Papeles Perdidos

Babelia en Guadalajara 2011 / La cara de los secretos 7

El lenguaje como herramienta de intercambio cultural

Por: Winston Manrique Sabogal03/12/2011

Mientras la mala emigración de los libros por el continente americano sigue siendo uno de sus principales problemas, el lenguaje avanza en su metamorfosis y enriquecimiento del castellano diverso de ese mismo continente, sumado al que aporta España y Estados Unidos.¿Hacia dónde va y vamos todos? Se preguntan los escritores que visitan hoy este escenario virtual Babelia en Guadalajara 2011. Lo hacen en la séptima, y penúltima, entrega de la serie de vídeos La cara de los secretos. Los autores de hoy son:

Giovanna Rivero (Bolivia, 1972)

Jacinta Escudos (El Salvador, 1961)

Fabián Casas (Argentina, 1965)

Diego Muñoz Valenzuela (Chile, 1956)

Esta serie presenta a los 25 autores secretos por los que apuesta la 25ª Feria Internacional del Libro de Guadalajara, FIL. Y con ellos se amplía el panorama de la literatura latinoamericana contemporánea. Cuatro nombres que podrían tener más presencia internacional. Una aproximación a este tema lo abordé el sábado 19 de noviembre en Babelia, dedicado a la FIL, en el artículo La nueva cartografía de la literatura en  América Latina.

Con ellos hemos completado 21 escritores. Mañana la vídeo-serie se completrá con otros cuatro autores que conversarán sobre el español como territorio lingüístico y como gran cantera de la creación literaria. Se habrán abordado así ocho temas y entre los 25 escritores levantado una especie de cartografía oral de la creación literaría hispanohablante más actual, con todos sus análisis, dudas y perspectivas.

 

comentarios 3

3 Comentarios

Publicado por: Rafael 03/12/2011

Hola.

Interesante la conversación de estos cuatro autores. Lástima las erratas (como, por ejemplo, "literaría") que contiene esta entrada.

Un saludo.

Publicado por: Pilar 03/12/2011

Hola:

He leido unas 10 veces el párrafo introductorio y todavía no lo he entendido, sobre todo la primera frase. ¿Nos estamos refiriendo al lenguaje o a la lengua /idioma?

Publicado por: autocritica 03/12/2011

El español debería continuar con su crecimiento en número de hablantes y en riqueza lingüística. Eso nos daría a los hispanohablantes una ventaja y una cultura cada vez más interesante. Por eso es primordial el aprendizaje de idiomas, si somos hispano hablantes pero además sabemos otras lenguas estaremos en el buen camino para que un día una de las caras del mundo sea Latina. Yo personamelmente aprendo idiomas con las nuevas tecnologías, www.12speak.com
UN SALUDO a todos los lectores y gracias por todo

Verifica el comentario

Vista previa del comentario

Esto sólo es una vista previa. El comentario aún no se ha publicado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Se ha publicado el comentario. Publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Publicar un comentario

BABELIA

Sobre este Blog

Papeles perdidos es un cajón de sastre de la cultura y la creación, elaborado por el equipo que hace cada semana Babelia, la revista cultural de EL PAÍS. Es el blog literario de este periódico que busca acercar el universo del libro a sus lectores. Como dijo alguien sobre la cerveza de botella y la de barril, "lo mismo, nomás que diferente".

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal