¿Qué es esto?

Sobre este blog
Espoiler es un weblog que se especializa en ficción televisiva, descargas p2p y subtitulado. Además del blog, que es pura palabrería, puedes visitar EspoilerTV.com, la mejor base de datos en español sobre series de televisión. Y registrarte para tener tu Agenda Personal.

Espoiler está pensado para las miles de personas que eligen ver televisión de calidad, en lugar de quejarse de la telebasura.

¿Quién escribe?

Sobre el autor
Hernán Casciari nació en Buenos Aires, en 1971. Es escritor y periodista. [Más]

Suscríbete a este sitio


RSS envía a donde quieras los titulares de Espoiler.

I, Claudius , Series Inglesas , Series Recomendadas

La primera gran revolución
sexual de la televisión

37 Comentarios
 

No. Muy pocos de nosotros pudimos ver I, Claudius la primera vez que se emitió en nuestros países. Y esto era porque la BBC se atrevía a mostrar culos y pezones en una historia, por primera vez, desde la tele empotrada en el salón de las casas decentes. Ahora, con los ojos acostumbrados y hastiados de hoy, la sexualidad de esta serie inglesa es naïf, pero entonces se hablaba de ella por lo bajo, cuando no había niños cerca.

Esto provocó —todo hay que decirlo— que la obra de arte se diluyera entre la chismografía sexual. Nadie la veía porque fuese buena, sino porque salían tetas en un tiempo en que las tetas tenían mucha demanda y poca oferta audiovisual en la pequeña pantalla.

I, Claudius, más allá de esta anécdota, es grandiosa. El texto pertenece al gran escritor e historiador Robert Graves (en la versión final ayudado por Jack Pulman) y se narra la historia del emperador Claudio y su manera un poco particular de dominar el mundo de entonces: lo hacía como si la Tierra fuese un comercio familiar, o una tienda donde se venden chorizos y empanadas.

La serie (o miniserie, porque nunca hubo continuación) dura 13 capitulos y comenzó a emitirse en noviembre 1976. A nuestros países, según las dictaduras de cada cuál, apareció a principios de los años ochenta.

Si los lectores no la vieron y les gusta el tema "romano", que es un género en sí mismo, le recomiendo que se haga un lugar en el disco duro y le preste atención. Es la prehistoria de Rome, esa gran serie actual de HBO de la que también hablaremos algún día.

¿Y cómo hago para ver esta serie?

Compartir

  • Eskup
  • Compartir en Facebook
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

Hay 37 Comentarios

Comentario # 1
[por Emiliano]

Ya la pondre a bajar... la habia escuchado, pero no se me había ocurrido...
Lamentablemente Rome ya no es mas la serie "actual" de HBO, ya que las dos temporadas que hay son las unicas que habra...

Comentario # 2
[por Cristania]

Gracias por el dato, estaba buscando de donde bajarla para ver esa serie (de la que no recuerdo casi nada salvo haberla visto debajo de la cama de mis papas cuando dormian y con los audifonos puestos)

Comentario # 3
[por Salva]

Esta gran serie esta editada en dvd en España con subtitulos en español y el doblaje original. No se porque no se recomienda esta forma de verla cuando deberia ser la más normal.

Comentario # 4
[por Nelson Muntz]

Se me ha adelantado Salva. Añado que la edición española está muy bien de precio.
Por cierto, que tampoco hay tantas tetas, a ver si alguno va a creer que es el Calígula de Tinto Brass.

Comentario # 5
[por Alejandro]

Esta sí que es obra maestra aunque, ya se sabe, algunas comparaciones son odiosas.

Comentario # 6
[por LucAsh]

Alejandro, ¿cómo vamos con los subtítulos de la primera temporada de Press Gang? ¿Los has sacado ya? Tranquilo, no hay prisa (el cumpleaños de mi hermana es en Enero).

Comentario # 7
[por Alejandro]

Te han informado mal. Yo no me dedico a la traducción y, por lo tanto, no hago traducciones por encargo. Eso de usurpar profesiones –jugar a policía, bombero... jugar a periodista– es enfermizo. Me conmueve, pero afortunadamente estoy mentalmente sano.

Comentario # 8
[por LucAsh]

Mainz, Alemania. Año 1455. Johannes Gutenberg publica su primera biblia y deja sin trabajo a miles de monjes copistas. Sin duda, los manuscritos de aquellos monjes eran obras de arte, pero Gutenberg hizo doscientas copias de la biblia de una tacada. Se perdió el oficio de copista, pero se ganó el acceso del pueblo a los libros.

Internet es la imprenta de nuestros días. Es el invento que lo cambiará todo. No tienes razón, Alejandro, igual que no la tenían los que prefirieron el arte de los copistas a la sencillez de la imprenta. No tardarás en tener pruebas de esto, ya lo verás.

Entonces, ¿cuándo nos ponemos con los subtítulos de Press Gang?

Comentario # 9
[por Alejandro]

¡Ja, ja, ja, Hernán! Te ha salido un competidor. El cenizo maneja las referencias históricas y culturales dudosas incluso mejor que tú. Date prisa, Casciari, en encontrar el elogio del fenómeno fan en el Quijote, la defensa de las faltas de ortografía en Shakespeare o la premonición del emoticono en la poesía de Edgar Allan Poe. De lo contrario, se te puede adelantar este señor hallando que Dickens publicaba sus famosas entregas en en documentos SRT.

Comentario # 10
[por Italo Neira]

Me acuerdo haberla visto acá en Chile cuando era chico, en los ochentas, pero con la censura por esos años de seguro cortaron cualquier culo o teta que apareciera. Con tanto corte por acá debe haber durado dos episodios. A propósito de la combinación culos-tetas-dictadura, me acordé de Benny Hill, una revolución para la TV por lo menos por acá.

Comentario # 11
[por Alejandro]

Bien hallado, Neira. El Show de Benny Hill merece estar junto a La Hora Chanante en esta sección de obras maestras. ¡Como poco!

Ah, ¿habeis oído las últimas noticias?:
"
El abogado de Jaime Jiménez Arbe «El Solitario» ha comunicado que su cliente prepara unas memorias de sus crímenes. Los volúmenes, que se publicarían con el nombre Yo, Solitarius describen minuciosamente los atracos, los asesinatos y el trabajo como subtitulador aficionado del madrileño de 51 años. Además, en una carta facilitada a la prensa El Solitario afirma que si robó, mató y subtituló «fue para redimir a España» y que se considera «superinocente».

Comentario # 12
[por Craig Gilligan]

Lo malo de usurpar profesiones es que quita trabajo y deja por los suelos esa profesión. Los subtituladores aficionados son eso, aficionados, y la verdad es que facilitan a mucha gente como yo, que no tiene mucha idea del inglés, la tarea de entender las series y películas. Sin cobrar nada.
A veces es de agradecer que haya gente que no esté "mentalmente sana" pero no sea tan pedante.

Comentario # 13
[por Rosa María]

Mirá, me acuerdo que daban Yo, Claudio a eso de las 11 de la noche y después ponían otra miniserie, La letra escarlata. Era también buenísima (o al menos es el recuerdo que tengo). Capaz vos sabés donde conseguirla. Yo la estuve buscando por todos lados y no logré encontarla. Encima ni me acuerdo si era inglesa o de otro lado.
Ojalá la conozcas y puedas decirme como puedo conseguirla :)

Comentario # 14
[por lUIS]

Es una miniserie, no una serie. La miniserie es el gran aporte de la television a los formatos filmicos. A medio camino entre la serie y la pelicula, ofrece mas recursos visuales y de tratamiento de caracteres que una serie comun, y puede desplegar un abanico de situaciones que el cine, por asunto de tiempos, debe comprimir.La miniserie, afortunadamente, sigue vigente, aunque los productos europeos no sean muy frecuentes en el cable latino.
Saludos
Luis

Comentario # 15
[por Tiberio]

Decia el articulo: "se narra la historia del emperador Claudio y su manera un poco particular de dominar el mundo de entonces: lo hacía como si la Tierra fuese un comercio familiar, o una tienda donde se venden chorizos y empanadas." En eso quizas radica parte de la grandeza de la serie (aparte de las soberbias interpretaciones) en mostrarnos que la politica no es muy distinta de la gestion de un taller mecanico donde colocas a un cuñado por hacer un favor. Ejemplos hay por todas partes desde el PSOE en Madrid hasta la familia Bush y sus amigos y del ayuntamiento de Marbella ni hablamos. Entre Julian Muñoz y Claudio o Caligula me quedo con los romanos. Eran menos ridiculos :-)

Comentario # 16
[por hori]

Exactamente, hace unos meses me compré la serie completa en la Fnac de BCN al cómico precio de 10 euros. Vale la pena.

Comentario # 17
[por Monoyorugua]

Permitaseme descubrir mi cabeza ante la primer serie (casi la unica) producida en Espania que me desperto a la adolescencia onanista que hasta hoy me acompania. Eran anios de salida de la dictadura en Uruguay y el primer destape completo, con malas palabras, tetas y pendejos vino de el grande, el inconmensurable Pepe Carvalho, "joder tio" descubrir frases como "conio" "de puta madre", acompaniadas de tetas en movimiento (hasta el momento todas estaban impresas en fotos, sin movimiento, sin gracia, sin volumen) en television abierta para un jopende jeropa (traducido del rioplatense:puber autosatisfaciente) de 13 o 14 anios fue una revolucion. Ademas el desgraciado me hizo agarrar el gusto por las novelas negras, los antiheroes, los sucios pervertidos que a veces tienen razon, y no los Starsky y Hutch o Swat que miraba cuando era mas chico.
Fue el despertar, a Claudio me lo perdi, seguramente escondido abajo de las sabanas de ojos cerrados acordandome de las "bragas" de Carmen Maura(todavia treintona)

Comentario # 18
[por Account Deleted]

¿Sabes algo de la serie Historia de O brasileña? la he intentado buscar, incluso en el IMDB y no hay noticias.
En su día leí sobre su existencia.

Comentario # 19
[por Miss Julie]

Compré la serie en el VIPS rebajada, incluso uno de los DVD estaba mal y me la cambiaron sin problemas, pero creo que cada uno es muy dueño de ver la serie como "se le cante..." como diríais por allá. Cómo mis padres nunca pusieron cortapisas en que viéramos nada (se lo agradezco un montón) ví la serie; no sólo me fascinó sino que me hizo interesarme por la historia antigua, desde entonces sé "de carrerilla" los emperadores de la Dinastía Julia: Augusto, Tiberio, Calígula, Claudio y Nerón.
Lo más sorprendente al volver a verla fue que lo que yo recordaba como una gran superproducción era una auténtica obra de teatro, con decorados tan básicos que hoy, pueden dar hasta risa sino fuera por el respeto que impone la serie.
¡Y esos actores! ¡Qué disfrute verlos! ¡Qué miradas, que silencios, que sobriedad en la actuación! Por favor, compradla, descargadla o pedirla prestada pero disfrutad viendola!

Comentario # 20
[por Pepecurdele]

Esto es para mitcoes:
http://spanish.imdb.com/title/tt0073115/
Si hablamos de lo mismo, era una película francesa del 75. Fijate si es la misma.

Comentario # 21
[por Liddell]

Nunca pudo ser una serie ya que estaba basada en dos únicas novelas de Robert Graves: "Yo, Claudio" y "Claudio el dios y su esposa Mesalina".
La adaptación fué grandiosa y el reparto excepcional. Derek Jacobi,John Hurt o Sian Phillips entre ellos.
Las novelas, y la adaptación televisiva, aborda la historia más o menos cierta, más o menos fantasiosa (y sin embargo verosímil) de los primeros emperadores romanos y sus intrincadas relaciones familiares.
Hace algunos años se hizo una adaptación teatral muy notable, con Héctor Alterio en el papel de Claudio, papel por el que obtuvo el Premio Max al mejor actor en 2005.
Por cierto, Robert Graves fue poeta, novelista, biógrafo y ensayista experto en mitología antigua, pero nunca fue considerado historiador.

Comentario # 22
[por Mireia]

Lucash (nº8)
Que pienses que el trabajo de los traductores no es necesario me pone los pelos de punta. Las traducciones hechas por aficionados son lo que la pizza congelada a una hecha en horno de piedra. Bazofia, sustitutivos que no le llegan a la suela de los zapatos al original. Las traducciones bien hechas consiguen que nos emocionemos tal y como lo quiso el autor en su lengua, las mal hechas sólo consiguen que pensemos que "eventualmente" significa "finalmente" y que "maldito hijo de perra" es un insulto típicamente español. Los traductores no desaparecerán, prevalecerán sobre los que practican el intrusismo pensando que cualquiera con un diccionario en la mano puede traducir.

Comentario # 23
[por auré]

La mejor serie de televisión de la historia. Ni más ni menos.

Absolutamente todo el reparto está inmenso pero la interpretación de Livia/Siân Phillips es de otra galaxia.

"Poison is Queen"

Comentario # 24
[por Locke]

Mira que vi la serie cuando era jovencito y ya me impresionó. Ahora que la revisioné más adulto y en VO todavía me pareció más fantástica.

Ciertamente, una serie muy, muy recomendable.

Saludos.

Comentario # 25
[por Suetonio]

Cuidadito, Casiari, con hablar mal de Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico, también conocido como el "tío Claudio" Fue un erudito y un buen gobernante. Con todos los vicios atribuibles y endémicos de la familida julio-claudia, pero mucho mejor que su sobrino y que su hijo (adoptivo) que lo sucedió en el trono de Roma.

La serie es monumental y se nota la mano de la BBC y la pluma de Graves.

Comentario # 26
[por Zitarrosa]

La verdad que los ingleses son muy talentosos en lo que a TV respecta:
-Monthy Python
-I, Claudio
-Connections (Relaciones)
-Benny Hill
-Poirot

Comentario # 27
[por raul be]

concuerdo totalmente en los elogios tanto a los libros como a la serie de la BBC. a veces uno desea que los ingleses tengan más éxitos y puedan ampliar la producción de obras de buen nivel artístico, pero, por otro lado piensa: y si se mercantlizan? tal vez es mejor que nos sigan brindando pequeñas joyas cada tanto

Comentario # 28
[por digisang]

I keep track of information every day on the website. It brings a lot of useful information to me.please visit us:
http://digisang.com/Events/

Comentario # 29
[por malaghe]

I really found this to much informatics. It is what i was searching for.I would like to suggest you that please keep sharing such type of info.Thanks
please visit us:https://www.malaghe.com/%DA%AF%D9%88%D8%B4%D8%AA-%DA%A9%D9%88%D8%A8-%D8%A8%D8%B1%D9%82%DB%8C/2626-%DA%AF%D9%88%D8%B4%D8%AA-%DA%A9%D9%88%D8%A8-%D8%A8%D8%B1%D9%82%DB%8C-%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86-%D9%85%D8%AF%D9%84-bsb-500.html

Comentario # 30
[por digisang]

I keep track of information every day on the website. It brings a lot of useful information to me.
please visit us:
https://www.digisang.com/Articles/Detail.aspx?id=1585

Comentario # 31
[por sepidtech]

I keep track of information every day on the website. It brings a lot of useful information to me

please visit us:
https://sepidtech.ir/%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B4%DB%8C-%D8%B3%D8%A7%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C/

Comentario # 33
[por Areba Khan]

Life coaching means your personality growth in every area of your life. The best guide in this regard is Fahad Khan. He will not only send you personal information, but also in other areas of your life.
https://fahadkhan.pk/life-coaching/

Comentario # 34
[por Jeffery Rolland]

The trend toward printed images and Polaroids is returning

If you have a small photo printing company or a company that deals with the process of photo printing, it is vital to have the best printer for images.
https://printerhow.com/5x7-photo-printer/

Comentario # 35
[por Ruggallery]

Buy Affordable Luxury Runners, Contemporary, Oriental, Modern Rugs in Columbus. Rug Gallery Offers You Best Price Rug with Style and Size. Rug gallery is providing top-quality rugs from the best producers all around the world that will transform any of your rooms into a warm, inviting place with a unique flair.
http://ruggallery.net/

Comentario # 36
[por Watchazo]

Life coaching means your personality growth in every area of ​​your life. The best guide in this regard is Fahad Khan. He will not only send you personal information, but also in other areas of your life.
https://en.watchazo.com/

Comentario # 37
[por janny]

Kamaal hussain is best entrepreneur and motivational speaker. He will teach you if you are looking for coach. He is providing online business coaching services

Publicar un comentario

If you have a TypeKey or TypePad account, please Inicia sesión

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal