Blogs Comunidad Valenciana Ir a Comunidad Valenciana

Notes Públiques

Sobre el blog

Entre el qui escriu abocat al balcó de la realitat –l’escriptor de periòdics, ara convertit en blogaire- i aquesta mateixa realitat hi ha una distància lleu però inexorable. Aquest decalatge requereix traducció en ambdues direccions: cap a fora i cap endins. El traductor, amb el seu teclat, transforma la realitat i hi és transformat, al seu torn. I el lector està convidat a l’espectacle.

Lee este blog en castellano »

Sobre el autor

Joan Garí

Joan Garí (Borriana, 1965) és escriptor. Es va donar a conéixer amb l’assaig La conversación mural, amb el qual va obtindre el premi Fundesco (Madrid, 1994). De llavors ençà ha publicat diferents títols, com ara La balena blanca, Història d’Amèrica i Viatge pel meu país. Té un blog dedicat a la crítica de llibres: www.oficidelector.blogspot.com

Hotel Palace, Madrid, 1995

Por: | 20 de febrero de 2014

La lectura d'un llibre d'Arturo Pérez Reverte, El francotirador paciente, em projecta, de sobte, a una etapa de la meua biografia tancada i barrada fa molts anys. Reverte ha novel·lat el món vertiginós del grafiti, tot imaginant una protagonista, Alejandra Varela, que ha fet la seua tesi sobre el fenomen i ara és contractada perquè localitze un enigmàtic grafitista, Sniper, a qui volen convertir en peça de museu. I bé, també jo, al meu torn, vaig perpetrar una tesi doctoral al voltant del grafiti -la primera on se n'assajava una visió semiòtica i totalitzadora-, que un magnànim tribunal presidit per Jenaro Talens (del Departament de Teoria dels Llenguatges de la Universitat de València) va aprovar amb el cum laude de rigor. Ja va dir Umberto Eco que una tesi és com un porc, i realment el profit que vaig traure de tot plegat va ser d'interés.

  Per a començar, vaig aprofitar l'estudi per a escriure l'assaig, en castellà, La conversación mural, que vaig presentar, a Madrid, al premi Fundesco i, sorpresivament, vaig guanyar. Això va ser l'any 1994. Com que ja han passat vint anys del fet i com que l'episodi no recorde haver-lo contat mai -ni tan sols en cap dels meus llibres memorialístics- ,ara i ací seran el moment i el lloc adequats.

Uns fotògrafs, Joan Garí, Josep Borell i, asseguda, Elena Salgado

El premi Fundesco no era qualsevol cosa: per la dotació econòmica -generosíssima- i pel prestigi de la institució constituïa un dels guardons literaris més importants d'Espanya, i el més destacat, sense dubte, en matèria de comunicació. Ja fa molts anys, però, que Fundesco va deixar d'existir. Era una fundació sense ànim de lucre de Telefònica, i quan Aznar va privatitzar aquesta companyia, als nous gestors els va faltar temps per a desfer-se'n. Com a resultat d'això es va arruïnar un dels projectes culturals més sòlids i moderns de la capital de l'Estat i, col·lateralment, van desaparéixer els exemplars que quedaven del meu llibre, que a hores d'ara resulta introbable. Això ha provocat que periòdicament encara me'l demanen des dels llocs més impensables (el més exòtic, Austràlia; l'últim cronològicament, Argentina), o que en el portal Iberlibro (la plataforma digital de les llibreries de vell) es cotitze a preus prohibitius. Aprofitaré per a dir, per cert, que fa molts anys que jo mateix ja no en tinc cap exemplar, així que...

  El més inoblidable de tot, però, va ser la pròpia cerimònia de lliurament del premi. L'acte va tindre lloc al juliol del 1995 a l'Hotel Palace de Madrid. No cal remarcar la singularitat d'aquest establiment, ja centenari, en la història de la ciutat que l'acull. Ser rebut allí com un petit heroi em feia pensar en històries com la de Julio Camba, a qui Juan March va regalar una habitació de per vida (la 383, on va viure tretze anys) per l'ajuda que li va oferir l'escriptor gallec abans de la guerra civil. La cerimònia de lliurament del premi consistia en un dinar i uns parlaments oficials. Hi feien els honors Josep Borrell, aleshores ministre d'Obres Públiques, Gustavo Suárez Pertierra, ministre d'Educació i Ciència, i José María Álvarez del Manzano, alcalde de Madrid.

  Dos ministres del llavors agònic govern socialista i l'alcalde de Madrid... El xicot de Borriana que era jo mirava al seu voltant i es preguntava si tot allò era realment per ell. Assegut a taula amb les tres personalitats citades i una alegre canilla de subsecretaris i directors generals el miratge va adquirir contorns mítics. Borrell va ser l'encarregat de glossar el meu llibre. Va fer un discurs llarg, dens i perfectament documentat -el discurs preparat per un assessor espavilat. Una glossa del grafiti -"esa nueva modalidad de cultura urbana"- en tota regla, sense oblidar un convincent to d'epopeia per a referir-se als seus actors, "anónimos virtuosos de las grafías coloristas" (sic). Molt més sincer, Álvarez del Manzano se'm va acostar després de la cerimònia i em va amollar: "Todo esto está muy bien, Garí, pero, ¿tú sabes lo que nos cuesta cada año limpiar los grafitis de Madrid?"...

  Amb Borrell vaig intercanviar tot just unes paraules. M'hi vaig adreçar en la llengua que ens era comuna. El ministre, llavors, em va mirar amb una certa estupefacció i va mastegar un "Que ets català?" sense moure ni un múscul de la cara. "No -vaig retrucar-, sóc valencià". La resposta no degué ser satisfactòria o potser el que depassava la seua capacitat de comprensió era com un valencià gosava parlar a un català en la llengua d'ambdós enmig del Palace, en ple centre de Madrid. La conversa, siga com siga, es va estroncar ipso facto. Molt més simpàtic es va mostrar Suárez Pertierra, però sobretot vaig fer bona lliga amb una doneta asseguda a la taula comuna que, després dels discursos, em va felicitar molt cordialment i es va referir al meu text amb coneixement de causa. La dona en qüestió, que en la fotografia que il·lustra aquesta entrada està asseguda mentre jo rep el premi de mans de Borrell, era Elena Salgado. Elena ocupava llavors la secretaria general de Comunicacions, al ministeri de Josep Borrell i amb els anys, com és sabut, arribaria a ser ministra de Sanitat, d'Administracions Públiques i d'Economia (i vicepresidenta del Govern) amb Rodríguez Zapatero. A diferència del seu cap llavors, però, en lloc d'arrogància destil·lava cordialitat, i semblava apreciar realment els llibres, de què no necessitava fer cap discurs laudatori sense haver llegit.

  De tot això, ja ho he dit, han passat vint anys. Rebre un premi així, en plena joventut i al principi d'una carrera literària, pot afonar el més incaut. Jo crec, tanmateix, que vaig sobreviure amb dignitat al premi Fundesco. Podria haver continuat fent literatura en castellà i presentant-me a premis de Madrid -o fins i tot anar-me'n a viure-hi. Vaig optar, però, per l'anonimat confortable que proporciona escriure en català des del País Valencià. Encertat o equivocat, ara ja no té remei. I tot plegat s'ha convertit en una evocadora figura de la memòria.

Carta d'Alberto Fabra a l'Acadèmia

Por: | 15 de febrero de 2014

"Il·lustríssims membres de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua:

  M'he decidit a escriure aquesta carta arran de la polèmica suscitada pel Diccionari Normatiu que heu donat a conéixer. Ja sabeu que el meu partit i el Govern de la Generalitat en bloc no podia tolerar que s'hi atacaren els senyals d'identitat més sacrosants del Poble Valencià, insinuant que la llengua valenciana tinga cap relació amb el dialecte infame dels catalans separatistes. No vull, però, semblar radical, i per això he fet traduir la meua missiva a l'idioma que l'Estatut diu que ens és propi, i que jo no parle ni escric habitualment perquè, com el considere tan sagrat, tinc por de macular-lo. I és que tot açò no vol ser, en realitat, una polèmica lingüística, sinó estrictament jurídica. Per això hem emés, a través del Consell Jurídic Consultiu (CJC), un dictamen que ja coneixeu, i que  considera "extravagant" que aquesta Acadèmia depasse, en les seues definicions, l'àmbit territorial de la nostra comunitat autònoma.

Alberto Fabra

  El CJC té molta raó. Com us atreviu a definir el nostre dolç idioma traspassant les sòlides fronteres que Déu i l'Estat ens han proporcionat? És un vici lleig en què, a més, incorreu en moltes altres definicions del diccionari. He vist, per exemple, que en l'entrada Home, definiu: "Espècie humana, considerada de manera general". De manera general? Qui us autoritza a referir-vos a qualsevol home que no siga un ciutada de la comunitat autònoma valenciana? En nom de què, si pot saber-se, depasseu els límits inviolables de la nostra estimada regió?

  No acaben ací els despropòsits del vostre diccionari, ho diré clar. També he comprovat, en aquest sentit, que definiu Dona com "Persona del sexe femení, especialment quan ha arribat a l'edat de la pubertat, i més especialment quan es troba en l'edat madura". Però senyors i senyores acadèmics: com goseu fer referència a una "persona" sense especificar si ha nascut i està empadronada en algun dels nostres 542 municipis? No és, per un casual, la dona valenciana la més bonica de totes, la més honesta i virginal, la més treballadora i entenimentada? Però és que el vostre atreviment ho desborda tot. Com podeu, en definitiva, considerar que la Humanitat és el "Conjunt dels éssers humans"? Des de quan l'Acadèmia té poder científic i jurídic per a referir-se a cap ésser que no siga pròpiament un amant de les falles, de les gaiates o de les fogueres, un ciutadà honest i íntegre, un votant de dretes (com Déu mana) o, si m'apureu, un militant del nostre gran partit?

  Mireu, no voldria córrer el risc que us agafàreu tot açò a broma. Us puc assegurar que sóc d'una seriositat absoluta. Quina autoritat, al cap i a la fi, teniu vosaltres? Catedràtics d'universitat, doctors en filologia, professors? Això no és res. I ja sé que no tots entre vosaltres teniu títols així. També hi ha gent sana a l'Acadèmia, membres del poble pla, "incultes" en el noble i literal sentit a què feia referència eixe gran valencià (bé, també la gent baixeta pot ser "gran", ja m'enteneu) que és Alfonso Rus, president de la Diputació de València. Però no són l'element dominant, això és evident. I aquest és el problema.

  Sincerament, no us entenc. Podent servir el Poble Valencià, la nostra estimada regió, les tres immaculades províncies, per què us acontenteu a servir la ciència? Això us retrata, senyors i senyores. I us fa traïdors. Així que, lamentant-ho molt, haurem d'obrar en consequència. O canvieu de cap a peus totes les definicions del diccionari i les adapteu a la realitat valenciana (i per "realitat valenciana" s'entendrà el que jo voldré, puix per això sóc el Molt Honorable President) i al nostre Estatut o prendrem mesures dràstriques.

  Dic tot açò, òbviament, sense acritud, amb responsabilitat i trellat, sempre a favor del consens, en la línia centrista i moderada que ens caracteritza. Però dit està.

Cordialment,

Alberto."

Anticatalanisme i corrupció

Por: | 06 de febrero de 2014

Els aires de la política valenciana han tornat a emmetzinar-se en els últims dies a propòsit de la presentació d'un innocent Diccionari normatiu per part de l'Acadèmia Valenciana de la llengua. No sé si caldrà explicar amb molt de detall per als lectors no valencians d'aquest blog (que em consta que en són molts) les implicacions de la baralla lingüística en aquest país. Resumir això en aquesta entrada, de tota manera, seria una tasca impossible. Qui més qui menys ja sap, això sí, que una part dels habitants de la comunitat dita valenciana estan convençuts, contra tota evidència, que la llengua que parlen -o que no parlen, però els és pròpia- no és català, sinó una mítica "llengua valenciana" independent, nascuda en temps immemorials i filla o néta o besnéta dels mossàrabs, dels ibers o d'una facció amable i especialment enraonada dels neandertals.

Barraca valenciana típica

  Fins ací tot correcte. Com que aquesta creença de què parle no és racional, sinó purament emocional, és molt difícil d'abordar. Per això alguns polítics valencians actuen com actuen, singularment els del PP. Sempre he pensat que, quan siga major, m'agradaria ser del PP. Al capdavall, com que és un partit sense ideologia, com que és una formació basada purament en el "sentit comú" (Rajoy dixit), com que les raons del seu èxit en la societat espanyola cal buscar-les en aquests profunds referents filosòfics, hi cabem o hi podem cabre tots. ¿No és aquest en el fons el motiu pel qual Alberto Fabra, el nostre preclar president, quan era alcalde de Castelló aprovava mocions on es defensava la unitat de la llengua catalana i ara, atrinxerat al carrer Cavallers, defensa tot el contrari? A la gent cal donar-li el que vol, i si creu que la terra és plana o que la fórmula de l'aigua inclou cinc molècules d'hidrogen i deu d'oxígen, doncs això va a missa.

  Per a intentar solucionar aquest envitricollat problema es va crear l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, tres lustres enrere. Zaplana i Pujol van obrar el miracle, sota l'atenta mirada d'Aznar. Mentrestant, però, el PP va engolir la major part d'un monstre gelatinós anomenat Unió Valenciana i ara aspira a conservar el que puga d'aquests elements. l'Acadèmia, de sobte, li fa nosa. I aquí comença el problema.

  En ser un òrgan estatutari, l'AVL no pot ser eliminat amb un decret. El PP hi té les mans lligades. L'unica cosa que hi pot fer, més enllà de la prestidigitació habitual (declaracions altisonants, preguntes retòriques al Consell Jurídic Consultiu, colps al pit de certa consistència energètica...), seria tallar les seues fonts de finançament. Però això seria injust, perquè no només provocaria que els acadèmics no cobraren (cosa que els igualaria als seus col·legues de la resta de les acadèmies de l'estat), sinó que eliminaria bruscament un seguit d'iniciatives en favor de l'idioma, de l´'ús real de l'idioma. A no ser que això és el que, en el fons, es pretenga...

  La casualitat ha volgut que la bombolla mediàtica suspesa sobre el Diccionari en qüestió haja coincidit amb noves revelacions sobre la trama Gürtel, que prompte tornarà a atacar la nostra credulitat. Em preguntareu quina relació té una cosa amb l'altra. Molta, estimats lectors. Si València és coneguda des de fa quaranta anys per la polèmica lingüística, ho és també especialment, des de fa cinc, per la densitat i la constància dels fenòmens de corrupció. Personalment, veig molt coherent que els mateixos polítics que fan cas omís de la ciència (filològica, en aquest cas) actuen igual amb el codi penal. Si a Alemanya un polític pot perfectament dimitir per haver plagiat fragments d'una tesi doctoral, al sud d'Europa -i a Espanya, i al País Valencià- tenim una moral un poc més distreta. ¿Podeu imaginar un bavarés defensant una inventada "llengua bavaresa" contra les autoritats filològiques de Berlín? Doncs tindria els mateixos motius que tenen els secessionistes valencians. Però no ho farà mai. València, però, is different.

  Dit tot això, sóc perfectament conscient que no he contribuït a fer canviar d'opinió a cap dels meus conciutadans. Els qui pensaven que el valencià i el català són dues denominacions del mateix idioma (com diu l'AVL) seguiran fent-ho i els convençuts del contrari continuaran defensant que tretze són tretze. Llavors, per què m'he molestat a escriure aquestes ratlles? Perquè, independentment del que vote la gent, independentment del joc de majories i de minories, independentment de l'ètica dels nostres polítics, hi ha unes poques coses per les quals val la pena lluitar. I la llengua dels meus pares és una d'aquestes coses. Simplement.

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal