¿Qué es esto?

Sobre este blog
Espoiler es un weblog que se especializa en ficción televisiva, descargas p2p y subtitulado. Además del blog, que es pura palabrería, puedes visitar EspoilerTV.com, la mejor base de datos en español sobre series de televisión. Y registrarte para tener tu Agenda Personal.

Espoiler está pensado para las miles de personas que eligen ver televisión de calidad, en lugar de quejarse de la telebasura.

¿Quién escribe?

Sobre el autor
Hernán Casciari nació en Buenos Aires, en 1971. Es escritor y periodista. [Más]

Suscríbete a este sitio


RSS envía a donde quieras los titulares de Espoiler.

Desesperate Housewives , House M.D.

El doctor House
y las Desesperadas

70 Comentarios
 

La semana pasado olvidé colgar el podcast de cada miércoles, así que esta vez viene doble.

Bona nit.

(Les recuerdo con esta sutileza que los podcast están en catalán, a excepción de cuando me toca hablar a mí, que lo hago en argentino del sur.)

Podcast
Desperate Housewives

Los guionistas de Desperate Housewives parecen saber cuándo estamos a punto de hartarnos de la trama, y entonces pegan un volantazo que nos deja un poco boquiabiertos, y un poco curiosos. Lo hacen pocas veces, pero lo siempre cuando corresponde. A mí la serie me divierte sin pretensiones.

Muchísimas veces las tramas "serias" (aquellas que suelen ocurrir en la casa siempre oscura de un vecino nuevo, donde hay sótanos, cadenas, asesinatos, etcétera) me parecen una gran chorrada, pero sigo viendo la serie por los pasos de comedia (los que ocurren en los hogares de siempre), que están muy bien. Pueden descargarse el podcast aquí mismo o escucharlo en el coqueto reproductor de aquí debajo:

.

Podcast
House M.D.

Las series sobre médicos funcionan porque la enfermedad y la muerte son nuestro gran problema común, por encima de las hipotecas, el desamor y el deseo de ser felices. Pero hasta la llegada del doctor Gregory House a la pantalla, estos productos eran, todos, muy parecidos. Parecidos a ER, quiero decir, que lleva ya catorce temporadas ininterrumpidas en la televisión del mundo.

La diferencia entre House M.D. y todas las versiones de ER que existen es muy notoria: House M.D. no es una serie sobre médicos, sino sobre la soledad de los genios, en cualquier ámbito. Lo mismo que con el anterior, pueden descargarse el podcast aquí mismo o escucharlo desde aquí debajo:

Compartir

  • Eskup
  • Compartir en Facebook
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

Hay 70 Comentarios

Comentario # 1
[por xavier]

Cómo carajo haces para entederles a los que te hablan?

Comentario # 2
[por Raulio]

Señor Hernán, cuando critica sobre el papel usted es fino, inteligente, gracioso, directo, reflexivo. Pero cuando habla, parece una vieja chota, y dice pelotudeces. Parece otro.

Comentario # 3
[por ana]

podio!! aunq aqui no es muy meritori, pero a orsai siempre llego tarde
saludos

Comentario # 4
[por morel_]

Aunque el calendario de los martes está bastante boyante, te has olvidado de Howimetyourmother. Esta semana sí ha habido capítulo.

Comentario # 5
[por Langas]

La eterna mala educación catalana de hablar en catalán a un interlocutor que sólo habla español. En fin...

Comentario # 7
[por Strany]

¿Que en las radios de Catalunya hablan en catalán? En Francia es peor. ¡Sólo hablan en francés! Ya podrían ser un poco más educados y hablar en lengua castellana

Comentario # 8
[por AMOK]

Has visto las dos nuevas series de la BBC, 1º survivors, 2º Spooks Code 9, una version nueva de unas serie anterior.. las dos muy apocaliticas...

Comentario # 9
[por Picapleitos]

Starny, si supieran los franceses castellano seguro que lo usarían; no como tú que te regodeas en tu lengua para apabullar. Las lenguas son para comunicarse y no para gilipolleces nacionalistas.

Comentario # 10
[por Rocco]

No, estimado Picapleitos, las lenguas son para chupar concha.

Comentario # 11
[por Strany]

Picapleitos, acaso he escrito el comentario en catalán y eso ha ofendido tu nacionalismo español? Tu comentario no viene a cuento de nada. O acaso cuando te bajas subtítulos y ves alguno en catalán también te ofendes solo?

Comentario # 12
[por Picapleitos]

Starny:
Primeramente, el comentario que no venía a cuento era el tuyo.
Luego, no entiendo eso que dices de que me bajo subtitulos y veo alguno en catalan y me ofendo solo. A ver si te expresas mejor en castellano.
Y sobre mi nacionalismo español, soy madrileño, español y ciudadano del mundo. Y estoy orgulloso de mi cultura y tradiciones que seguramente se parecerán a las tuyas. Y no tengo nada contra ninguna región de españa, si no todo lo contrario, las quiero a todas.

Comentario # 13
[por Strany]

Pelapitos has pensado alguna vez que los demás tal vez no quieren lo que tú quieres? Eres un ser empático capaz de ponerse en la piel de los demás? Has pensado que tus comentarios me estan entreteniendo la mañana?

Comentario # 14
[por Tutatis]

Picapleitos,

En una radio catalana en la que se habla en catalán. No tienen ningún problema ni el presentador porque le contesten en castellano, ni Casciari, que es argentino, porque le pregunten en catalán, ni la audiencia habitual del programa porque no se hable en el idioma habitual.

Claramente el problema le tienes tu.

Comentario # 15
[por Hitman]

Leis lo que escribis?? Entendeis que es UNA EMISORA DE RADIO!!! No esta hablando para Hernan (Que entiende catalán perfectamente) simplemente lo hace para los oyentes.

JODER es que os dan gratis el podcast y os ponéis a protestar por cosas idiotas.

Normal que luego se le olvide colgarlo, total para leer comentarios absurdos...

Comentario # 16
[por DD72!]

Nacido en valladolid, viviendo en Bcn durante mas de 15 años, JAMAS he tenido ningun problema con que me hablen en catalán o en castellano. Dios santo cuanto daño han echo los medios de comunicación post-fascistas (A3 y T5) en este pais fomentando odio y aversión hacia ciertas regiones basandose en percepciones erroneas ...

A ver cuando entendemos que lengua es cultura y cuantas mas conocemos mas cerca estamos de el resto del mundo. Ejemplo practico: Buscas trabajo y compites con alguien con tu misma formación pero que a parte habla tres lenguas probablemente contraten al otro ....

Y no me vale la excusa de los dialectos por que partiendo de esa base todos somos dialectos del latín, y tampoco me sirve que el catalán solo se habla en una región de un pais por que entonces el flamenco tampoco seria una lengua, y como alguien me diga que solo lo hablan cuatro gatos le dire que el suomi (o finlandes) tiene menos parlantes que el catalán.

Dicho esto centremonos en el buen trabajo de casciari al frente de un blog. Entre las dos series de arriba me quedo con House.

Adios,Deu,Bye,Ciao,Agur.

Comentario # 17
[por Picapleitos]

Stornudo, soy empático y hasta simpatico. Me alegro de entretenerte.
DD72, los únicos que fomentan el odio son los grupos nacionalistas. Se basan en eso para justificarse.

Comentario # 18
[por Norby]

Hernán, House lleva ya varios capítulos de la nueva temporada los martes en FOX a las 22:15 (por redondear)y un par de capítulos más los Domingos a medianoche en V.O.S.

Comentario # 19
[por Strany]

Totalmente de acuerdo, Picapaletos. Pero dudo que exista alguien más nacionalista que tú. En tu caso español. Pides "respeto" para ti pero olvidas dárselo a los demás. Al menos no nos tortures más con tus sandeces.

Comentario # 20
[por DD72!]

Exacto picapleitos, nacionalismo en todas sus vertientes ... nacionalimo a nivel estatal o nacionalismo a nivel regional ...
Date una vuelta algun dia por catalunya y dime si alguien te pone problemas o se niega a hablarte en castellano si tu le dices que no le entiendes .

Comentario # 21
[por Fernando]

Yo también le di una oportunidad a la última temporada de las desesperadas pero aún así no acabó de convencerme. Para disfrutar de alguna escena de buena comedia había que tragarse una trama retorcida, absurda y naif. He de reconocer que el recurso del salto hacia adelante en el tiempo fue sorprendente, pero resultó tan interesante como desaprovechado.
Por otro lado a House hace tiempo que le di de baja. No le encuentro la gracia a la mitificación del hijo de puta con la excusa de su genialidad.

Comentario # 22
[por Picapleitos]

Nacionalistas son los que tratan de ver una nación donde no lo hay. España es una nación y Cataluña no.
Pero bueno, puede que éste no sea el blog para hablar de ésto. Yo no empecé. Mejor discutir de series.
¿Habéis visto Hornblower? ¿Qué os parece?

Comentario # 23
[por Fernando]

Respecto al tema que ha surgido sobre el catalán una breve reflexión: a estas alturas y con la entrada de la TDT me pregunto por qué no se pueden ver en todo el territorio nacional todas las televisiones autonómicas.
Hay vascos en Andalucía, catalanes en Madrid, gallegos en Cataluña...
Además contribuiría a acabar con la ignorancia cultural y lingüística entre las Comunidades Autónomas. Al menos escuchar a españoles hablando en euskera, catalán o gallego no nos resultaría tan exótico como si lo hicieran en suajili.

Comentario # 24
[por Strany]

Picapleitos,
Admiro tu talento para deformar el hilo del blog. De veras que no te interesa la política? Eres tú quien ha sacado el cuento de los nacionalismos. Y para colmo pretendes quedar como un señor, no sin antes, dejando claro que ignoras la diferencia entre estado y nación. Atiendes mal, confundes términos y acabas aportando lo mismo que un loro.

Comentario # 25
[por Rubén]

A mi personalmente me la suda que hablen como quiera, yo la primera vez que se colgo algo aqui como escuché la mayor parte de la entrevista en catalán, mi opción fue no volver a pinchar ningun corte mas ya que no me enteraba de una mierda, por lo tanto a mi este tema no me interesa, como si quieren poner cortes que hablen en mandarín y otro conteste en esperanto, me da igual. Lo que me parece un poco mal es que se tenga el calendario tan descuidado, ya que dirty sexy money lleva 2 semanas apareciendo mal el capitulo,el de ésta semana no es el 9, sino que es el 8. Me parecía mejor que el calendario se revisara cada día, aunque sea mas trabajoso, no tendría estos errores.

Comentario # 26
[por Mariano]

Hernán, no entiendo por qué hablás en argentino si la transmisión es en catalán. O sea vos entendés y hablás en catalán, entonces podrías hablar en el mismo idioma que hablan los demás. Así como acá le decís Homer a quien nosotros conocemos como Homero.
Lo único que lográs es diferenciarte del resto y que digan: acá está el argentino que no termina de adaptarse al país después de tantos años.

Comentario # 27
[por uruguayo en cataluña...]

Off-topic: Mariano,
es habitual en Cataluña que se presuponga que el comun de las personas entiendan catalan y castellano, por esta razón si bien hay radios o canales de TV en catalán sea habitual que halla invitados o intervenciones en castellano sin que se haga una traducción.

Por esta misma razón es común tener dialogos bilingues donde cada uno habla como le sea mas comodo.

La pregunta sobre "por que hablar argentino" en lugar de catalan, es igual que preguntar porque un argentino no habla en castellano con acento de España en lugar de Argentino y sencillamente la respuesta es que cada uno tiene el derecho a hablar como mas prefiera, además es dificil de perder el acento.

...
Homer, es el personaje de los Simpsons en la emision Española, en Argentina es Homero, si se ha de ser fiel al original habria de ser Homer, pero de lios ingles/castellano en nombres hay infinidad de ejemplos.

Comentario # 28
[por Picapleitos]

Strany:
Yo no saqué lo del catalán en estos comentarios. Respecto de que Cataluña es nación, es una fábula que no se sostiene historicamente. Por mucho que lo llegue a aprobar el T.C. que si fuera un verdadero Tribunal dictaría en conciencia pero son unos vendidos, como todo el mundo sabe.
¿Y Hornblow?

Comentario # 29
[por raulmmm76]

Alguien oye demasiado la COPE y le ofende que no todo el mundo piense exactamente igual que él.

Comentario # 30
[por visualita]

Hernán, por favor, corrige la erratilla, que E.R. está emitiendo su gloriosa 15ª y última temporada, no 14 ;)

Comentario # 31
[por Taxista gay]

¡ESTOY HARTO! harto de este estúpido debate sobre el uso de las lenguas, ¡basta ya, manga de prejuiciosos! Las lenguas NO SOLO sirven para "chupar conchas", también sirven para chupar "pijas" ¿ok?

Que yo de lenguaaas...ay, mira.. mejor me callo.

Comentario # 32
[por Vero]

Pues no entiendo yo esto de poner un podcast en catalán en algo que está dirigido a toda España, la verdad.

Comentario # 33
[por yvy* & gina*]

Sí, son series buenas y sobre todo algunas de ellas nos enseñan cosas que se pueden esperar de la vida. House es un doctor con agallas, estúpido pero normalmente con razón. Las desesperadas, son mujeres que disfrutan de la vida todo y estando casadas y con hijos son infieles a sus maridos con los propios vecinos. Sí, las series han protagonizado mucho hasta conseguir llegar a la altura de CSI pero no creo que se acerquen tanto porqué suelen tener más audiencia las series policíacas que estas dos.

Comentario # 34
[por Grace]

Jo, todos las veces que salen ipods teneis que sacar la polemica del catalán. En todas las emisoras catalanas los locutores hablan catalán, lo extraño sería que lo hiciesen en rne!
Si no te gusta, pues no lo escuches.
y dejando poelemicas aparte, adoro Housd, me cansé de las deseperadas hace 2 años y me estoy aficionado a lasseries inglesas desde que vi the office. ya que habeis mencionado survivors, sabeis donde se consigue?

Comentario # 35
[por Norby]

#32 Vero, se pone para que lo escuche quien quiera, entre ellos mucha gente que vive en Catalunya y que no tiene la barrera idiomática para seguirlo, catalanes que viven fuera de Catalunya (como yo que vivo en Cádiz)y todo aquel que no tenga problemas en intentar seguir un dialogo porque la mitad (que aporta menos a lo que interesa, que es hablar de tal serie, ya que es el presentador que generalmente hace alguna preguntilla o introducción)esté en catalán. Lo peor es que si esa mitad catalana fuese en inglés, francés, italiano o mandarín nadie tendría ningún problema en descargarlo para escuchar lo que se dice en castellano e intentar entender lo que se dice en el otro idioma. Me parece una estupidez que cada vez que se cuelga un podcast haya que aguantar el mismo temita.

Comentario # 36
[por Que digo yo que...]

Que con la breve advertencia de que el podcast está en español y catalán, todos contentos, ¿no?

Que pinche el que quiera y pueda.

Comentario # 37
[por Vero]

Que sí, que está la advertencia pero eso no quita que al ser en catalán (aunque sea la mitad) vaya dirigido sólo a los catalano-parlantes. Que escuchar la mitad en catalán y la otra en español es bastante coñazo (lo digo porque yo un día bajé un podcast sin saber lo del catalán y vaya sorpresa me llevé). Y, como tú dices: "se pone para que lo escuche quien quiera, entre ellos mucha gente que vive en Catalunya y que no tiene la barrera idiomática para seguirlo" efectivamente hay una barrera idiomática que en un medio dirigido a toda España no debería darse. ¿O qué pasa? ¿Que los catalanes no entendéis español?

Comentario # 38
[por Raulio]

Señor taxista marcón, como chupe la pija como un helado no evidencia la pericia de la cual usted presume.

Comentario # 39
[por Norby]

#37 Pero Vero, debes tener en cuenta que el programa de radio NO esta hecho para que después se cuelgue en este foro, es simplemente una sección semanal de un programa de radio catalán, en el que se habla en catalán, por lo que, en principio, va dirigido a catalanoparlantes y en el colabora Hernán que, como demuestra, entiende perfectamente el catalán (y seguramente lo habla, en la intimidad) pero que, como le resulta más cómodo, contesta en castellano (cosa de lo más común en la vida normal). Y nadie se escandaliza porque en una radio catalana y catalanoparlante, dirigida a un público catalán (unos nacionalistas como diría alguno) salga un tío hablando en castellano.

Comentario # 40
[por Picapleitos]

Pues sí, Vero, tiene narices. Y les parece lo más normal, encima. Y que Cascari habla el catalán en la intimidad, Ja. A fuerza de repetir una mentira se acaba haciendo verdad, ¿sabéis quién lo dijo?.
A propósito, ¿Sólo hay catalanes en este blog? Es curiosidad...

Comentario # 41
[por Expatriada]

Pues yo soy madrileña de toda la vida, pero no veo dónde está el problema a lo de los podcasts en catalán y castellano...

En serio, para empezar, cualquiera que haya estudiado un poco de francés puede entender el catalán haciendo un poco de esfuerzo (porque sabiendo ya 2 idiomas romances, el tercero sale más fácil). Además de que como comentan por ahí, el meollo de la cuestión, que es lo que dice Hernán, está en castellano perfectamente comprensible.

Y después, la entrevista es para una radio catalana, y recordemos que el catalán es tan lengua oficial como el castellano, y más en Cataluña, de donde es esta emisora.

El blog de Hernán es lo que es en castellano, y hasta ahora siempre ha escrito en este idioma, no? Los links que cuelga son a series en versión original y nadie se queja de que son para España y están en inglés...

Me parece que es de muy mala educación cuando una persona no se entera no facilitarle el que se entere hablándole en un idioma que conoce, totalmente de acuerdo. Pero si no estamos hablando de una conversación, sino de una emisión de radio en Cataluña, donde coexisten las dos lenguas, no veo sinceramente cuál es el problema de que se utilicen las dos en la misma. O también estamos en contra de la constitución por declarar que el catalán, el gallego y el euskera son oficiales?

Comentario # 42
[por María]

Expatriada, lo que tú dices es cierto, pero sigue resultando incómodo escuchar al locutor. Yo soy gallega, y sí, algo entiendo cuando él habla.

Pero preferiría mil veces entender 100% lo que él dice.

Y a eso también tengo derecho, creo yo.

De todas formas, yo cuando veo a un político hablando en gallego-euskera-catalán-panocho (o lo que sea) para los medios nacionales, haciendo necesaria la presencia de un traductor, cuando él sabe perfectamente español... pienso que estamos en un país de gilipollas donde el sentido práctico brilla por su ausencia.

En este caso es distinto, ya lo sé. Pero quería comentar por qué suele molestar ese rollo de "aprende tú catalán". Coño, ¿no saben ellos español ya? ¿No son las lenguas para comunicarse, para entenderse?

Para ellos no.

Y eso es lo que me tensa.

Pero bueno, es lo que hay.

Yo sigo aprendiendo inglés, y en cuanto lo domine me voy a por el alemán. Que aprenda catalán su puta madre. Total, para lo que les interesa que yo les entienda (hablo de los políticos y de los radicales), pues prefiero no entender nada.

Comentario # 43
[por Bleyer]

>Pues no entiendo yo esto de poner un podcast en catalán en algo que está dirigido a toda España, la verdad.

Os estáis olvidando de un detalle: éste el blog de su autor. Y si su autor tiene a bien colaborar con otros medios y colgar en este blog dichas colaboraciones, tiene todo el derecho y además no está para nada fuera de lugar.

Este el blog de Hernán, y si el quiere colgar sus colaboraciones con otros medios en él, pues estupendo. Ya sea en catalán, francés, sueco o armenio del norte.

Me pregunto yo si habría tanta gente con la sensibilidad herida si Hernán colaborara en la BBC y colgase en este su blog sus colaboraciones con dicha cadena en inglés...

Comentario # 44
[por Bleyer]

>Pero preferiría mil veces entender 100% lo que él dice. Y a eso también tengo derecho, creo yo.

¿En serio? ¿A qué tienes derecho? ¿A entender todo lo que se diga en todos los medios de comunicación en todo el mundo? Que yo sepa, eso no es un derecho...

>Pero quería comentar por qué suele molestar ese rollo de "aprende tú catalán". Coño, ¿no saben ellos español ya? ¿No son las lenguas para comunicarse, para entenderse?

Puedo asegurarte que es mucho más molesto que te digan "deja de hablar en tu idioma y habla en el mío, que lo hablamos más gente y encima lo conoces". Y es lo que hacéis mucho sin darle la más mínima importancia.

En serio, vuestra postura es absurda de todas todas. Es como si un español residente en Inglaterra colgase en su blog una entrevista que le han hecho en TVE y sus lectores ingleses le criticasen por ello y encima se quejaran de que los españoles siguieran hablando en castellano. Total, si la mayoría ya entienden el inglés que está mucho más extendido y las lenguas están hechas para comunicarse, ¿para qué hablar en castellano? Se ve que los españoles no quieren comunicarse, porque son todos unos radicales nacionalistas. Que aprenda castellano su puta madre.

¿Veis lo absurdo sería? Pues así de absurdos son los comentarios como el de Maria #42

Comentario # 45
[por Pablo]

Vero, este medio no está dirigido a toda España, sino a la gente que tiene dos dedos de frente.

Comentario # 46
[por Strany]

Picapleitos, vaya paliza.

Comentario # 47
[por HC]

Comentario # 9:
"Las lenguas son para comunicarse y no para gilipolleces nacionalistas."

Esa frase ha sido la única inteligente en los 46 comentarios.
Qué pena, porque parece que nadie la ha leído...

Comentario # 48
[por Strany]

Tarde o temprano el inglés será el idioma dominante en todo el planeta. Cuando vaya desaparenciendo el castellano (junto a muchas otras lenguas) me gustará ver si entonces seguís soltando el mismo rollo "las lenguas son para comunicarse y no para gilipolleces nacionalistas". Si es que sois loros que repetís las consignas de vuestros líderes de opinión. Aprended a pensar.

Comentario # 49
[por PELICULAS Y SERIES]

Para no descargarte peliculas ni series y verlas directamente online visita

WWW.ESTOFAO.ES

y no te olbides de visitar si te gusta la musica www.ultuimolemming.com
www.ultimolemming.net y www.ultimolemming.es

Comentario # 50
[por PELICULAS SERIES DOCUMENTALES ECT...]

pERDON !! LA URL

Para no descargarte peliculas ni series y verlas directamente online visita www.estofao.es

y no te olbides de visitar si te gusta la musica www.ultuimolemming.com
www.ultimolemming.net y www.ultimolemming.es

Comentario # 51
[por WWW.ESTOFAO.ES]

lA mejor serie del universo y del mundo que a mi mas me mola ultimamente LOS SOPRANO que ademas estoy viendo es www.estofao.es

Comentario # 52
[por Picapleitos]

Estofao. Para verlas con esa calidad mejor es no verlas. Ya es malo no ver en DVD Los Sopranos pero en la miniatura de pantalla y medio pixelizado es un pecado.
Strany, que pesado eres. Cuando todo el mundo hable inglés yo me paso al inglés y ya está. No voy a fastidiar con el castellano. Y si hablo con alguien que no habla castellano y sí inglés, le hablo el inglés. Cortesía.

Comentario # 53
[por Daniel Salles]

Cher Picapleitos, tu parles un peu vite à la place des Français: grâce à Napoléon, je n'ai pas à baragouiner ton espagnol caverneux. Par contre en parlant occitan avec des Catalans, je peux discuter de tout et de rien: Ne me réponds surtout pas en espagnol, je n´y comprends rien.
Et bien le bonjour à Franco.

Comentario # 54
[por Expatriada]

Como estamos en este blog multilingüe, ahi va una traduccion (aproximada) de Daniel Salles:

"Querido Picapleitos, hablas un poco (demasiado) rapido por los franceses: gracias a Napoleon no tengo que chapurrear tu español cavernoso. En cambio, hablando en occitano con los Catalanes puedo hablar de todo y de nada. Sobre todo, no me contestes en español, porque no entiendo nada.

Y buenos dias a Franco".

En mi opinion lo de buenos dias a Franco y hablar del "español cavernoso" sobraba para simplemente expresar que el occitano te permite hablar con los catalanes sin problemas. No hay por que menospreciar unas lenguas para ensalzar otras, ni el catalan a favor del castellano, ni al reves. Todas son importantes.

-----
Vu que tu ne comprends pas, Daniel, quand on te parle en Espagnol, je le fais en Français. Je pense que saluer à Franco et parler de "ton Espagnol caverneux" vraiment était de trop. Il ne faut faut pas mépriser une langue pour exalter une autre. Ni le Catalan (ou Occitan) pour favoriser le Castilien ni à l'invers. Toutes les langues sont importantes.

Comentario # 55
[por Jolian Campredon]

Espèci de colhon de Danièl, se parlesses d'occitan, te caldria escriure en occitan, coma tot le monde!
Francament es un escandal...

Comentario # 56
[por María]

Bleyer # 44

Si no quieres entender lo que se dice, es tu problema. Yo sé que el podcast está hecho para emitir a nivel autonómico, y ya está, es lo suyo que lo hagan en catalán. Lo que no es lo suyo es que cuando un político habla para TODO el territorio nacional, lo haga en lengua autonómica. Esto ya lo puse antes, pero como veo que tienes problemas de comprensión, te lo repito bien masticadito.

Y a lo mejor tu problema de falta de comprensión viene o de estar panfletizado hasta la náusea. Que es lo que suele pasar con los radicales: olvidáis el sentido práctico, os atrincheráis en chorradas y no hay quien razone con vosotros porque cogéis el rábano por las hojas. En resumen: no queréis entender las cosas cuando los demás llevan razón. Todo lo tomáis como un ataque. Vuestro puto problema. Plastas.

Comentario # 57
[por María]

Ah, y Bleyer: es mucha coña de Dios lo de que compares el inglés con el catalán.

Mucha coña. Ahí se ve que tu sistema de referencias está distorsionado. Y que por eso jamás entenderás la lógica de quienes decimos: La lengua es un vehículo de comunicación, no un arma panfletera de los políticos.

El que trague con esas chorradas, es que no sabe el verdadero valor de los idiomas. No sabe que lo prostituyen para adaptarlo a intereses políticos. No saben que cuando sólo quieren que los niños aprendan el idioma autonómico, lo que buscan es crear población "inexportable", obrerillos que traguen lo que sea porque no pueden salir de ahí.

Y mil cosas más.

Y te lo digo porque en mi familia el gallego se usa cuando procede, y el español lo mismo. Porque no somos idiotas y sabemos distinguir cuándo nos van a entender mejor.

Pero claro, para eso hace falta no ser un idiota. Y ser capaz de escuchar alguna crítica sobre el uso de las lenguas autonómicas sin ponerse como un gato escaldado.

Saludos.

Comentario # 58
[por María]

Ah, y por último, querid@ Bleyer, me permito repetir un párrafo que tu mente parece haberse "saltado", supongo que porque a eso no tienes una respuesta chachi:

"DE TODAS FORMAS, YO CUANDO VEO A UN POLÍTICO HABLANDO EN GALLEGO-EUSKERA-CATALÁN-PANOCHO (LO QUE SEA) PARA LOS MEDIOS NACIONALES, HACIENDO NECESARIA LA PRESENCIA DE UN TRADUCTOR, CUANDO ÉL SABE PERFECTAMENTE ESPAÑOL... PIENSO QUE ESTAMOS EN UN PAÍS DE GILIPOLLAS DONDE EL SENTIDO COMÚN BRILLA POR SU AUSENCIA.

EN ESTE CASO ES DISTINTO, YA LO SÉ. Pero quería comentar por qué suele molestar ese rollo de "aprende tú catalán".

A esto no contestaste. Te limitaste a ignorar las partes de mi mensaje para las que no tienes excusa, y lo demás lo sacaste de contexto para que mi mensaje pareciese lo que no era.

Y lo que has hecho es lo que hacen los demagogos que no tienen argumentos reales: deformar y tergiversar el mensaje de quienes no están de acuerdo.

Te repito: es tu problema. Vives en un mundo imaginario donde el catalán y el inglés tienen el mismo uso, donde todos los que estamos hartos de las pijadas nacionalistas somos los malos y donde la embajada del hermanito Rovira en París es un hecho lógico y totalmente necesario.


Bravo.

Comentario # 59
[por Picapleitos]

Por supuesto que la embajada calatana del hermanito es necesaria. ¿Cómo si no iba a vivir "de puta madre" este señor?

Comentario # 60
[por Norby]

A riesgo de parecer el abogado del diablo, decir que no se comparó el catalán con el inglés sino que bleyer hizo una analogía en la que Ingles-Español equivaldrían al Español-catalán de nuestros podcast, es decir, el ingles equivaldría al español como lengua "fuerte" y el español al catalán como "débiles". En ningún caso el inglés sería equivalente al catalán. Y, por cierto, la analogía no es del todo descabellada si pensamos que el inglés es la "lengua oficial" del mundo.

Comentario # 61
[por Cowboy 34]

E l'Aranès, miladieu, i a degun que parla de l'Aranès !

Comentario # 62
[por Lengua2]

Norby,
Con lo de abogado del diablo entiendo que eres español pero defiendes a los nacionalistas. A esos ni agua y menos al Carod ese.
Todo el mundo sabe que el español es la lengua más hablada del mundo y la que acabarán hablando todos. El Chino no cuenta porque son un pais subdesarrollado y se parecen más a ratas que a otra cosa.

Comentario # 63
[por Daniel salles]

L'occitaniste: vai t'en cagar a la vinha!

Viva Espanha, torros, corridas y sangria! Olé!

Comentario # 64
[por mundorubik]

Se acaba de confirmar que dirty sexy money y eli stone no siguen, lamentablemente. El criterio que usan ciertos ejecutivos es inentendible, saludos para todos.

Comentario # 65
[por ba ba boom]

pandilla de memos,esto es un blog para comentar series.por supuesto que teneis todo el derecho del mundo a decir lo que os de la gana,faltaría más,unos y otros,pero para este tipo de discusiones hay otros foros.aqui opinamos sobre el final de temporada de dexter o de nuevas apariciones como survivors o de dead set.dejad de joder la marrana con los idiomas,por favor.

Comentario # 66
[por Taxista gay]

Señor Raulio, si usted cree que chupo pijas con la lengua, así: mmh..mmh..., como una paraguayita quinceañera chupando un heladito, entonces va usted muuuy equivocado.

Por empezar, tengo pija y por lo tanto sé muy bien lo que pone... que la otra mitad del género humano no tenga lo que usted y yo y, por tanto, se maneje torpemente en la tarea.. no seré yo quien vaya a lamentarlo.

Y para demostraciones prácticas llame al radiotaxi y pida el chico guapo de gorrita, ese con tan buenos modos. No le cobro la carrera, mire.

Comentario # 67
[por Xaconi]

Esto no era un blog de series????
En mi opinion (solo he visto los tres primeros episodios de la quinta temporada de House)...esta decayendo mucho...

Comentario # 68
[por Adel F.]

"I am a physician. When I was in active practice I was making an excellent income.
I never had to worry about the cost of my medications.
Once I retired my income dropped and I also had to buy all of my ever increasing list of medications.
As the cost of medications was a substantial part of my family’s budget, I started searching for Online certified
pharmacies that have lower prices. After investigating numerous pharmacies in the USA, Canada, Mexico and Europe:
Universal Drug Store emerged as the undisputed champion. When I started dealing with UDS I found that ordering
medication was simple and it is easy to get real people to answer your questions and they are knowledgeable and courteous.
The medications I receive from UDS are in exactly the same factory packages as what I used to buy at my local pharmacy."
KLIK HERE:http://tinyurl.com.au/x.php?1q5g

Comentario # 69
[por digisang]

Great article Nick. Thanks!please visit us:https://www.digisang.com/Articles/Detail.aspx?id=1532

Comentario # 70
[por sepidtech]

wow. that was really suspenseful and well written! Good job!
please visit us:
https://sepidtech.ir/%D8%B7%D8%B1%D8%A7%D8%AD%DB%8C-%D8%A7%D9%BE%D9%84%DB%8C%DA%A9%DB%8C%D8%B4%D9%86-%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%B1%D9%88%DB%8C%D8%AF/

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal