Papeles Perdidos

Literatura / Actualidad

Los hallazgos literarios del otoño (8)

Por: Javier Rodríguez Marcos29/09/2010

POESÍA

TurnerTempestad 
El próximo 5 de octubre se falla el Premio Nacional de Poesía. El ganador de la edición anterior, Juan Carlos Mestre -por La casa roja (Calambur)-, publicó en 1992 un libro de título rotundo: La poesía ha caído en desgracia (Visor). El propio poemario de Mestre desmentía esa frase. Lo mismo que la cantidad de libros que cada temporada se publican de un género que, dicen, cuenta con más autores que lectores. Entre las novedades de este otoño hay varias que merecen la pena. Entre ellas, estas siete.

Mark Strand, Hombre y camello (Visor). Edición bilingüe de Dámaso López García. Publicado en Estados Unidos hace cuatro años, es el último libro hasta la fecha de uno de los poetas más interesantes del panorama anglosajón. Claro y conversacional sin perder la intensidad de la buena poesía, lo nuevo de Strand (nacido en 1934) está teñido por la presencia de la muerte. Eso le da una hondura todavía mayor a sus habituales merodeos alrededor de las cosas más cercanas. O más extravagantes. Un hombre y un camello, por ejemplo: “La maravilla de su canto, / la mezcla imprecisa de hombre y camello, parecía / una imagen ideal de todas las parejas poco comunes”. A su poesía le cuadra bien un verso que él aplica a uno de los tópicos más viejos de la historia del mundo: la rosa: “Qué perfecto. Qué antiguo. Qué irreparable”.

Imagen: Tempestad, de Turner.

Antonio CabreraPiedras al agua (Tusquets). Nacido en Cádiz en 1958 pero recriado en Valencia, Cabrera ganó el Premio Loewe con En la estación perpetua (Visor, 2000). Aquel libro descubrió a un autor maduro que sabía mezclar poesía y filosofía sin que los versos quedaran anegados en la aridez de los conceptos. Piedras al agua suena al tiempo que piensa, alumbra con nueva luz la dimensión más cercana de los temas de siempre. Pongamos, la muerte: Cementerio de Peliceira. “Bajo la vanidad del mediodía / digo en silencio nombres / de difuntos humildes. /  A esta altitud la muerte no es rotunda. /…/ Aquí la muerte es más elemental, / rumia como el ganado”.

Andrés Sánchez Robayna, La sombra y la apariencia (Tusquets). Ocho años después de su poemario anterior y tras publicar su poesía reunida en 2004 -En el cuerpo del mundo (Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores), el poeta canario vuelve con un libro que ahonda en la mezcla de impresionismo y meditación que ha marcado su obra. El arte (Blinky Palermo, Chillida), los viajes (La Habana, Roma) y la reflexión sobre un mundo en el que, observado con atención, todo emite señales, recorren un libro que en algunos de por momentos cobra un tono de poesía popular. “Tú que has amado el sol / y el centro, y que deseas / adentrarte en la luz, / la roca y la presencia, / desnudas, invencibles, / y que sobre la arena / escuchas los latidos / del cuerpo y de la tierra / visibles, invisibles, / di también, entreabiertas, / en la luz de los mundos, / la sombra y la apariencia”.

Alberto Girri, En selva de inquietudes (Pre-Textos). Edición de José Muñoz Millanes. 300 páginas de poemas de Girri. Buena noticia. La mejor presentación en España para un clásico argentino (1919-1991) que escribió más de 20 libros y que tradujo a T. S. Eliot, Yeats y William Carlos Williams. De ellos, y de Borges, aprendió a escribir seco, al borde a veces de la mejor prosa: “¿En qué la perspicacia / de Horowitz es mayor / que la de Scarlatti?”, se pregunta Girri en un poema en el que habla de la mezcla de “urbanidad y violencia, / lo cortesano y lo salvaje” para terminar: “Las sonatas implican / dos movimientos creadores, / el arte de su autor, íntimo / variable de humor en humo /, y el del intérprete, virtuoso / según la medida de su encarnizamiento / en pos de una traducción objetiva, / sin cesar igual a sí misma, / invariable siempre lo que conmueve? // Hay hombres que mejoran / el color de la tela, eso es todo”.

Martín López-Vega, Adulto extranjero (DVD ediciones). El poeta y traductor asturiano es cada vez menos asturiano y más de cualquier parte. Pese a su juventud, nació en 1975, López-Vega ha construido una obra poética a la que cuadra bien una palabra que conviene sacar poco a paseo: libre. Sin engolar la voz, sus poemas funcionan como fotos que, reunidas en un álbum terminan siendo algo más que la mera suma de sus partes. Ahora que han descubierto en el Prado un nuevo cuadro de Bruegel, van dos versos sobre el pintor flamenco: “En el libro, un hombre vierte agua fresca de una jarra / en otra jarra, yo lo cierro pensando: ojalá”.

Julia Uceda, Hablando con un haya (Pre-Textos). En 2003 el Premio Nacional de Literatura rescató para eso que llaman “gran público” (sea lo que sea y dentro de lo que en la poesía puede haber de estadísticamente grande) a Julia Uceda, nacida en 1925. Su nuevo libro reflexiona sobre el paso del tiempo sin perder de vista otra de sus señas de identidad: la visión crítica sobre la sociedad actual. Un ejemplo: “Vuelve la sombra antigua y sin sentido / cuando la noche se despide: siempre / la misma hora, desde hace tantos años, / la misma visitante. // ¿Ordené yo la muerte? // Antes de despertar, dorados ojos enigmáticos / me miran con reproche, con tristeza. Y en vano les pregunto”. Y un poema completo: “No me llames extranjero / Van diciendo por los siglos / Sucesivos españoles / A españoles sucesivos”.

Jorge Riechmann, Pablo Neruda y una familia de lobos (La grúa de piedra). Hablando de visión crítica, aquí está el nuevo libro de uno de los poetas más prolíficos y más comprometidos de la actualidad. Ideal para esta era (iba a decir año, década, siglo) de incertidumbre respecto a la dignidad en el trabajo. Y a la dignidad en general: “Podíamos escoger / entre lo malo y lo peor / y decíamos que los tiempos eran sombríos // Ahora que solo vamos pudiendo elegir / entre lo peor y lo catastrófico / ¿qué adjetivo emplearemos para estos tiempos / nuestros?”

Como se ve, libros no faltarán en otoño. Por si alguno tarda en llegar, todavía quedan algunos estupendos de la primavera. Por ejemplo, Lugar (Hiperión), una antología de Dionisio Cañas, y Del lado del amor (Visor), la poesía reunida de Juan Antonio González Iglesias. Versos interminables.

LEE AQUÍ la serie Los hallazgos literarios del otoño 2010:

Cómic y Novela gráfica: http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2010/09/los-ahallazgos-literarios-del-oto%C3%B1o-7.html#more

Narrativa en español: http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2010/09/los-hallazgos-literarios-del-otono-6.html

Biografías, diarios y cartas: http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2010/09/los-hallazgos-literarios-del-otono-5.html#more

Ensayo. Libros para comprender el presente. http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2010/09/los-hallazgos-literarios-del-otono-4.html

Narrativa en otros idiomas 2:  http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2010/09/los-hallazgos-literarios-del-otono-3.html

Narrativa en otros idiomas 1: http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2010/09/los-hallazgos-literarios-del-otono-ii.html#more

Presentación: http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2010/09/los-hallazgos-literarios-del-otono.htm

 

 

 

 

comentarios 2

2 Comentarios

Publicado por: cheap gucci shoes 29/09/2010

Hiya, nice day.. Your article is extremely impressive. I never considered that it was feasible to accomplish something like that until after I looked over your post.

Publicado por: Fran 29/09/2010

Sí, premio de nacional de poesía...
Aquí uno que no cree en el sondeo literario de los premios literarios, un asunto que sólo es cuestión para jóvenes, por lo que tienen de ingenuos.

Pero que sigan... Por mí...

Verifica el comentario

Vista previa del comentario

Esto sólo es una vista previa. El comentario aún no se ha publicado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Se ha publicado el comentario. Publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Publicar un comentario

BABELIA

Sobre este Blog

Papeles perdidos es un cajón de sastre de la cultura y la creación, elaborado por el equipo que hace cada semana Babelia, la revista cultural de EL PAÍS. Es el blog literario de este periódico que busca acercar el universo del libro a sus lectores. Como dijo alguien sobre la cerveza de botella y la de barril, "lo mismo, nomás que diferente".

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal