17 agosto, 2007 - 00:18
Curso de idiomas. Dogging
Hoy, dando un rulo por la zona centro -Gran Vía, Paseo del Prado, Retiro…-, escuchaba retazos de conversaciones ajenas y pensaba que Madrid es perfecto para practicar idiomas por la cantidad de extranjeros que hay. Lo único que, señoras y señores, queridos lectores todos, bien sabido es que el saber no ocupa lugar, y no voy yo a renegar contra semejante perogrullada pero, reconozcamos que, con la influencia de la era de Acuario y la tendencia a la globalización, los palabros y frases hechas que nos inculcaron con sangre a propósito de asimilar la quintaesencia de todos los Shakespeares y Wildes de nuestros libros de texto (hablo de cuando aún se estudiaba y leía sobre papel) no sirven de mucho… Me remonto a esa época en que había un anuncio que ensalzaba a los JASP (jóvenes aunque sobradamente preparados) y otro que afirmaba que la vida es un deporte de riesgo (¿o era duro?) para el que había que irse poniendo las pilas…
Bueno, mi pregunta: ¿estamos lo suficientemente duchos en leguas como para desenvolvernos con soltura por esas calles de Dios? Ahora, de día y especialmente de noche, y no debido exclusivamente al estío, será menos probable que utilicemos el machacado “Excuse me, Sir…” o el “May I have a cup of tea, please?” que “do you enjoy spanking?”, o que escuchar invitaciones a participar de un "ménage à trois"…
Y se me ocurrió que bien podía aprovechar estos días de verano para añadir al blog unos toques de cultura general a base de términos foráneos que cada vez se manejan con mayor normalidad dentro del castellano. A ver si de aquí a septiembre montamos entre todos un diccionario a la altura de Wikipedia (por cierto, ahora resulta que dicen de esta enciclopedia que la CIA o el Partido Demócrata estadounidense escriben los contenidos de algunos personajes de la actualidad internacional).
En su día, ya hablamos del bukkake y del sexo en grupo (y de orgías y tríos o "ménage à trois").
Empiezo con el dogging, un anglicismo relativamente reciente (no
me apedreéis: nada nuevo hay bajo el sol, dicen en Egipto.. pues eso,
que me perdonen quienes lleven haciéndolo una década).
Nota: dogging no es sacar al perro, ni ser un perro (de vago) ni una perra (de… perra).
El dogging alude a tener o contemplar sexo al aire libre, en un lugar público. En España se ha dado a conocer como cancaneo. Se practica en parques, playas, plazas, aparcamientos… En la red se encuentran webs específicas que organizan “quedadas”. Muy vinculado al voyeurismo, los mirones forman habitualmente parte de esta práctica sexual (y en ocasiones los curiosos que acechan a los que practican el sexo se unen al sarao, que termina en una orgía normalmente disuelta por la policía…). Lo malo de tanta espontaneidad es que se olvidan de utilizar preservativo. Por lo tanto, según las Autoridades Sanitarias, el dogging, podría incluirse entre las prácticas no recomendables por el riesgo de transmisión de ETS.
El fornicio, señores, no entiende de estados civiles ni de sacramentos, diga lo que diga la RAE y el sexto mandamiento.
Y, si de montar un diccionario se trata mal, empezamos copiando el que ya tenemos (limpio, pulido y esplendoroso, por otro lado, eso es muy cierto y hay que decirlo).
Publicado por: Don Torcuato del Río | 18/08/2007 22:06:10
El fornicio, señores, no entiende de estados civiles ni de sacramentos, diga lo que diga la RAE y el sexto mandamiento.
Y, si de montar un diccionario se trata mal, empezamos copiando el que ya tenemos (limpio, pulido y esplendoroso, por otro lado, eso es muy cierto y hay que decirlo).
Publicado por: Don Torcuato del Río | 18/08/2007 22:05:01
Vale, pues armstrongfl se queda con la aclaración definitiva de "sex o no sex".¿Ve ya sabía yo que aquello de fornicar no era bueno, o legal?
Lo mejor es pensarlo, no decirlo y, a ser posible hacerlo sintiéndolo mucho(pero sintiéndolo en positivo, me refiero). (¿Que a qué me refiero? Pues... a eso... a ....
otra vez, bueno a acostarse dentro de alguien, a hacer el kiki o a amar el hacer al anochecer. En fin, a eso, a tener coitos con alguien.
Publicado por: armstrongfl | 18/08/2007 21:23:27
Es la primera vez que escribo en el blog y NO pretendo ser maestro de nada ni de nadie, pero fornicar es tener cópula carnal fuera del matrimonio (diccionario de la Real Academia), así que no sería un termino correcto en toda ocasión...follar, tener un rollo, echar un kiki o un polvo...a mí todas me suenan bien, sobre todo si lo has pasado de p.m.Estoy de acuerdo con yol, Lo de hacer el amor me parece que suena a peli de los años 30.
Por último, Eva (disculpa que te hable de tú) no sé si la frase la usarán mucho en Egipto (confieso que nunca he estado allí), pero No Hay Nada Nuevo Bajo El Sol es de la Biblia, de Salomón en Eclesiastés.
Publicado por: sex o no sex | 18/08/2007 21:14:17
Pues a mí me gusta cómo queda "follar". Lo de hacer el amor queda increíblemente cursi y absurdo. También existe el sexo sin amor, e incluso aunque lo practiques con alguien a quien amas, no lo haces únicamente porque le ames ;) Fornicar también me gusta cómo suena, pero como han dicho por ahí abajo, suena bastante más animal.
Publicado por: yol | 18/08/2007 13:21:58
Que lo utilice Schuster, haber si se aclara con el 11 titular
Publicado por: Cromen | 18/08/2007 1:04:47
Yo a eso, creo que siempre lo he llamado orgía.
Publicado por: andresrguez | 18/08/2007 0:51:33
La mejor forma de seguir practicando idiomas es utilizar los recursos que hay en la red, como páginas para practicar idiomas, y así quien sabe si alguna vez te llega una invitación sorprendente que no puedes rechazar. Yo suelo utilizar www.soziety.com, espero que para practicar idomas os ayude. Para lo de las citas, no es el sitio más apropiado pero sí para conocer gente con la que aprender idiomas.
Publicado por: Mickel | 18/08/2007 0:13:19
Sí, yo creo que jogging es un deporte más bien muy popular. De acuerdo con Floro, una vez más.
Publicado por: armstrongfl | 17/08/2007 20:20:02
Propongo que en inglés adopten "joding" para referirse a la acción de copular.
Publicado por: Floro | 17/08/2007 17:33:20
Floro, no sé quién puede tener dudas con la acepción "acostarse con". No obstante, prefiero "follar" a "fornicar". Fornicar me suena más a acto compulsivo animal carente de cualquier afecto :P
Publicado por: LSD | 17/08/2007 15:07:31
A Mark, armstrongfl duda que kiki provenga del inglés. En el idioma de Shakespeare echar un polvo(ay, perdón!)rápido, no se diría un "quicky" sino un "quickie", así.
El término "dogging" lo desconocía. Y desde luego sería mejor decir "orgía natural" o "fornicación al aire libre,libre de toda precaución".
Publicado por: armstrongfl | 17/08/2007 15:01:13
¿Qué grosería puede haber en palabra dicha y jurada por el mismísimo Don Quijote de la Mancha, el más leal, valeroso, galante y discreto caballero que ha podido ser jamás visto recorriendo las españas?
"Follar", amigos, es español del bueno, e incluye todas aquellas acciones que de común acuerdo emprenden dos o más con el objetivo de alcanzar uno o más orgasmos. No así "tener sexo" que, aparte de lo ya discutido, desde la doctrina Clinton no incluiría la fellatio, solo de corneta o mamada, o "acostarse con" que podría confundir a los que duermen con su osito, o "hacer el amor" que sólo en tiempos de guerra debería utilizarse.
Me permito sugerir también "fornicar", para ser utilizada refiriéndose a esto que nos ocupa en contextos en los que queramos añadir a la carnalidad propia del asunto cierta dimensión metafísica.
"Cancaneo" es perfecta, doña Eva.
Publicado por: Floro | 17/08/2007 14:12:42
Para armstrongfl, hacerte saber que lo de echar un "kiki" viene del inglés, rápido en inglés es "quick", y echar uno rapidito sería un "quicky", cuya castellanización ha acabado en "echar un kiki", uséase, "echar uno rapidito"...No te acostarás sin saber algo más! ;-)
Publicado por: Marc | 17/08/2007 13:58:27
Acepto, "acostarse con alguien" que puede implicar yacer junto a alguien al estilo boy scout.
Aceptamos ese bicho como animal de compañía, para evitar enfados y malos rollos.
Publicado por: armstrongfl | 17/08/2007 13:44:47
Bueno, entre la socialmente grosera "follar" y la ñoña "hacer al amor" siempre queda eso de "acostarse con"¿no? A mí, al menos, me suena más comedida.
Publicado por: LSD | 17/08/2007 13:32:48
No hay que hacer demasiado caso a las Autoridades sanitarias.
Publicado por: Beta | 17/08/2007 12:55:01
Me sumo a lo escrito por Floro. Tener sexo es una perversión, del inglés, y deberíamos usar otra expresión, o literalmente decir "have sex with somebody", y "hacer el amor" creo que viene del francés (aunque en inglés está "make love"). No suena bien la expresión "follar", o al menos a mí me suena a hacerlo como de manera superficial y grosera. No sé qué expresión sería la mejor. Personalmente me he dejado llevar por "hacer el amor". No me gusta nada "echar un kiki" o "echar un polvo", en lo que se refiere a la expresión. Reconozco que lo del kiki suena gracioso. Pero no me gusta. (No insista, que no)(ja jaj jaa)
Publicado por: armstrongfl | 17/08/2007 10:28:41
Tanto leer este blog ya era hora de escribir algo. Y aviso que cuando doy el salto, me instalo. (no es una amenaza que soy muy majo).
¿Que diferencia hay entre el dogging y el cruissing entonces?. (Lo único que se me ocurre que la finalidad del cruissing es buscar sexo mientras que el dogging incluye también que los demás contemplen el espectáculo).
Por cierto si en la creación del diccionario entran términos foráneos yo he oído unos cuantos que son de antología.
Publicado por: Markos | 17/08/2007 10:06:24
Antes de empezar con anglicismos, amiga Eva, empresa loable a la que la animo, yo le sugeriría utilizar un español no traducido del inglés. Por ejemplo, ¿qué es eso de "tener sexo"? Have sex, have sex, una mariconada, como todos los eufemismos. En español se dice "follar", y así debería seguir diciéndose. Los humanos, no así los ángeles, todos tenemos sexo, otra cosa es que follemos.
Publicado por: Floro | 17/08/2007 1:22:23