Apuntes científicos desde el MIT

Apuntes científicos desde el MIT

Este Blog empezó gracias a una beca para periodistas científicos en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT) en Boston, donde pasé un año aprendiendo ciencia con el objetivo de contarla después. Ahora continúa desde Nueva York buscando reflexiones científicas en otras instituciones, laboratorios, conferencias, y conversando con cualquier investigador que se preste a compartir su conocimiento.

Sonríe! You are in Spain

Por: | 22 de noviembre de 2008

Todavía tengo algunas historias neurocientíficas que explicaros, pero relajemos momentáneamente nuestras neuronas y hablemos de algo más cotidiano. Esta misma mañana recibí en mi buzón el número de diciembre de la revista de la Smithsonian Institution , una organización cultural, educativa y científica que posee 9 centros de investigación y 19 museos , la mayoría en Washington DC. Sólo abrirla, en segunda página me sorprendió ver este anuncio firmado por www.spain.info: Debajo del "Smile! You are in Spain" (Sonríe! Estás en España), se puede leer un contundente:

“It’s not the meeting that is important, it is everything you can do once it has finished”
“La reunión no es lo importante, sino todo lo que puedes hacer cuando termine”
Aquí lo dejo para vuestras valoraciones, pero no puedo evitar relacionar este reclamo con el artículo “Suspenso en ciencia, matrícula en diversión ” que publicaba hace escasos días este mismo periódico. En el texto se decía que hay 13 Universidades españolas entre las 20 europeas que más estudiantes Erasmus acogen, algo que en ocasiones se ha relacionado con la calidad de la educación universitaria en España. Sin embargo, el artículo explica que según un estudio realizado por el think tank The Lisbon Council , en la lista de las 50 mejores universidades de la UE no figura ninguna española. La que primero aparece es la Complutense en el puesto 52, la de Sevilla en el 57, Barcelona en el 62… Impactante. Yo no sé valorar los criterios que ha utilizado el Lisbon Council para elaborar su informe, y tampoco es el estilo del blog hacer críticas sin aportar un enfoque constructivo, pero si en un frío domingo (al menos en DC) os apetece aportar vuestras reflexiones sobre este asunto, o sobre el mensaje que trasmite el anuncio publicado en la revista Smithsonian, adelante!

Hay 67 Comentarios

Pues yo ahora mismo estoy de Erasmus en Escandinavia. Es sábado por la noche y no salgo de fiesta, lo mismo que he hecho en España en los 5 años anteriores (no he termindao la Licenciatura en 5 años, oh, dios mio) La mayoría de mis compañeros de clase son escandinavos, su nivel de inglés es mucho mejor que el mío (eso lo sabía antes de venir), su nivel de conocimiento de la carrera no es muy superior al mío (seré un perro verde), pero su nivel de cultura general y de civismo está muy por debajo del mío. Un ejemplo sencillo: tras ver unas fotos de la Cordillera Cantábrica y la Ruta del Cares una compañera me preguntó si eso era España, porque ella creía que España sólo era playa y desierto. En realidad no es la imagen que nosotros damos, es la imagen que ellos quieren recibir, porque no les gusta ver nada más. Ahora más que nunca prefiero 11 horas en un laboratorio de España y unos cortos a la salida, que 11 horas en un laboratorio escandinavo.

al google.es poner 5 vezes q

el revert eesss un sadida al 50 nvl

el revert eesss un sadida al 50 nv

la palabra pipo tiene como significado propipo que si lo lees eres feo tonto ijo de puta

la palabra pipo tiene el nomcbre cientifico de pipounpiponciuns

¿Entonces el que ahora firma como N & E no es el que era unos comentarios más arriba? Qué porquería, este blog tendría que estar regulado, Pere. Volviendo a N & E, si el señor Claudio tiene algún estudio con validez científica en el que afirme lo que le atribuyes, pásamelo y veré si lleva razón. En cualquier caso, tal teoría seguiría sin legitimar tu argumentación de comentarios pasados: a) que ciertos usos estén evolucionando en cierto sentido no quiere decir que pasen a ser "norma", que era sobre lo que nos estábamos corrigiendo mutuamente; los usos no estándar son variantes aceptadas, no tienen nada que ver con los errores ortográficos; b) aun cuando surja un uso derivado, eso no invalida los usos previamente existentes del término, que eran a los que yo hacía referencia y que tú tan egregiamente ignorabas entonces y no admites ahora. De verdad, esta discusión ya no tiene ningún sentido y ya harta. Puedes citarme a Perico Cantalaspiedras, me importa muy poco, creo que ya ha quedado claro que hablabas por hablar.

Un amigo, de nacionalidad sudamericana, prepara su doctorado en la Universidad de Santiago, en Lugo. Antes estuvo en Francia y tiene amigos en otras universidade europeas. Y sí, lo que el dice es que, por lo menos en la de aquí, no se hace nada. Que los profesores, la mayoría, sólo se preocupa de llegar al centro, soltar su rollo de apuntes y largarse para casa. Es una experiencia particular, pero por lo que yo veo en otra gente, es así. Aquí no se investiga y gran parte de los profesores sólo se entusiasman con su salario y mantener un nivel de vida, repito, hablo en general, pero son pocos y muy loables, los que quieren que sus alumnos aprendan algo más. Por ahí vienen los problemas.

La expresión "dar de sí" en vías de lexicalización (conversión de una expresión en una unidad léxica capaz de funcionar como una sola palabra) según el catedrático Claudio García. Para explicar una futilidad de forma hinchada y complicada vale cualquiera. Lo que tiene mérito es expresar ideas complejas con sencillez, precisión y claridad. http://servicios.larioja.com/romanpaladino/prologo.htm Creo que de algo le va a servir al de los retortijones. ¿Estás mejor? Acuarius, perdón por la publicidad, suele ser un remedio estupendo para la deshidratación.

Y el cateto este no tiene otra cosa que hacer que usurpar el nombre de una persona que no se mete con nadie, no es justo, no hay derecho; habría que ponerle fin a esto. Yo no sé si esto corresponderá al responsable del blog, pero algo habría que hacer. No se puede ni se debe consentir contribuir al desprestigio de un hombre que lo único que ha hecho en esta vida ha sido trabajar honradamente, sin renta, ni tierras, ni herencia, solamente su trabajo, dedicación plena y formación con mucho esfuerzo y sin ayuda de nadie, yendo a universidades pobres pero decentes y sin más medio que mi esfuerzo y trabajo diario. No soy un hijo de papa ni de mama y siempre me he desplazado en vehículos de transporte público. Lo malo es que hay personas con problemas sicológicos en el caso que comento, un paranoico obsesivo convulsivo con manía persecutoria, sin tomar el tratamiento que sus médicos le han impuesto en el hospital Clínico, pues imagino que este individuo es del Valle del Guadalhorce: Pizarra, Casarabonela, Ardales, Carratraca o más o menos por esa zona.

1) Negó los usos figurados de la expresión (v.gr. aquéllos con el sustantivo "inteligencia") y, sin embargo, tales usos figurados existen (todos los derivados, i.e. "rendir, poder" y demás). 2) Atribuyó la concordancia en segunda persona a otro uso diferente de una expresión prácticamente idéntica, cuando se trata de un único uso, que es el que debe concordar también con la segunda persona, cuando proceda. 3) En cuanto a lo de la "segunda persona de respeto", por mí como si lo llaman "la séptima persona": gramaticalmente hablando, sigue siendo una TERCERA persona. Con la segunda persona (i.e. excluida la "de respeto", que es tercera), el "sí" debe pasar a "ti". Es tan sencillo como eso, pero hay quien ni eso admite. 4) Dudo mucho que "dar de sí" se considere una estructura reflexiva. Son reflexivas las estructuras en las que alguien se hace algo a sí mismo (o tú a ti mismo), p.ej. "Lavarse los pies". En cambio, quien "da de sí", no se lo "da a sí mismo", al menos en la medida en que la expresión tenga que tener algún significado. 5) Errores: "que se refiere a la misma persona del sujeto" ==> "que se refiere a la misma persona que el sujeto" Cuando las palabras se mencionan, en lugar de usarse, deben ir entrecomilladas. Va, que no es tan complicado. 6) En este último post, creo a alguien se le atribuyen cosas que no ha dicho. Pero como es confuso, todavía no tengo claro a quién pretenden tomar el pelo esta vez. En fin, da lo mismo. Con esto me despido,

Newton And Einstein, la has cagado!!!

El DRAE define la frase dar de sí como "Extenderse, ensancharse" "Se usa con más propiedad referido a ropa", especifica, e inmediatamente puntualiza que se emplea también en sentido figurado, sin especificar acepciones. Precisamente ese sentido figurado, en el que están los ejemplos citados arriba, es el que nos interesa ahora; con él expresamos, aplicándolo a personas, el significado de 'rendir, poder, desarrollar, abarcar, dar abasto'. Dar de sí constituye una estructura reflexiva, es decir, que incluye un pronombre objeto que se refiere a la misma persona del sujeto. Consiguientemente, el pronombre reflexivo implicado debe concordar con el sujeto en número y persona: salta a la vista lo aberrante de una hipotética conjugación *Yo se lavo, *tú se lavas, él se lava...; por imperativo de la lógica concordancia decimos Yo me lavo, tú te lavas, él se lava... Y ahí les duele a nuestros ejemplos iniciales: proferir *No doy más de sí supone una discordancia no menos disparatada que la de *Yo se lavo; en ambas expresiones chirrían pronombres de tercera persona ("sí" y "se") referidos a una primera ("yo"). Lo que ocurre es que, como la utilizamos en tercera persona muchísimo más frecuentemente que en las demás, se tiende a considerar, erróneamente, el sí de la locución como parte de una frase hecha e invariable. Ese sí, sin embargo, sólo deberá mantenerse tras la preposición de cuando el sujeto pertenezca a la tercera persona o esté constituido por la segunda "de respeto" usted(es). Otro problema sobrevenido. La opción alternativa de armonizar el pronombre reflexivo correspondiente en concordancia con el sujeto (No doy más de mí, Podéis dar más de vosotros) es teóricamente impecable, ideal; no obstante, por inusitada, casi inaudita, puede resultar extraña. Si usted así lo percibe, dispone del recurso a otro verbo sinónimo: en lugar de No doy más de mí (correctísimo), puede decir No puedo más, No abarco más, No rindo más, No doy (más) abasto...; pero, por favor, no desbarre con el dislate *No doy más de sí, que protesta la armonía. Ver: http://servicios.larioja.com/romanpaladino/e17.htm

Lástima que hayas querido tener la última palabra y que hayas intentado corregirme en vano una vez más. Confiaba en que mi oferta sería razonable, pero veo que ni por ésas. Pues acabemos de corregirlo todo, para que no haya malentendidos. Más allá de nuestra disputa intrascendente por ver quién pierde más tiempo revisando sus mensajes, a lo que no hay derecho es a que confundas a la gente con mentiras e invocando usos del lenguaje inexistentes. Ahora recurres a aquello de, por cada cosa cierta que dice tu contrario, decir tú cuarenta mentiras (cosa fácil porque, en esta estrategia, no tienes que ser riguroso con nada) para que no tenga tiempo de refutar tanto sinsentido: 1) Eso de "dar de ti" "de afecto" o "cortesía" te aseguro que no sé de dónde te lo has sacado. En el diccionario de la RAE tal supuesto uso ni existe. ¿Inventándote los datos, eh? Muy científico, claro. Si alguien te toca las narices, te sacas de la manga argumentos falsos para contrarrestar sus afirmaciones. No descarto que haya quien lo diga (también hay gente que escribe "porqué" todo junto y lo usa como una conjunción), pero me da igual en qué club de amigos lo digáis, o qué hayáis aprendido mal en la escuela: sencillamente, tal uso no existe (RAE dixit. Por principio, no me fío de la RAE -son españoles-, pero caramba, en aquello que hasta ellos sepan, no espero que ningún otro se equivoque). 2) En la única entrada de la RAE pertinente, "dar de sí", en "dar", la locución puede predicarse efectivamente de la inteligencia, p.ej.: "Su inteligencia no da más de sí" (ejemplo literal). Si se puede decir "Su inteligencia no da más de sí", sinceramente no veo por qué luego no vas a poder decir, dirigiéndote a alguien y hablando de su inteligencia, "No das más de ti". De hecho, sólo tienes que buscar el uso, y lo encontrarás, p.ej.: La Libreta de Van Gaal: Lo ha vuelto a hacer 14 Nov 2008 ... El pobre no da más de si, sólo hay que escuchar las tonterías que dice en "El tirachinas". Aranguren: Listillo no, tontolpijo si El tonto es tonto, y no da más de sí. Te interesará también esto: http://www.apoyolingua.com/de%20m%C3%AD.htm http://blog.lengua-e.com/2007/dar-de-mi-dar-de-si/ Me dan la razón, y no hay ni rastro de todas esas mentiras que largas tan tranquilamente. Así que, ¿qué tal si dejas de mentir e inventarte cosas, te limitas a aprender a hablar y escribir, y no sigues metiendo la pata? Por cierto, todas esas explicaciones de bajo nivel que incluyes en tu comentario, parafraseando las mías, te las puedes ahorrar, al menos en la medida en que estés discutiendo conmigo (y no veo que a nadie más le interese esta discusión). Todo lo que puedas decirme al respecto ya lo sé, pero la manera en que tú lo explicas me da retortijones.

A ver, la locución "dar de sí" se usa en tercera persona y en segunda "de respeto". "Dar de ti" se usa en el sentido de lo que puedes dar de afecto o empatía. Nunca de inteligencia o conocimiento; el conocimiento merece un respeto. El afecto también, pero es más coloquial. No hay error de concordancia, por tanto. "Hoy ya no *doy más de sí" nunca es aceptable. Se debe decir: "hoy ya no doy más de mí". Lo que ocurre es que, como la utilizamos en tercera persona muchísimo más frecuentemente que en las demás, se tiende a considerar, erróneamente, el sí de la locución como parte de una frase hecha e invariable. Ese "sí", sin embargo, sólo deberá mantenerse tras la preposición "de" cuando el sujeto pertenezca a la tercera persona o esté constituido por la segunda "de respeto" usted(es). Por supuesto que hay que atenerse a un estándar de ortografía. En ciencia y ortografía rectificar es de sabios. Asimismo, es imposible controlar los errores tipográficos, pues la mente piensa más rapido de lo que los dedos pueden escribir. Fe de erratas: "sí" lleva tilde cuando es pronombre -tuya-. "Algunos" por "algunas" (tachaduras) -mía-. Asunto zanjado. Un poco de modestia nos vendría bien a todos.

Madre mía, qué nivel. La locución será "lo que puedes dar de ti" si me dirijo a ti, y "lo que puede dar de si" si hablo de una tercera persona. ¿Sabes lo que es la concordancia? Lo que has dicho es lo mismo que sostener que hay que decir "Se vi en el espejo" en lugar de "Me vi en el espejo". Oye, ¿de verdad no te das cuenta de estas cosas de manera natural? ¿Cuántos años tienes? Yo en el instituto ya no necesitaba que me explicaran esto. En cuanto a los textos de Einstein, si hay tachaduras, será porque el propio Einstein se daba cuenta de la importancia de corregir sus errores, ¿no? A ver, ¿por qué no admites tú que hay que atenerse a un cierto estándar de ortografía, y así yo admito por mi parte que es imposible controlar hasta el último detalle (v.gr. errores tipográficos), zanjamos el asunto y dejamos de hacer el idiota? Es una sugerencia.

De entrada me parece que la locución correcta es "de lo que puedes dar de sí" en vez "de lo que puedes dar de ti". Pelillos a la mar. ¿Estás nervioso? No me lo creo. Ya veo que a quien puedes corregir es a los genios. Pues aquí tienes. Vide: http://www.alberteinstein.info/db/ViewImage.do?DocumentID=34424&Page=1 http://www.alberteinstein.info/db/ViewImage.do?DocumentID=33998&Page=1 http://www.alberteinstein.info/db/ViewImage.do?DocumentID=33996&Page=1 Los textos tienen algunos tachaduras. ¡Qué le vamos a hacer! ¿Tendría Einstein alguna ascendencia española? Ya quisiéramos algunos tener máculas de esta clase y una teoría para explicar el Universo. O una hipótesis para el origen del lenguaje, por qué no. Que usted no la tiene, diría, diría. ¡Hasta más ver, blogger!

¿Por cierto, renuncias definitivamente a aportar algún argumento racional y coherente a favor de tus tesis? Es para saber si tengo que seguir molestándome en leer tus respuestas o no. Si sigues dedicándote a esta comedieta de corregir y parodiar a los que intentamos escribir con corrección, como comprenderás no me aportas nada y dejaré de prestarte una atención que no mereces. No hace falta que respondas abiertamente, tu próximo comentario, sea cual sea, me dará una idea clara de lo que puedes dar de ti, si muy poco o un poquillo.

1) Ni siquiera me has entendido: no me refería ni a la tilde ni a que se escribiera todo junto. El hecho de que "porqué" sea un sustantivo implica que lo que venga detrás tiene que ir introducido por la preposición "de", y tú lo has escrito sin ella. Nótese: La causa DE que haya venido VS. *La causa que haya venido == El porqué DE las cosas VS. *El porqué las cosas Ni siquiera gramática elemental. 2) ¡Pues claro que "motriz" y "motora" son sinónimos! ¡Sólo faltaría! Igual que lo serían "actriz" y "actora" (querrían decir lo mismo, i.e. "mujer que actúa") en caso de que el segundo término existiera. En el caso de "motora", lo ideal sería siempre decir "motriz", según las reglas de la lengua (en francés y en italiano lo hacen bien, pero ya se sabe, a los españoles eso de la ortografía siempre nos ha quedado grande). Pero bueno, ya dije que éste era un error menor, y tan cometido, que se ha acabado dando por bueno. Ése es otro rasgo español: no ajustar los actos a las normas, sino las normas a los actos. 3) Si crees que no sabía que "actitud" es femenino, no sé por qué te empeñas en discutir. Como lo haces, entiendo que te has dado cuenta de que (pero no quieres admitir que -para poder seguir con tu estrategia de hombre de paja-) no era un error ortográfico, sino tipográfico. ¿Tengo que explicarte la diferencia, o serás capaz de encontrarla en la Wikipedia? :-) 4) En mi post he cometido otro error más, y supongo que ni lo has visto. 5) Insisto, escribir bien no tiene nada que ver con ser de Letras. De hecho, esto es lamentablemente cierto. Hay mucha gente de Letras que escribe mal porque... bueno, pues porque son españoles.

[...] "Has cometido un error gramatical: "porqué", todo junto, es un sustantivo, así que deberías haber escrito "el porqué de que las neuronas motoras se vuelvan...". De hecho, también habría sido preferible escribir "motrices" en lugar de "motoras", pero bueno, no hay que pedir demasiado. Por otra parte, siguiendo con la parte de "porqué", podrías mantener el redactado original escribiendo la conjunción interrogativa sin el artículo, v.gr. "descubrir (...), por qué las neuronas..." Efectivamente, es un sustantivo y por eso va todo junto y con tilde. Te equivocas. "Motrices" y "motoras" son sinónimos. Otro error. [...] "Esto tiene su origen en un actitud general de desprecio" [...] No será: esto tiene su origen en un[A] actitud general de desprecio. Te lo pongo en mayúscula para que te des cuenta, listillo. "Actitud" siempre es femenino. Muchos errores para uno de letras -¿no?-

1) Pasas por alto que Newton y Einstein sí sabían escribir en su lengua. 2) El tema de la ortografía no es tangencial en una discusión como la de este post. España es conocida, entre muchas otras incompetencias, por el poco cuidado que los españoles tienen de su lengua. Esto tiene su origen en un actitud general de desprecio, en nuestro país, hacia toda forma de educación. Incluso la gente que ha ido a la universidad, como supongo que es el caso de algunas de las personas que han escrito en esta sección, son incapaces de escribir con corrección. Newton, sin ir más lejos, escribió obras en latín (y latín bien escrito). En cambio, nuestros especialistas, si no saben ni escribir en castellano, dudo mucho de que vayan a poder a hacerlo en, p.ej., inglés. Pero repito, esto es un factor eminentemente cultural: en cualquier otra cultura, ser un analfabeto supondría tanta vergüenza que la persona en cuestión haría lo necesario (y que no serían más de un par de docenas de horas de lectura y ejercicios de ortografía) para remediarlo. Aquí no, aquí es igual, en España lo importante no es la ortografía, sino que lo haces después. 3) Has cometido un error gramatical: "porqué", todo junto, es un sustantivo, así que deberías haber escrito "el porqué de que las neuronas motoras se vuelvan...". De hecho, también habría sido preferible escribir "motrices" en lugar de "motoras", pero bueno, no hay que pedir demasiado. Por otra parte, siguiendo con la parte de "porqué", podrías mantener el redactado original escribiendo la conjunción interrogativa sin el artículo, v.gr. "descubrir (...), por qué las neuronas..." 4) Todo esto es de bachillerato, no hay que ser un hombre de letras para saberlo. 5) Tengo amigos ingenieros que escriben bien, así que no recurramos a tópicos. Los médicos, por lo general, también escriben bien. Son gente leída e instruida. 6) Una vez más: si ni siquiera escribimos medianamente bien, ¿cómo vamos a hacer bien experimentos científicos? Ello se aplica a toda la lista de ejemplos que has dado. 7) Ya que hablas de investigar y, supongo, de publicar resultados, envía un texto con faltas de ortografía a una revista normalita, a ver si te lo aceptan. ¿Qué pasa, es que se han vuelto locos? ¿No les importa la ciencia? No, es que tienen interiorizado que la gente que no escribe normal (no ya "bien") no está educada y, por lo tanto, o es una negligente por no haber corregido su texto, o bien no está intelectualmente capacitada para hacer ciencia. Que las revistas lo hagan no le extraña a nadie, pero a ti te extraña que unos cuantos lo pidamos en un blog de ciencia. ¿Será porque, imbuido de esa mentalidad tan castiza y tan española, te importa tres cojones lo bien hecho y tiras con lo que haya? Para chulo tú, ¿verdad? ¿Olé y los toros, no? Pues así no se hace ciencia. La ciencia empieza desde los pequeños detalles. Poner una coma en un sitio u otro en un texto es como poner una condición u otra en un experimento: imperativo metodológico. Pero qué te voy a contar, tú eres un apologeta de la ignorancia. Pues adelante, hombre. Y sigue usando argumentos tan coloristas como ese del Cantar del Mío Cid, que ha quedado la mar de racional (lo que has hecho se llama paradoja del hombre de paja). Mira, equivale a decir que la ciencia actual está equivocada porque hace cien años los científicos creían que el tiempo es una magnitud absoluta. ¿Qué tiene que ver la ciencia actual con la de hace cien años? Pues sólo tú lo sabes.

[...] sabemos cómo incrementar la telomerasa en lo telómeros para erradicar el cáncer. Quise decir "loS" por "lo". Que debe andar cerca el apuntador. (jejejejejej)

¡Sois unos pioneros y esto es ciencia pura! Gracias a los puntos, puntos y comas, tildes (acentos gráficos), etcétera, ahora sabemos si existe el bosón de Higgs o no; gracias a ello estamos a punto de descubrir dónde reside el lugar exacto de la memoria a corto plazo y cuál es el itinerario de los potenciales de acción, cómo se activan, el porqué las neuronas motoras se vuelven "hiperactivas" en la enfermedad de Parkinson, e "hipoactivas" las neuronas corticales en la de Alzheimer y lo más sorprendente: sabemos cómo incrementar la telomerasa en lo telómeros para erradicar el cáncer. Qué pena del autor de El Cantar de Mío Cid escribiera "cavallero" por "caballero". Qué aflicción del autor de El Buscón don Pablos manuscribiera "güevo" por "huevo". Con ese analfabetismo jamás podrían haber descubierto estos importantes avances. ¡Gracias ortógrafos!

Titi, has cometido un error en la primera línea. Has puesto coma antes de "Muchos". O pones esto en minúscula, o le colocas antes un punto. Sorprendente, ¿no?

He leído casi todos los comentarios, Muchos se dicen profesores, estudiantes de periodismo que no saben poner punto y coma, estudiantes de ingeniería informática que dicen que el nivel británico es inferior al de España (pero no sabe utilizar el corrector ortográfico),...En fin, lo que me sorprende de todo esto es la falta de ortografía . No he podido ni siquiera leer el primer comentario de una profesora universitaria que después se justifica diciendo que estaba nerviosa (se nota que sabe muy poco de informática, cosa que también me sorprende mucho). Yo no tengo nivel universitario, soy brasileña y estudié en Brasil. Sorprendente ¿no? :-)

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

TrackBack

URL del Trackback para esta entrada:
https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341bfb1653ef0168e4ecae3e970c

Listed below are links to weblogs that reference Sonríe! You are in Spain:

Sobre el autor

Pere Estupinya

. Soy químico, bioquímico, y un omnívoro de la ciencia, que ya lleva cierto tiempo contándola como excusa para poder aprenderla.
Sígueme en Facebook o a través de mi web pereestupinya.com.

Libros

S=EX2 S=EX2
En esta nueva aventura científica que recorre desde laboratorios y congresos de medicina sexual hasta clubs de sadomasoquismo o de swingers, Pere Estupinyà nos ofrece la obra más original y completa que ningún autor hispanohablante haya escrito nunca sobre la ciencia de la sexualidad humana.

El ladrón de cerebros La ciencia es la aventura más apasionante que puedas emprender.
En El Ladrón de Cerebros, Pere Estupinyà se infiltra en los principales laboratorios y centros de investigación del mundo con el objetivo de robar el conocimiento de los verdaderos héroes del siglo XXI —los científicos— y compartirlo con sus lectores. El Ladrón de Cerebros

Facebook

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal