elección. “Después del bachillerato me di cuenta de la riqueza lingüística y cultural del español y decidí profundizar mis conocimientos en esta lengua”.

Forma parte de la compañía Cervantes, que se dedica a la promoción del español en el campus a través de conferencias, cursos, gastronomía, una revista, una coral y un grupo de teatro. Dirige un club de lectura en español, da clases particulares de español y ejerce de cuentacuentos para niños en español, tarea que completa con marionetas, bailes y degustaciones de churros.

Nadia opina que España no corresponde a la locura marfileña por todo lo hispano, ni da importancia a lo que hace gente como ella “para promover la lengua de Cervantes” desinteresadamente. “Queremos un Instituto Cervantes aquí, en Costa de Marfil”, demanda apasionadamente. “Y también tener la suerte de obtener algunas becas para seguir nuestros estudios en España. Nuestra asociación necesita ayuda -a nivel financiero y material- porque todo lo que hacemos para la promoción del español lo hacemos con fondos propios y eso es muy difícil para nosotros, estudiantes. Queremos que las empresas españolas vengan a invertir aquí para que tengamos la suerte de encontrar trabajo digno de los estudios en español que hacemos. Queremos participar en coloquios, conferencias y eventos culturales en España, porque estoy segura de que nosotros, estudiantes africanos, podemos participar en el desarrollo de España y la expansión  de la lengua y cultura españolas por todo el mundo”.

Ahora está preparando su tesis, que defenderá en diciembre de este año o enero del año que viene. Versa sobre la armonía vocálica, un fenómeno por el cual las vocales en una palabra tienen todas el mismo rasgo articulatorio.

"En espanol estándar este fenómeno no existe, pero en andaluz oriental, sí", explica por Facebook. "En mi lengua materna, el agni, este fenómeno existe y se aplica de manera sistemática. Funciona de manera diferente al andaluz. Hago un estudio comparativo entre el funcionamiento de dicho fenómeno en mi lengua materna y en andaluz oriental. Es una manera para mi valorar mi lengua materna, porque en África, en general, y Costa de Marfil, en particular, no damos mucha importancia a nuestras lenguas maternas".
 
 
 

Hay 0 Comentarios

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Sobre los autores

Lola Huete Machado. Redactora de El País y El País Semanal desde 1993, ha publicado reportajes sobre los cinco continentes. Psicóloga y viajera empedernida, aterrizó en Alemania al caer el muro de Berlín y aún así, fue capaz de regresar a España y contarlo. Compartiendo aquello se hizo periodista. Veinte años lleva. Un buen día miró hacia África, y descubrió que lo ignoraba todo. Por la necesidad de saber fundó este blog. Ahora coordina la sección Planeta Futuro.

Chema Caballero Chema Caballero. Llegó a África en 1992 y desde entonces su vida giró en torno a sus gentes, su color y olor, sus alegrías y angustias, sus esperanzas y ganas de vivir. Fue misionero javeriano y llevó a cabo programas de educación y recuperación de niñ@s soldado en Sierra Leona durante dos décadas, que fueron modelo.

José NaranjoJosé Naranjo. Freelance residente en Dakar desde 2011. Viajó al continente para profundizar en el fenómeno de las migraciones, del que ha escrito dos libros, 'Cayucos' (2006) y 'Los Invisibles de Kolda' (2009), que le llevaron a Marruecos, Malí, Mauritania, Argelia, Gambia, Cabo Verde y Senegal, donde aterrizó finalmente. Le apasiona la energía que desprende África.

Ángeles JuradoÁngeles Jurado. Periodista y escritora. Trabaja en el equipo de comunicación de Casa África desde 2007. Le interesa la cultura, la cooperación, la geopolítica o la mirada femenina del mundo. De África prefiere su literatura, los medios, Internet y los movimientos sociales, pero ante todo ama a Ben Okri, Véronique Tadjo y Boubacar Boris Diop, por citar solo tres plumas imprescindibles.

Chido OnumahChido Onumah. Reputado escritor y periodista nigeriano. Trabaja como tal en su país y en Ghana, Canadá e India. Está involucrado desde hace una década en formar a periodistas en África. Es coordinador del centro panafricano AFRICMIl (en Abuja), enfocado en la educación mediática de los jóvenes. Prepara su doctorado en la Universidad Autónoma de Barcelona. Su último libro se titula 'Time to Reclaim Nigeria'.

Akua DjanieAkua Djanie. Así se hace llamar como escritora. Pero en televisión o en radio es Blakofe. Con más de tres lustros de carrera profesional, Akua es uno de los nombres sonados en los medios de su país. Residente en Reino Unido, fue en 1995, en uno de sus viajes a Ghana, cuando llegó su triunfo televisivo. Hoy vive y trabaja entre ambos países. La puedes encontrar en su página, Blakofe; en la revista New African, en Youtube aquí o aquí...

Beatriz Leal Riesco Beatriz Leal Riesco. Investigadora, docente, crítica y comisaria independiente. Nómada convencida de sus virtudes terapéuticas, desde 2011 es programadora del African Film Festival de NYC. Sissako, Mbembe, Baldwin y Simone la cautivaron, lanzándose a descubrir el arte africano y afroamericano. Su pasión aumenta con los años.

Otros autores

Facebook

MAPA

mapa de África

Nube de tags

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal