María Calle García escribe a la Defensora para señalar cómo en ocasiones el lenguaje puede llegar a expresar un significado que el autor de la información no pretendía. En este caso, la ausencia de unas comillas implicaba al diario en una determinada visión de la virginidad. "Escribo con respecto al subtítular que acompaña a la noticia "Unanoticia falsa desata la caza del gitano en Turín" en la portada de elpais.com, el lunes 12 de diciembre a la 13:00. El subtitular, que solo aparece en la portada, no una vez que se accede al link de la noticia, dice "La violencia se desató cuando una chica de 16 años contó en casa que unos gitanos le habían quitado la virginidad". Me ha resultado muy chocante que utilicen la expresión "quitar" la virginidad para describir una violación (asimismo, en la propia noticia se habla también de que a la chica le han "robado la virginidad", sin entrecomillado). El concepto de la virginidad como una propiedad de las mujeres que deben proteger ante los robos
es anticuado y machista, y más aún aunar la violación con el robo. Entiendo que este lenguaje es el utilizado por la propia chica, tal y como se describe luego en el cuerpo de la noticia, pero en ese caso debería haberse entrecomillado, pues de otro modo parece que se considera lenguaje aceptable para describir una violación, que es una agresión contra la integridad personal, no contra la propiedad. Bastante daño hace el concepto de virginidad y su identificación con el honor y la pureza en las mujeres (como de hecho refleja la propia noticia), como para que EL PAÍS lo fomente con el lenguaje que utiliza en sus titulares".
La lectora tiene toda la razón. La expresión debió ir entrecomillada.