Miguel Mora

Sarko se hace un 'sympa'

Por: | 13 de octubre de 2011

Villetelle-530x360
Sarkozy, en Villetelle el otro día. REUTERS / Philippe Wojazer.

Mientras los socialistas dirimen sus mínimas diferencias ideológicas ante casi seis millones de compatriotas extasiados por el despliegue de aperturismo a las masas, Nicolas Sarkozy, el rey republicano, visita los parajes rurales a la búsqueda de la reconciliación con la bucólica Francia profunda, tras palmar todas las elecciones locales celebradas desde 2007.

El otro día, el presidente desembarcó en la región de la Creuse con tres ministros, cuatro asesores y el habitual batallón de periodistas que le sigue y lanzó unos discursos sin papeles sobre la importancia de la ruralidad en estos tiempos de finanzas salvajes.

Todo pareció ir bien, y muchos medios certificaron que el mitin supuso la entrada oficiosa del rey del Hexágono en la campaña electoral de 2012; pero resulta que hoy el diario La Montagne ha revelado que Nicolas Sarkozy se largó del bar de la aldea de La Villetelle (160 habitantes) sin pagar la cuenta.

Es decir, que hizo eso que entre los adolescentes se llama "un simpa" (de irse "sinpagar"), y en algunos sitios (tirando a xenófobos) "pagar a la portuguesa".

Lo gracioso es que el presidente, que ha sido muy elogiado por los restauradores franceses por haber bajado el IVA hasta el 5,5%, había fanfarroneado al llegar al bar, cuando el séquito pidió cuatro cafés (se ve que los asesores no toman café), haciendo saber a los presentes: "C'est ma tournée!" ("esta ronda la pago yo").  

Según ha dicho Bruno Durand, el dueño del bar (además de quiosquero, bombero y encargado de la oficina de correos), la cornada no fue grave, porque la nota de los cafelitos ascendía a 6,60 euros, milagroso precio que da ganas de trasladar la corresponsalía a la provincia (en el bar de la esquina la tacita sale a 1,80).

En LibérationMadame Durand ha declarado que ella se hace cargo alegremente de la cuenta: "Hay tales gentíos y tantos problemas de organización en estos desplazamientos que comprendo muy bien el fallo. Nunca se me habría ocurrido reclamarle los 6,60 euros de los cafés".

El problema no es ese, si no que, si la cosa está así de mala ahora, ¿qué pasará en el Elíseo cuando nazca el bebé más tardío de la historia? ¿Suspenderán pagos?

Las malas lenguas afirman por cierto en Le Canard Enchainè de esta semana (no se pierdan el Diario de Carlita) que Chouchou (papá Sarko) le ha pedido que se haga la cesárea el domingo a la caída de la tarde, para contraprogramar un poco el temido éxito de las primarias socialistas.

Pero no hagan ni caso. Francia es todavía un país serio y el presidente no osaría manipular jamás una foto opportunity en su favor. De hecho, Carla Ex Bruni ha jurado que nadie verá una foto de su hijo.

 

 


Hay 16 Comentarios

Lo del precio de los cafés es impresionante. En el sur de Portugal, aún hay sitios donde el café te sale a 40 céntimos; si bien, lo normal es que el sólo te salga por unos 60.
Esto me da pie a comentarle una cosa al autor del blog: Miguel, si me lees, dile algo a Antonio, que acaba de empezar su blog desde Lisboa después de dejarte París y lo veo bajo de moral, como cuando tú dejaste Vaticalia. Anímale, aunque sea con el nuevo precio del café. :)

La anécdota resume al personaje teatral "El Rey Sarkozy":
- ¡Tranquilo pueblo francés, que sos vengo a sacar del hambre con mis seis cafés! Juntos Todo Es posible"
Mirada al infitino de Lider Maximo, pausa
- Os prometo que a partir de ahora tendréis a un Hombre Fuerte que nunca abandonará a su...
La asistente rubia de pote y de una minoria, para dar el pego del ascensor social se acerca a paso acelerado de tacones: tac tac tac.
- Jefe, el helicóptero lleva 5 minutos encendido, si no vamos ahora...
Sarko se despide
- Pueblo, no os olvidaré, no os olvidéis tampoco de mi en 2012. Guiño y sonrisa a las damas.
El dueño del bar intenta reclamar sus seis euros cincuenta. Los gorilas vestidos de negro le impiden el paso: plan antiterrorista obliga.
Jane Birkin, puestos a corregir, corregir bien: enchaîné, con acento circunflejo y agudo

Que Sarkozy no conoce nada de la Francia "profunda" es algo obvio... pero ni el ni la mayoria de los politicos franceses, todos salidos de las mismas escuelas elitistas de Paris.
Osmanthus, el titulo tiene sentido, sympa es una abreviacion de "sympathique"...

¿Sympa? ¿Y la y griega de donde te la has sacado?? Realmente sería "sinpa" de sin pagar o si quieres ser correcto con la ortografía "simpa" por aquello de delante de "p" y "b" va "n".. de nada, majo!

El sr. Sarkozy, desearia bien restablecer la monarquia,pues se cree el hombre que salva a los ciudadanos franceses y salvador del mundo.La realidad es diferente, la poblacion vive una pauperisacion constante, sus intervenciones en el plano politico-economico mundial es una payasada. Se constata que hace un politica neo-colonial, en es "conquistador" moderno. Su vision y sus conocimientos de la Francia profunda, son muy relativos, porque no tiene la sencibilidad gaulois, es de suponer que tiene en su memoria ancestral, huellas encladas de su mediocridad, de los ciudadanos de los paises del este.
Sus seguidores, en general mantienen y alimentan la derecha colonialista petenista. Su se cree el rey, creo que los ciudadanos franceses deben pensar en reestablecer la guillotina.

A mí lo del café me parece una chorrada. De hecho, para hablar de Francia ahora me parece más interesante comentar el tema de las primarias abiertas. Es muy audaz por parte de los socialistas franceses. Hay un artículo muy interesante, escrito en su blog, de un periodista de Público y de Radio Francia Internacional, que se pregunta qué hubiera pasado si el PSOE hubiera hecho algo similar. Os dejo el link: http://elobservadorsarcastico.blogspot.com/2011/10/y-si-el-psoe-hubiera-hecho-unas.html

jajaja, no quiero ni imaginarme la cantidad de "sympas" que ha hecho nuestro amigo Sarko... haciendose el despistado, y como que no quiere la cosa, seguro que se ha ahorrado una buena pasta...
Y por cierto, miedo me da el simple hecho de pensar cual sera el resultado de la union genetica de Nicolas "Napoleon" Sarkozy y de su novia italiana...

El sanspa que dice Brisa es sans papiers? porque Sarko sympa...
Me gusta este juego con las palabras de varios idiomas y me gusta mucho el comentario de Francisco Gonzalez, en el tono del post.

No sean quisquillosos con detallitos de lenguaje y fijense en lo que vale la pena:

"El problema no es ese, si no que, si la cosa está así de mala ahora, ¿qué pasará en el Elíseo cuando nazca el bebé más tardío de la historia? ¿Suspenderán pagos?"

Es usted un cachondo de mucho cuidado, señor Mora.

En galo sería "Sanspa" ,que suena a champagne pero cañí ¿no?...digo yo ,no sé... ;^) , es que vamos cambiando los idiomas y al final somos telegrafistas... :^)

Efectivamente, con María, aunque en francés simpático se diga con frecuencia SYMPA, un sinpa en España es un sinpa: nos vamos SINPAgar, hacemos un sinpa.

15 céntimos por café tampoco justifican el mudarse de París al campo, ni por supuesto la calificación de "precio milagroso"

Se dice "sinpa".

Mais..ce sont 6,60 Euros seulement,monsieur !!!, également dans les zones rurales et peu coûteux de la France ....Felicicidades Sarkozy pronto tendrás un petit canard con su quoi,quoi,quoi???, y con pan debajo de cada brazo e ingles... :) . Il fait longtemps que je ne paie pas un café au lait dans le centre de la France y....... Sarkozy tampoco..jajajajaja

El propietario del bar no tiene mas que ir al cuartelillo más proximo y denunciar a la banda de encorbatados por hurto.
Tal y como están las leyes es posible que al hurto se añadiría el agravante de ser efectuado por persona de origen extranjero en un lugar apacible de la campiña tranquila y étnicamente pura.
Todo esto le podría costar al señor Nagybocsai Sárközy la nacionalidad, la repatriación a Hungría o a Grecia y una multa superior a la de un terrorista financiero al uso.
En Hungría le quemarían por impureza de sangre y en Grecia no encontraría un paraíso.

"Photo opportunity" :) (càd, si la intención es usar el inglés; pero "foto" sirve si el efecto que se busca es una fusión lingüística).
(Como también, mea culpa, "plutôt" y no "plûtot", "babylonique" y no "babilonique"...- o tal vez debí usar "babélique". Que difícil es salir airoso de tanta presión precisionista y libre de erratas...).
(Y mil perdones por ponerme tan quisquilloso. Se me pasará)

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Sobre el autor

es corresponsal en París, antes en Roma y Lisboa, fue redactor en la sección de Cultura y la Edición Internacional. Trabaja en EL PAÍS desde 1992, y es autor del libro ‘La voz de los flamencos’ (Siruela, 2008).

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal