¿Qué es esto?

Sobre este blog
Espoiler es un weblog que se especializa en ficción televisiva, descargas p2p y subtitulado. Además del blog, que es pura palabrería, puedes visitar EspoilerTV.com, la mejor base de datos en español sobre series de televisión. Y registrarte para tener tu Agenda Personal.

Espoiler está pensado para las miles de personas que eligen ver televisión de calidad, en lugar de quejarse de la telebasura.

¿Quién escribe?

Sobre el autor
Hernán Casciari nació en Buenos Aires, en 1971. Es escritor y periodista. [Más]

Suscríbete a este sitio


RSS envía a donde quieras los titulares de Espoiler.

Calendario , The Company

¿Tres horas?
Ya es demasiado

53 Comentarios
 

Buenas y malas noticias. Cuatro comenzó a emitir el lunes pasado The Company, una de las más ambiciosas miniseries de 2007, producida por el enorme Ridley Scott, dirigida por Mikael Salomon y protagonizada por Michael Keaton, Chris O'Donnell y Alfred Molina. Ésta es la buena noticia, y se acaba ahí nomás.

La mala es que la miniserie, emitida originalmente en seis episodios por la cadena TNT (según la ficha de IMDB; en el comentario número uno de este texto se indica que fue emitida en tres episodios de hora y media cada uno), ha llegado a la televisión española en sólo dos partes de… ¡180 minutos!

A veces cuesta entender los motivos por los que las cadenas compran ficciones y más tarde las destruyen en directo. Recordemos lo que hace Antena 3 con la serie 24, una historia donde la cronología es vital: se emiten tres episodios seguidos, o se descontinúan los capítulos de una misma temporada. TVE experimenta de un modo idéntico con Desperate Housewives y con Lost: las series pasan de La Primera a La 2, cambian de horario, se mutila el arco dramático.

Quizás con una metáfora se comprenda mejor la barbarie. Imaginemos a un magnate que compra el tríptico El jardín de las delicias, de El Bosco, y después lo parte en siete cuadritos para colgarlo en diferentes habitaciones. Eso es lo que hace la televisión nacional con las series: las destruye, nos las prohíbe tácitamente.

Si Antena 3 emitiera "El jardín de las delicias"

Si un creador resuelve que su obra tiene seis capítulos, esa decisión debe ir a misa. La duración de una historia, sus tiempos internos, también forman parte de la trama. Esta misma noche (a las 22:15) Cuatro emitirá la segunda parte de The Company, una excelente miniserie sobre espías. En realidad emitirá la cuarta, la quinta y la sexta parte en la misma insoportable noche.

Es improbable que alguien pueda durar casi cuatro horas frente al televisor para ver el desenlace (tres horas de trama + publicidad). Si alguno logra mantenerse despierto hasta las dos de la madrugada del martes, que nos avise cómo termina la historia.

Los desencantados, los que ya no pueden más con la televisión tradicional, aquí tienen el calendario semanal de lo que se puede ver en mejores condiciones.

Calendario semanal de series

Lunes 8, Septiembre
True Blood Fantasía, Horror [S01E01]
Entourage Comedia [S05E01]
The Hills Drama, Documental [S04E04]
Robot Chicken Animación [S03E16]
Martes 9, Septiembre
Prison Break Aventuras [S04E03]
Gossip Girl Comedia, Drama [S02E02]
Sarah Connor Fantasía [S02E01]
Weeds Drama [S04E12]
Miércoles 10, Septiembre
90210 Romance [S01E03]
Eureka Misterio [S03E06]
Greek Comedia, Drama [S02E03]
Fringe Horror, Misterio [S01E01]
Jueves 11, Septiembre
Bones Crimen [S04E02]
MythBusters Documental [S06E12]
Viernes 12, Septiembre
Sábado 13, Septiembre
Monk Comedia [S07E08]
Psych Comedia [S03E08]

Compartir

  • Eskup
  • Compartir en Facebook
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

Hay 53 Comentarios

Comentario # 1
[por Ulisses]

Originalmente
The Company, erán (y son) 3 episodios de hora y media, así lo emitió TNT en su momento.

Comentario # 2
[por Hernán Casciari]

Gracias, Ulisses. Tomé el dato de la ficha en IMDB (donde se indica que cada capítulo tiene una duración de sesenta minutos). Acabo de agregar tu info al segundo párrafo del texto.

Comentario # 3
[por Jorge]

Los directivos de las Cadenas Españolas son unos PUTOS ignorantes.

Así de claro.

Comentario # 4
[por Miguel]

Hernán, no seas vago y no nos recicles el articulillo del EP3 del viernes pasado. Hasta ahora los lunes siempre te currabas un post para poner el calendario semanal. Cada vez nos cuidas menos :-(

Comentario # 5
[por jorge]

Los directivos de las cadenas españolas deben pensar que la sociedad se mete tanta COCA como ellos y que por eso está capacitada para tragarse 4 horas de tele más anuncios.



Comentario # 6
[por Hernán Casciari]

Hace ya bastante que publico en Espoiler el artículo de los viernes en el EP3. Pero no te preocupes, que desde esta semana no serán dos textos, sino cuatro a la semana... ¿O quizás tres?

Comentario # 7
[por LoFelip]

No tienen ni idea los directivos. A3 destrozo 24, TV1 destrozo Lost...Nadie entiende del tema en las cadenas españolas??

Comentario # 8
[por Ulisses]

De nada hombre pa´ eso estamos.
Yo ya, no me fio casi nunca de Imdb. Prefiero mirarlo en páginas oficiales.
http://www.tnt.tv/series/thecompany/episodeguide/?contentId=31383

Comentario # 9
[por calviner]

Yo me descargué los tres capítulos de hora y media de duración cada uno en versión original(cortesia de Subs-Team.tv o Asia-Team,como más os guste).
Decir que la producción es magnífica,algo que en España solo podemos soñar,las interpretaciones estupendas,sobre todo de los secundarios,y a pesar de la larga duración de la serie no se hace nunca larga ni pesada.
A mí el capítulo que más me gustó fue el segundo,ahí es donde más se intuye la intromisión de la CIA en la política mundial.
El tercero también es muy bueno,sobre todo por conocer el destino de toda esa gente que manejaba el mundo a su antojo,tanto la CIA como la KGB.

Comentario # 10
[por Diego]

Hola Hernán. La serie no se emite a las 22 horas, es más tarde. A las 22 horas es ZP...

Comentario # 11
[por Al Swearengen]

Calendario actualizado, personalizable y maravilloso de todas las series con fechas de emisión:

http://www.pogdesign.co.uk/cat/


Lo de cómo destrozan las series en la tele española es épico desde expediente X. Hace cinco años que no tengo ni tele, y bien que me va. Veo las cosas cuando quiero, como quiero, sin publicidad y en mucha mejor calidad.

Gracias Dios Nuestro Señor por la Internet.

Comentario # 12
[por jessico]

WEEDS!!! menos mal que esta semanita si que hay episodio y como entrante ENTOURAGE, por cierto ¿este año haras un resumen y critica de las nuevas series o no? porque la verdad que lo que hiciste el año pasado me encanto

Comentario # 13
[por Miguel]

Lo que quería decir es que antes nos dabas el post de EP3 los viernes y el del calendario los lunes, y hoy has mezclado ambos. Lo importante, en cualquier caso, es que no bajes el pistón de la calidad, sean 4, 3 o 2 posts por semana. Saludos.

Comentario # 14
[por Arafat]

La tele por internet también tiene sus cosas que a uno le sacan de quicio. Los subtítulos, por ejemplo.

Yo llevo dos días enteros esperando por la traducción de los Pre-Air de Californication, y me parece escandaloso. Porque lo es, maldita sea, que los dos primeros capítulos de la segunda temporada se filtraran hace ya dos días, dos, y ningún panchito haya asesinado todavía los diálogos con una traducción miserable.

Exijo unos subtítulos. Ahora. Es por el bien de mi salud mental, lo prometo: como una terapia cualquiera para adictos de sus adicciones; mis lloriqueos, ey, escuchad, hermanos, no responden a capricho alguno, o al menos no de un modo tan descarado como aparentan. En las últimas cuarenta y ocho horas he estado buscando y rebuscando como un demente en Google las palabras "Californication 2x01 subtitulos" sin obtener más respuesta que los eructos sudacas vertidos en los foros donde se linkan las descargas a los mencionados episodios, y donde todas las palabras suenan en mi cabeza como versos sueltos de una canción de reggaeton. Una y otra y otra vez.

"Muy buena wei es chido mas no te panas los subs alguien sabe de los subs? no me pano wei"


Último comentario en el foro de Series Gringas.


"una grositud sin presedentes.


+10

gracias loco."


Último comentario en el foro de Taringa.


Etcétera. Me los sé ya casi de memoria. Porque busco y rebusco y le doy a Voy a Tener Suerte, aun a sabiendas de que no voy a tenerla; porque busco y rebusco y sigo pinchando en los mismos hipervínculos de hace cinco minutos, ya teñidos de rosa, y nada, hay siempre lo mismo, siempre la misma porquería.

Los subs, wey? chido please? no, no hay subs todavía.


Y mi cabeza da vueltas. Vueltas. Vueltas. Vueltas.

Quizá si miro en wikitle.com halle la respuesta a mis obsesiones. De modo que pincho en [Select a TV Show] y se despliega una cortina de la cual selecciono mi serie, Californication, pero resulta que sólo tienen los subtítulos de la primera temporada.

Y yo quiero los de la segunda. Los del primer y segundo capítulo. Los Pre-Air. Aigh.

Digo: voy a esperar.
Así que espero cinco minutos. Refresco, cortina: nada.
Espero otros cinco minutos. Refresco, cortina: nada.
Más tarde me canso y vuelvo a probar suerte en google.


"No es chido oigan wei los subs donde están los subs?"

"una grositud sin presedentes."

"a ella le gusta la gasoliiiiinaaa"

Mierda. Voy a solosubtitulos.com, a ver qué tal. Pincho en edición, 'buscar'. Tecleando el título de la serie en el buscador de firefoz sabré si la han añadido a la portada junto con el resto de subtítulos descargados últimamente. Pongo: c-a-l-i-f... ¡¡error!! No hay contenido con esas letras en la página. No se encontró la frase.

Ya sé. Espera... Sí.
Ya sé lo que voy a hacer.
Los capítulos de Californicación apenas duran 25 minutos, 30 como mucho. ¿Tan torpe es mi inglés y tan holgazán soy como para no hacer el esfuerzo de permanecer espabilado y alerta durante ese tiempo y así enterarme de lo que pasa sin necesidad de leer letreritos? Ya tienes los tics incrustados de tantas series vistas en versión original: los fucks y fuckings (en Californicación hay bastantes), los "youknow...", los "are you kidding me?" y múltiples "sures", que aunque muchas veces traduzcan como "seguro" equivalen a un "claro".

Tienes la técnica aprendida, no necesitas subtítulos.
Eres capaz de hacerlo; claro que sí.
Sure.

Conque vas y lo pones. Play. Y durante unos minutos repasas lo que ocurrió en la anterior temporada. Ya sabes, imágenes retrospectivas para ponerte en antecedentes. "Previously, in Californication." You know... Oh, sí: espléndido. Parece que te enteras de todo. Vale que ya viste la primera temporada, y el que puedas ubicarte en el contexto de lo que sucede ayuda a su comprensión, pero aún así es un logro. Hay grandes esperanzas de entender lo que sucederá a partir del minuto dos, cuando todo empieza de verdad.

En la radio suena California Dreamin: Hank se despierta y se pone un parche de nicotina.
Qué bueno, ja ja, ha dejado de fumar. Ja.
Me gusta California Dreamin.
La nariguda entra en escena (me gusta la nariguda).

-Are you ready? -le dice, y sí, bien, lo entiendo; significa: ¿estás listo/preparado/dispuesto?
-Fuck now -contesta él, y bien, es un fuck, no hay problema con los fucks.
-Iu argledi sooooouuuuu 'r glady blablablabla...[oh-oh]... blablagodlikeafffddgsss....

MIERDAMIERDAMIERDA

Aborta la misión. No es posible.
Lo de antes fue sólo un calentamiento, y el partido me ha superado.
I´m not ready.


¿Qué toca, pues?
Volver a Google. A buscar "Californication 2x01 subtitulos". Una. Y otra. Y otra vez. Taringa, series gringas, darkville. Puagh. Alguien tendría que escribir algún día una canción sobre esto, o un poema.

Y otra. Y otra.

"no te panas los subs alguien sabe de los subs?"


Y otra vez.

Comentario # 15
[por apodo]

Hernán:
Gente torpe y sin sentido común hay en todos lados (ups me salió una autocrítica diría mi psicólogo)

Vos que has demostrado cuotas pagas de sentido común, ¿cómo harías la programación de un canal "Espoiler TV"? ¿Qué no faltaría?

Saludos desde Argentina con problemas igual de serios.

Comentario # 16
[por número 6]

la serie no tiena mala pinta pero resulta un tanto derivativa con respectoa "El buen pastor" de De Niro. Respecto a la emisión,pue que ya es "la costumbre que se hizo ley", Cuatro ya emitió recientemente y de un tirón Elizabeth I con la tremenda Helen Mirren en sesión continua y agotadora.

Comentario # 17
[por David Saltares]

Si es que no puede ser, ¿cómo van a romper la línea de las series? En muchas como 24, In Treatment etc, es algo esencial...

Saludos.

Comentario # 18
[por Arafat]

La tele por internet también tiene sus cosas que a uno le sacan de quicio. Los subtítulos, por ejemplo.

Yo llevo dos días enteros esperando por la traducción de los Pre-Air de Californication, y me parece escandaloso. Porque lo es, maldita sea, que los dos primeros capítulos de la segunda temporada se filtraran hace ya dos días, dos, y ningún panchito haya asesinado todavía los diálogos con una traducción miserable.

Exijo unos subtítulos. Ahora. Es por el bien de mi salud mental, lo prometo: como una terapia cualquiera para adictos de sus adicciones; mis lloriqueos, ey, escuchad, hermanos, no responden a capricho alguno, o al menos no de un modo tan descarado como aparentan. En las últimas cuarenta y ocho horas he estado buscando y rebuscando como un demente en Google las palabras "Californication 2x01 subtitulos" sin obtener más respuesta que los eructos sudacas vertidos en los foros donde se linkan las descargas a los mencionados episodios, y donde todas las palabras suenan en mi cabeza como versos sueltos de una canción de reggaeton. Una y otra y otra vez.

"Muy buena wei es chido mas no te panas los subs alguien sabe de los subs? no me pano wei"


Último comentario en el foro de Series Gringas.


"una grositud sin presedentes.


+10

gracias loco."


Último comentario en el foro de Taringa.


Etcétera. Me los sé ya casi de memoria. Porque busco y rebusco y le doy a Voy a Tener Suerte, aun a sabiendas de que no voy a tenerla; porque busco y rebusco y sigo pinchando en los mismos hipervínculos de hace cinco minutos, ya teñidos de rosa, y nada, hay siempre lo mismo, siempre la misma porquería.

Los subs, wey? chido please? no, no hay subs todavía.


Y mi cabeza da vueltas. Vueltas. Vueltas. Vueltas.

Quizá si miro en wikitle.com halle la respuesta a mis obsesiones. De modo que pincho en [Select a TV Show] y se despliega una cortina de la cual selecciono mi serie, Californication, pero resulta que sólo tienen los subtítulos de la primera temporada.

Y yo quiero los de la segunda. Los del primer y segundo capítulo. Los Pre-Air. Aigh.

Digo: voy a esperar.
Así que espero cinco minutos. Refresco, cortina: nada.
Espero otros cinco minutos. Refresco, cortina: nada.
Más tarde me canso y vuelvo a probar suerte en google.


"No es chido oigan wei los subs donde están los subs?"

"una grositud sin presedentes."

"a ella le gusta la gasoliiiiinaaa"

Mierda. Voy a solosubtitulos.com, a ver qué tal. Pincho en edición, 'buscar'. Tecleando el título de la serie en el buscador de firefoz sabré si la han añadido a la portada junto con el resto de subtítulos descargados últimamente. Pongo: c-a-l-i-f... ¡¡error!! No hay contenido con esas letras en la página. No se encontró la frase.

Ya sé. Espera... Sí.
Ya sé lo que voy a hacer.
Los capítulos de Californicación apenas duran 25 minutos, 30 como mucho. ¿Tan torpe es mi inglés y tan holgazán soy como para no hacer el esfuerzo de permanecer espabilado y alerta durante ese tiempo y así enterarme de lo que pasa sin necesidad de leer letreritos? Ya tienes los tics incrustados de tantas series vistas en versión original: los fucks y fuckings (en Californicación hay bastantes), los "youknow...", los "are you kidding me?" y múltiples "sures", que aunque muchas veces traduzcan como "seguro" equivalen a un "claro".

Tienes la técnica aprendida, no necesitas subtítulos.
Eres capaz de hacerlo; claro que sí.
Sure.

Conque vas y lo pones. Play. Y durante unos minutos repasas lo que ocurrió en la anterior temporada. Ya sabes, imágenes retrospectivas para ponerte en antecedentes. "Previously, in Californication." You know... Oh, sí: espléndido. Parece que te enteras de todo. Vale que ya viste la primera temporada, y el que puedas ubicarte en el contexto de lo que sucede ayuda a su comprensión, pero aún así es un logro. Hay grandes esperanzas de entender lo que sucederá a partir del minuto dos, cuando todo empieza de verdad.

En la radio suena California Dreamin: Hank se despierta y se pone un parche de nicotina.
Qué bueno, ja ja, ha dejado de fumar. Ja.
Me gusta California Dreamin.
La nariguda entra en escena (me gusta la nariguda).

-Are you ready? -le dice, y sí, bien, lo entiendo; significa: ¿estás listo/preparado/dispuesto?
-Fuck now -contesta él, y bien, es un fuck, no hay problema con los fucks.
-Iu argledi sooooouuuuu 'r glady blablablabla...[oh-oh]... blablagodlikeafffddgsss....

MIERDAMIERDAMIERDA

Aborta la misión. No es posible.
Lo de antes fue sólo un calentamiento, y el partido me ha superado.
I´m not ready.


¿Qué toca, pues?
Volver a Google. A buscar "Californication 2x01 subtitulos". Una. Y otra. Y otra vez. Taringa, series gringas, darkville. Puagh. Alguien tendría que escribir algún día una canción sobre esto, o un poema.

Y otra. Y otra.

"no te panas los subs alguien sabe de los subs?"


Y otra vez.

Comentario # 19
[por Ferran]

Soy nuevo en esto de la descarga P2P. Desde que torrenteo se me corta contínuamente la conexión. Hay algún remedio? En Catalunya tenemos puente esta semana...

Comentario # 20
[por taquichuela]

Para maltrato el que le ha dado siempre TVE a "ER". Yo si tengo tele, pero es solo un monitor para mi DVD :-P

Comentario # 21
[por Juan Noble]

Fringe, la serie de J.J.Abrams que mañana martes 9 estrena Fox en USA, ya va a estar disponible en Digital+, en pago por visión, esta misma semana, desde el sábado 13. Ya casi como que no me la bajo y espero a verla el sábado en Taquilla. Léase la noticia en http://www.plus.es/

Comentario # 22
[por PixelRobot]

En España a la gente sensible ya solo nos queda Internet; que no es poco.

Comentario # 23
[por rodrigo cetina]

No se si alguien lo había comentado, pero veo el preair de Dexter ahí, también están en internet en pre air los primeros dos episodios de la nueva temporada de californication. Los he visto, y la serie ha vuelto en plena forma.

Comentario # 24
[por Ulisses]

Con relación al comentario de "numero 6".
"The company" no solo comparte temática con la excelente película de De Niro(El buen pastor), incluso comparten un personaje, el Michael Keaton de "The Company" es Matt Damon en "El buen Pastor".
Y si me apuras, la estética de la primera parte (mi favorita) recuerda tambien a "El buen aleman" tienen una escena intercabiable, bueno no, que la peli de Soderbergh era en b/n.

Comentario # 25
[por Leafar]

Para destrozo, el que hizo Cuatro con la segunda temporada de "Roma". La temporada entera en tres días consecutivos (creo que fueron jueves, viernes y sábado de semana santa), en tandas de 11 pm a 3 am o similar. No daba ni tiempo a ver lo que habías grabado la noche anterior antes de ver lo que tocaba ese día. ¡Un respeto!

Comentario # 26
[por david]

Como se dice en el comentario 9, las interpretaciones en la versión original son impecables.

Hay muchas cosillas que se han perdido al doblarla. En la versión que se esta emitiendo en Cuatro, se pierden las conversaciones en ruso, todo está doblado al castellano.

En realacion a la "dosificación" de la serie, no solo es lamentable el hecho de que se emita sólo en 2 capitulos de 3 horas más publicidad, sino que hoy por ejemplo, ha comenzado a las 23:30; con lo cual hace que la única forma de que las personas que cada mañana tienen que madrugar para ir a trabajar (o a estudiar como es mi caso) lo puedan ver es grabandolo o descargandolo.

Desde luego, estas no son maneras.

Comentario # 27
[por Ulisses]

Para mí un pequeño fallo de reparto, son los rusos, hablan mucho inglés. Tenían que haber arriesgado y dejar a los rusos hablando en ruso, sobretodo entre ellos.

Comentario # 28
[por david]

Cierto Ulisses, en eso también me fijé, los rusos hablando en inglés entre ellos. Aun así hay algun momento en que si que hablan en ruso entre ellos.

Supongo, e imagino que no iré muy desencaminado, que el tema de que hablen tanto en inglés entre ellos es para poderlo seguir mucho mas facilmente.

Comentario # 29
[por akiestoiyo]

mision cumplida.ahora ya puedo encargarme la camiseta "yo sobreviví a the company en cuatro"

Comentario # 30
[por mariad]

Ya se puede bajar el primer capítulo de la 3era de Dexter.
Lo encontré en Demonoid. Solamente en inglés. Se debe poder encontrar en otro lado.

Comentario # 31
[por sindaco]

¿algún enlace para descargar "the company" completita? graciassss

Comentario # 32
[por Kaput]

Si Antena 3 emitiera "El jardín de las delicias", le pondria una mosca con una publicidad enorme de otro programa y, de vez en cuando, reduciría el programa a una ventanita pequeñita y ocuparía el resto de la pantalla con otra publicidad de otro programa de la misma cadena.

Comentario # 33
[por Kaput]

Yo ya me cansé también de las malas traducciones de los subtítulos. Últimamente me los bajo en inglés; versión original con subtítulos en inglés, así se entiende todo y no hay que aguantar que traduzcan "assume" como "asumir" en lugar de suponer, o que pongan notas del traductor (!?), o que dejen trazos sin traducir...

Comentario # 34
[por kaput]

que dejen trozos sin traducir...

Comentario # 35
[por Grace]

The company la empece a ver, y me resultó sopòrifera. No digo que Cuatro no haga cortes que perjudican la narración de las series y tengas un empacho, pero las cadenas generalistas viven de la publicidad que emiten. Otra cosa es que te carguen con el rollo de los subs para la publicidad o las moscas que revolotean. Que al principio hasta es curioso, pero cuando te lo ponen en TODOS los cortes saturan.
Antena 3... ¿cuando ha tratado bien Antena 3 una serie americana? Sin rastro, 24 o los 4400, Numbers, son casos de series que los programadores no saben donde colocar y desprecian a la audiencia, normal que se les dé la espalda.
Telecinco y el caso Expediente X, que es una serie de culto para muchos, (entre los que me incluyo) es sencillamente una cagada de las gordas, dejaron la serie a punto de finalizar la septima temporada, y ni siquiera tuvieron la honradez de acabarla.
Y lo de lost con tve.. pf! Se rumorea que empiezan mañana por la dos en prime time, pero yo no vi un misero anuncio. Así que pasando cada vez más de la tele, solo salvo a Cuatro que mantiene sus series mas o menos fijas, como House.

Comentario # 36
[por calviner]

Para "sindaco",a ver si ésto te sirve:
http://www.subs-team.tv./forum/showthread.php?t=201&s=1d9370226a29af5194ef61d1aa9a9f21&

Tal vez tengas que registrarte,pero la página merece la pena.

Comentario # 37
[por Jimbo]

Pues a mi esta serie me parece mediocre,lenta y tediosa... la intenté ver la semana pasada y me dormí, y ayer igual.
Y el señor Ridley Scott de enorme no tiene nada, señor mío; lo fue en su momento, hace 25 años, pero ahora en un vil jornalero bien pagado de Hollywood, y se mueve entre lo mediocre y lo directamente atroz. Lástima por él, porque talento tenía, y mucho.

Comentario # 38
[por ulisses]

Y para cuando unas moscas transparentes, como las de otros paises, molestan muchísimo menos, y evitan retenciones en nuestros queridisimos plasmas.

Comentario # 39
[por Suka]

Yo la descargue en junio, en ingles con subtitulos y son 3 episodios, de 90m,Night 1, Night 2, Night 3, es mas en TNT, q son los productores de la serie, asi la tienen planificada.
para q comproveis: http://www.tnt.tv/series/thecompany/episodeguide/?contentId=31383

Comentario # 40
[por natural born teleadicta]

¡Eran seis episodios! Ahora lo entiendo todo.
Qué bien que dediques una entrada a este asunto, a ver si hay suerte y lo lee algún director de programas. Yo prácticamente he renunciado a ver series en tv: voy directa al DVD. Ya me pueden programar Los Soprano en prime time que sólo la uso para hacer zapping mientras espero a Berto, o a Pablo Motos o, como mucho, Camera Café.

Comentario # 41
[por Chumba]

@Jimbo

Ridley Scott ha filmado dos auténticos peliculones (a mi modo de entender) en los últimos 10 años: Gladiator y American Gangster.

Comentario # 42
[por Jimbo]

ufffff... yo considero Gladiator una pelicula normalita, y American Gangster un auténtico bodrio, una cutrísima y desangelada imitación de Scorsese. A alguien que parió Blade Runner y Alien se le debe exigir muchísimo más.

Comentario # 43
[por Chumba]

@Jimbo

Tienes el listón tan alto....

Primera vez que oigo catalogar a American Ganster(para mí una delicia y creo que en el futuro, un clásico) de bodrio.

Comentario # 44
[por Pildorita de la Felicidad]

Quizás este fenómeno de programaciones kilométricas tenga una explicación perfectamente lógica como puede ser, por ejemplo, que los programadores en España sean las mismas personas que redactan los discursos de Fidel Castro.

Comentario # 45
[por Pepegut]

Empieza a verse la luz con los subtítulos de Californication:

http://wikitle.com/serie/Californication/2/1/pre_air

Comentario # 46
[por Los subtítulos, campo de experimentación]

Se le quitan a uno las ganas hasta de comprar los DVDs de sus series antiguas favoritas.

Tercera temporada de "Northern Exposure" (Doctor en Alaska, vamos).

De primeras, **todos** los discos comienzan con un anuncio anti-pirateo (¿son imbéciles? ¿acaso no tengo ya una versión legal y comprada en El Corte Inglés...?)

Como siempre, la navegación por las opciones del disco parece el resultado de una broma pesada. Casi ves a los responsables con lagrimones de la risa que les damos.

Finalmente, empiezas a ver la serie, en VO con subtítulos en inglés, para evitar desvaríos de traductores explotados y sobrecargados... y ni por esas. Ni siquiera tienen la excusa de tratarse de subtítulos para sordos, no es eso... es una variante imaginativa de lo que dicen. No sé, si un personaje dijera algo como "I really don't understand what you're saying", el subtitulo podría decir "don't get ya". Una cosa así, sucinta y distinta.

Por descontado que el ejercicio de inglés es doble, una gimnasia cerebral magnífica, pero claro, no es lo que solemos entender por "subtítulos".

Total, que en la medida de lo posible me veo las series a pelo y de internet, aun cuando ello signifique perder un 10-30% de lo dicho. Rewind and replay, qué remedio.

Comentario # 47
[por Mike]

"...mediocre, lenta y tediosa..."

Estoy totalmente de acuerdo con la calificación que se le ha dado aquí a "the company".

Ya veré si le doy una nueva oportunidad, aunque creo que volveré a caer estuporoso en los brazos de morfeo, e inexorablemente mandaré los 3 episodios (que no 6) directamente a la papelera virtual, para que le haga "company" a los nuevos episodios de Prison Break y Dexter.

Comentario # 48
[por Sand]

Que gran comparación, Hernán.

Comentario # 49
[por Peliculas Online]

muy bueno el post los felizito y aprobecho para decirles si quieren ver Peliculas Online lo pueden hacer en mascine.net

Comentario # 50
[por Peliculas Online Gratis]

Tambien otra pagina para ver Peliculas Online Gratis es maspeliculas.net, se la recomiendo a todos

Comentario # 51
[por digisang]

It was interesting and strange Thanks for nice site

please visit us:
https://www.digisang.com/Articles/Detail.aspx?id=1398

Comentario # 52
[por sepidtech]

This is my first time go to see at here and i am truly happy to read all at one place.
please visit us:
https://sepidtech.ir/1051/%D9%87%D9%85%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D8%A8%D8%A7%D9%86%DA%A9%E2%80%8C%D9%87%D8%A7-%D8%A8%D8%A7-%D9%81%DB%8C%D9%86%E2%80%8C-%D8%AA%DA%A9%E2%80%8C%D9%87%D8%A7/

Comentario # 53
[por cartelmovies]

thank you nice post best regards :)

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal