« Impresiones de Málaga(2) | Inicio | No le voy a contestar a esa pregunta, señorita »

18 mayo, 2009 - 23:33

Hay otros mundos

De vez en cuando, y ámpliamente apoyado por las bondades de Ámazon, escarbo por Internet en busca de huellas de Los Cronocrímenes por todo el mundo. Hasta el momento, he conseguido algunos carteles, la mayoría de ediciones en DVD. Es curioso, como siempre, cómo se han interpretado los posibles ganchos de la película, y las connotaciones de los diferentes eslóganes.

De arriba a abajo: El norteamericano, con su curva a la izquierda. El francés, que tira de grindhoundismo sin rubor. El alemán. Curiosamente, una versión deshechada por nuestros Barfutura. El canadiense, con ese croquis a la altura que se merece. El inglés, que parece observado a través de los ojos de Depredador. El japonés (todavía no se ha editado el DVD, y la única ilustración que he encontrado no le hace justicia al abigarramiento hi-tech). Y el mejicano, que desvela que nuestra película siempre fué una secuela encubierta.

TimecrimesUs 


TimecrimesFr

Timecrimesale

TimecrimesCA 

TimecrimesUK 

Timecrimesjp


TimecrimesMX

Compartir

  • Eskup
  • Compartir en Facebook
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

Comentarios

El japonés sugiere que en las tijeras gravita un reloj. Me va a decir que no es casi un haiku que sintetiza Lo Japo que todo lo toma.

que t han pillado los mejicanos Nacho!!! confiesa...jajaja
aún estoy yo dándole vueltas a qué tendrá que ver una con otra, pero bueno...

REWIND. Dios. REWIND. Nacho, los mejicanos te acaban de dar una lección de título con gancho. DIOS. Después de REC... REWIND! ¿Acaso soy el único que va a intentar verse la versión mejicana? Por favor, dime que tienen su propio doblaje, quiero ver más genialidades de esas. Como que el croquis es una receta de cocina o algo así. YO QUIERO VER REWIND!!

Con este post me asalta una pregunta. ¿En manos de quién se dejan estos aspectos de la promoción? Quiero decir, que cada país hace lo que quiere en el estilo del cartel e incluso en las frases promocionales. ¿Es cosa de quién la distribuya en cada sitio? ¿No tienes ningún control o siquiera noticia sobre este tipo de cosas?

Yo vivo en Mexico y ni acá es cool la titulacion de REC en comparacion con los CRONOCRIMENES, como dice un comentario por ahi. Nada que ver.

Yo me quedo con Francia y Japón :) La que nomas no cuaja es la inglesa, se parece a Mother of Tears (y a 1000 caratulas mas)

Por cierto el japonés no está mal.
Pero en el canadiense no debería de tener el croquis puesto, porque cuando alguien la vea le dirá a otra persona que la va a ver que si sabe lo que es lo del cartel (o la otra persona se lo preguntará) y entonces le desvelará gran parte de la película...

Coño Nacho, ¿has hecho una peli?

Cuando los mejicanos que hayan visto "Rec" vayan a ver "Rewind" van a pensar que no han entendido bien "Rec" o que les han puado con la película, yo me decantaría por lo segundo, ya que "Rec" no tiene nada que ver con "Los Cronocrímenes", pero si ellos son felices así, habrá que dejarlos.

Es como poner: "Después de Cámara Oscura llega Azuloscurocasinegro"

Son cosas que no tienen nada que ver, pero que por alguna lógica alguien llega a pensar que tienen algo en común.

dios, el último es una genialidad!!!

"Bad things happen all the time"!! Es así como el título desglosado, le queda una sinopsis increíble xD

TrackBack

URL del Trackback para esta entrada:
https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341bfb1653ef01156f9c2dc3970c

Listed below are links to weblogs that reference Hay otros mundos:

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal