El capitán Argüello

Por: | 12 de abril de 2007

Acaba de cerrar en Madrid el restaurante que llevaba el nombre de la barca con la que Carlos Barral recorría las costas de Cataluña, viajes que le sirvieron para escribir un libro precioso, Catalunya desde el mar, que tiene ediciones en catalán y en castellano. Tengo el orgullo de haber sido su impulsor en castellano, en la editorial Alfaguara. El capitán Argüello. En el restaurante, que abrió Danae, la hija de Carlos, había algunas fotografías del editor cuando era un niño; ahora que he releído sus memorias he recuperado la imagen escrita de esas fotografías, y cuando me llega la noticia de que ese centro que conservaba en esta ciudad nombre tan señalado de la mitología de la costa catalana, esas fotos vuelven a mi como regresan los recuerdos que uno no vivió pero que parecen propios.

Barral fue un gran editor en castellano, un gran escritor en esta lengua y en catalán. Este país se cruza ahora, otra vez, con pintorescas alusiones a la dictadura que viven los catalanes porque allí no les dejan hablar castellano nombres como el de Barral, o el de Marsé, o el de tantos que cuidan con la misma pasión ambos idiomas. Es la hipocresía interesada de los que gritan por sus esquinas que este país se rompe. Se rompen las cosas, como decía Pablo Neruda, y se rompen solas; se rompen los jarrones y los abalorios, pero un país que habla varias lenguas y las respeta todas es un país que piensa más, y que tiene tantas esquinas como quiere. Hablemos muchas lenguas, todas las lenguas, y despreciemos insinuaciones como esa que ahora tiene en la picota, y con tanta razón, a Telemadrid. Para mi El Capitán Argüello de Danae Barral era un símbolo de Cataluña en Madrid, y se cierra. Las fotos que tengo en el recuerdo, y el sabor de Cataluña contada por Barral, viven irrompibles en mi memoria.

Hay 16 Comentarios

Afortunadamente hay personas como Juan que me hacen pensar que fuera de Catalunya también hay gente respetuosa hacia otras culturas que conforman el panorama español y que no todo es ese folclore nocivo que nos está envenenando. Gracias. En mi época de colegial me enseñaron que mi libertad empezaba donde acababa la de mi vecino y que el respeto mutuo era la base de una buena convivencia. Nadie debería olvidarlo.

"pero un país que habla varias lenguas y las respeta todas es un país que piensa más". Totalmente de acuerdo, pero ¿se respeta el castellano en Cataluña? No digo si se habla, eso esto claro con pasearse por cualquier calle de Barcelona. Me gustaría que usted, al que tanto admiro, me sacara de dudas al respecto. Por ejemplo, mi abuelo hablaba castellano pero era analfabeto, en castellano, claro. ¿Puede llegar a ocurrir eso con tanta inmersión?

Cada vez me cuesta más hablar castellano y reconozco que es por el efecto "acción - reacción" que no por su desconocimiento. Afortunadamente hay personas como Juan que me hacen pensar que fuera de Catalunya también hay gente respetuosa hacia otras culturas que conforman el panorama español y que no todo es ese folclore nocivo que nos está envenenando.

Y yo me entero hoy, 11/12 de diciembre de 2009, querido Juan. Conocí y admiré tanto a Barrral como algunos le detestaron. Irreptible.Sus memorias, sobre todo las dos primeras entregas, deberían ser de lectura recomendada, nunca obliagatoria, en la eso o bacillerato o como se llame, sobre todo en Madrid y en Barcelona. Salud.

En los tiempos en que iba por los pasillos del colegio universitario de mi ciudad con capa, nariz postiza y montado en bicicleta, el único recurso que disponíamos entonces mis amigos y yo para sacar algún dinerillo era irnos a los pueblos de Lleida, tales como Artesa de Lleida, Serós, Granja d'Escarp, a recoger fruta. Con esas pesetillas bien sudadas disfrutamos en Barcelona la música del pianista Sabaté, la Orquesta Platería, La Mirasol, Sisa, y tantos otros conciertos como los de Canet rock, y tantas otras cosas como el underground catalán de entonces.
Algunos, enlazando el fin de una temporada con el inicio de otra, probamos suerte con la naranja en Nules (Castellón) y en mi caso, después de esa nueva experiencia, me volví a Gerona. Aquí, Isidre, aún sin conocerle, nos prestó una casa vacía y provisional, hasta que encontramos otra en la Creueta. Todos los días, por un sendero, atravesábamos un hermoso bosquecillo que nos llevaba a la Girona del carrer La Força, los tapices de Carles Delclaux, las fiestas de san Narcis, a repartir el incipiente periódico Punt Diari. Con el tiempo hice mis amigos y, creo que fue en la playa de Pals (era donde Radio Liberty), un día jugamos al futbol en pelotas y la guardia civil nos impidió seguir el juego así, tan alegremente como íbamos. Fue por aquellos años cuando leí los versos de Pere Gimferrer en catalán y los de Riba, Salvat-Papasseit y Espriu. Mi amigo y compañero de aventuras vive, restaurando muebles, en un pueblecito llamado Celrá y habla en catalán con otros gaditanos que ha conocido; a Isidre, le encanta Chano Lobato y La niña de los peines. En fín, a mí, entre tantas otras cosas, me encanta el vino del Penedés y el cava de Perelada. brindo por aquéllos días y en recuerdo de dos amigos que ya no viven, Rafa, "el astrólogo" y Juan Carlos, "el terrorista", con los versos del poema "Conversacones poéticas" de Jaime Gil de Biedma dedicado a Carlos Barral:
Es invierno otra vez, y mis ideas
sobre cualquier posible paraíso
me parece que están bastante claras
-mientras escribo este poema-, pero
para que no admitir que fui feliz,
que a menudo me acuerdo?

Cada vez que el PP utiliza a los catalanes para asustar a sus votantes miro los periodicos buscando quien desde fuera de nuestras fornteras nos defienda y solo veo silencio. Lo veo sí, porque no encuentro las palabras de los intelectuales, de los periodistas, de las grandes mentes. Por eso me alegra haber leído este pequeño artículo. Poco, poquísimo, pero en medio del silencio es mucho

Tengo preparadas unas paellas para la copa América al estilo "Benedetta", que quitan el hipo

Me gustan mucho esas reacciones ante la noticia del cierre del restaurante que lleva tan hermoso nombre barraliano. Iba a decir entranable (escribo en una maquina que no tiene ni enhes ni acentos, perdon) pero ese adjetivo ya ha sido destrudio por Eduardo Zaplana, que lo uso para hablar del caracter de Diaz de Mera. Recuerdo que Jose Hierro, el poeta, siempre nos prevenia contra ese adjetivo.l Ahora ya se por que: por que encierra, tambien, la identidad de quienes no son entranables, sino manipuladores. A ver que dice ahora Acebes. Por cierto, escribi Acebes y luego me di cuenta quye la maquina habia escrito Acabes. Acabaramos.

Señoriii´-íiito

De eso se trata, de pensar más y en cualquier lengua, sin pedir permiso ni disculparse por utilizar una u otra, ni la ‘minoritaria’ ni la ‘mayoritaria’, ante los agraviados permanentes de la España rota o ante los eternamente ofendidos porque se ‘pisotean los derechos de su pueblo’. Cansan y aburren tantísimo unos y otros...Saludos desde Donosti. Laster arte

Clà que si senyor Juan Cruz, te vostè molta raó. Aquest país no es trenca amb aquestes històries de llengües...tot al contrari, es una riquesa...lo dice una madrileña que vive en Cataluña, la mar de feliz aprendiendo catalán y a los 40¡
Una abraçada

A mí también me gustaba el restaurante. Insuperables los salmonetes.

Y alguna vez vi allí a Juan Cruz con Ángel González o Julio Llamazares. ¡Como me hubiera gustado sentarme con ellos a la mesa y compartir su tertulia!

Pero claro, tampoco era plan de dar el coñazo...

No hace mucho leí el resultado de unas pruebas que se realizaron al respecto del conocimiento de la lengua castellana en diferentes autonomías de España a nivel de ESO. El resultado fue que la competencia en castellano de los alumnos de Catalunya estaba entre las tres primeras. Nos dejamos influenciar mucho, muchísimo, por esos hipócritas interesados que gritan por las esquinas que este pais se rompe. Yo, por ejemplo. Hijo de padre aragonés y madre avulense, catalán de nacimiento y catalanohablante convencido. Cada vez me cuesta más hablar castellano y reconozco que es por el efecto "acción - reacción" que no por su desconocimiento. Afortunadamente hay personas como Juan que me hacen pensar que fuera de Catalunya también hay gente respetuosa hacia otras culturas que conforman el panorama español y que no todo es ese folclore nocivo que nos está envenenando. Gracias. En mi época de colegial me enseñaron que mi libertad empezaba donde acababa la de mi vecino y que el respeto mutuo era la base de una buena convivencia. Nadie debería olvidarlo.

"pero un país que habla varias lenguas y las respeta todas es un país que piensa más". Totalmente de acuerdo, pero ¿se respeta el castellano en Cataluña? No digo si se habla, eso esto claro con pasearse por cualquier calle de Barcelona. Me gustaría que usted, al que tanto admiro, me sacara de dudas al respecto. Por ejemplo, mi abuelo hablaba castellano pero era analfabeto, en castellano, claro. ¿Puede llegar a ocurrir eso con tanta inmersión?

Moltes gracies Juan i un peto molt fort.

¡no! ¿lo cierran? Qué pena. Se comía bien y eran amables. Lástima.

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

TrackBack

URL del Trackback para esta entrada:
https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341bfb1653ef00d834f5f3b153ef

Listed below are links to weblogs that reference El capitán Argüello:

Mira que te lo tengo dicho

Sobre el blog

¿Qué podemos esperar de la cultura? ¿Y qué de quienes la hacen? Los hechos y los protagonistas. La intimidad de los creadores y la plaza en la que se encuentran.

Sobre el autor

Juan Cruz

es periodista y escritor. Su blog Mira que te lo tengo dicho ha estado colgado desde 2006 en elpais.com y aparece ahora en la web de cultura de El País. En cultura ha desarrollado gran parte de su trabajo en El País. Sobre esa experiencia escribió un libro, Una memoria de El País y sobre su trabajo como editor publicó Egos revueltos, una memoria personal de la vida literaria, que fue Premio Comillas de Memorias de la editorial Tusquets. Otros libros suyos son Ojalá octubre y La foto de los suecos. Sobre periodismo escribió Periodismo. ¿vale la pena vivir para este oficio?. Sus últimos libros son Viaje al corazón del fútbol, sobre el Barça de Pep Guardiola, y Contra el insulto, sobre la costumbre de insultar que domina hoy en el periodismo y en muchos sectores de la vida pública española. Nació en Tenerife en 1948.

Eskup

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal