Y… ¿dónde queda el Sáhara?

Sobre el blog

Intentar mostrar la riqueza de la cultura saharaui. Ese es el objetivo de este espacio. Una cultura nacida de la narración oral, de los bellos paisajes del desierto, de las vidas nómadas y el apego a la tierra, de su origen árabe, bereber y musulmán, de sus costumbres únicas y de la relación con España que se remonta a más de un siglo. Una cultura vitalista, condicionada por una historia en pelea por la supervivencia desde 1975. Coordina Sukeina Aali Taleb

Sobre los autores

Sukina Aali-Taleb Hija del exilio, Sukina Aali-Taleb nació en Madrid por casualidad, de padre saharaui y madre gallega. Es miembro del grupo de escritores La Generación de la Amistad Saharaui y coautora del libro "La primavera saharaui, los escritores saharauis con Gdeim Izik", tras los acontecimientos de El Aaiún, en 2010. Periodista y profesora de Lengua Castellana y Literatura en institutos públicos de Madrid. Como no puede ser de otra manera, apoya al Frente POLISARIO en proyectos de ayuda a su pueblo, refugiado y abandonado a su suerte en Tinduf (Argelia), desde hace cuatro décadas.

Roberto MajánRoberto Maján, ilustrador. Le gusta decir que fue el último humano nacido en su pueblo; piensa que eso lo hace especial. Y que su abuela se empeñó en llamarle Roberto en memoria de Robert Kennedy asesinado cuatro días antes. En la época en que nació y se bautizó, el Sahara era español, en el mal sentido de la palabra. El lo sabía por las cartas que recibía de su tío Ramón, destinado allí en su servicio militar. Los sellos que las franqueaban prefiguraron el universo imaginario que tratará de recrear en las imágenes de este blog.

Bahia Mahmud Awah Bahia Mahmud Awah. Escritor, poeta y profesor honorario de Antropología Social en la Universidad Autónoma de Madrid, natural de la República del Sahara Occidental. Nacido en los sesenta en la región sur del Sahara, Tiris, la patria del verso y los eruditos. Cursó estudios superiores entre La Habana y Madrid, donde reside. Pertenece al grupo de Escritores Saharauis en lengua castellana.

Willy Veleta Willy Veleta. Willy Veleta consiguió su licenciatura de periodismo de una universidad estadounidense (ahí queda eso) y ha trabajado en todos los canales privados de TV en España… de los que huyó cuando se dio cuenta de que querían becarios guapos. Ahora es profesor de periodismo en inglés y prepara su tercer libro, una novela sobre los medios.

Liman Boicha Liman Boicha. Se licenció en Periodismo en la Universidad de Oriente en Cuba. Después de una larga ausencia regresó a los campamentos de refugiados saharauis y durante cuatro años trabajó en la Radio Nacional Saharaui. Actualmente reside en Madrid. Ha publicado Los versos de la madera y ha participado en varias antologías de poesía saharaui: Añoranza, Um Draiga, Aaiún, gritando lo que se siente, entre otras. Forma parte del grupo poético Generación de la Amistad Saharaui y es miembro de la Asociación de Escritores por el Sahara-Bubisher.

Larosi Haidar Larosi Haidar. Tras el alto el fuego, se instaló en Granada, donde se licenció y doctoró en Traducción e Interpretación. Actualmente es profesor de esta misma disciplina en la Universidad de Granada y ha publicado varios trabajos relacionados con la cultura saharaui. También ha participado en varias antologías de poesía saharaui.

1000 voces para un poema

Ver todos los fragmentos »

Archivo

agosto 2024

Lun. Mar. Mie. Jue. Vie. Sáb. Dom.
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

De agua, garbanzos y jazmines

Por: | 20 de junio de 2014

Belga

                                                                                                                            Belga, sabio saharaui

Esta entrada ha sido escrita por Gonzalo Moure, escritor y miembro de la Asociación Escritores por el Sahara-Bubisher.

Un día entendí con plenitud lo que significa ser saharaui, por qué me apasionaba su civilización nómada. Un constructor de pozos, pastor y descubridor de agua, me enseñaba con sus manos cómo se excava, cómo se entiba el pozo. Paso a paso, detalle tras detalle, tan minucioso como gozoso. Miré su maqueta, miré al pozo, a nuestro lado. Era una réplica perfecta. Fue entonces cuando le pregunté qué hacía después, cuando por fin acababa el pozo. Me miró, un poco perplejo: qué cosas preguntaba el nasarani. Sacar agua, dijo. Ya, repliqué, quiero decir qué haces con ella. ¡Dar de beber al ganado!, exclamó, riendo. Ya, volví a insistir, quiero decir si la vendes, o si cobras por los camellos que vienen a beber en tu pozo.

Seguir leyendo »

Modesto acercamiento a la salud mental de las mujeres saharauis

Por: | 13 de junio de 2014

Ilustración_Roberto Maján

                                                                                                                            Ilustración de Roberto Maján

Esta entrada ha sido escrita por Marta Guarch Rubio, licenciada en Psicología.

Con 25 años, siendo licenciada en Psicología  y viviendo en un país en el que la crisis ha convertido en una odisea la posibilidad de encontrar un trabajo digno, decidí emigrar a Francia unos meses para trabajar en el campo. Recorrí gran parte del sur del país con unos amigos y acabamos trabajando en la vendimia, un trabajo duro pero que consigue  hacer que quienes trabajan contigo acaben convirtiéndose en amigos  por la convivencia tan directa que allí se experimenta.

 

Seguir leyendo »

Antropólogo en prácticas. Final

Por: | 06 de junio de 2014

¡Fin de curso! Sukina Aali-Taleb y Willy Veleta despiden la sección Antropólogo en prácticas haciendo balance. ¿Se titulará Willy como antropólogo de verdad? ¿Tendrá que estudiar en verano? ¿Volverán en septiembre?...

 

Podéis seguir todos nuestros vídeos en ANTROPÓLOGO EN PRÁCTICAS

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal