Papeles Perdidos

EL PAÍS EN EL HAY CARTAGENA 2012 / Mesa redonda

El temor de Estados Unidos a la cultura hispanohablante

Por: Winston Manrique Sabogal29/01/2012

El papel de la cultura hispanohablante aumenta veloz en Estados Unidos. No solo númericamente, ya son la minoría mayoritaria, sino como influencia y presencia cultural real. "Y tienen pánico". Esta es una de las conclusiones de la mesa redonda convocada por este diario en su especial EL PAÍS en el Hay Cartagena de Indias 2012, con la participación de cuatro autores nacidos y criados en Estados Unidos y/o muy vinculados a ese país: los escritores Francisco Goldman, Edmundo Paz Soldán y el historiador Morris Berman.

En este vídeo los cuatro invitados dan algunas de las claves de la transformación vivida tanto por la cultura hispana como por la manera como Estados Unidos ha asumido y está asumiendo ese protagonismo emergente. El afloramiento del racismo o la discriminación y las medidas contra los inmigrantes son la expresión del miedo a una situación real. "Los republicanos creen que están en el apocalipsis. Tienen pánico", dicen los invitados.

Especial EL PAÍS en el Hay Cartagena de Indias 2012

Puedes ver aquí toda la cobertura que hemos hecho

Vídeo Protagonistas. Sábado: VídeoChat: Jonathan Franzen

Vídeo Protagonistas. Viernes: Entrevista a Carlinhos Brown

Vídeo Protagonistas. Jueves: Diálogo Nélida Piñón y Carlos Fuentes

Vídeo-Prólogo. Miércoles: Cómo se hace un Hay

Reportaje domingo: Ideas para el futuro

Reportaje Sábado: La dicha de la imperfección

Reportaje Jueves: Vivir el mundo a orillas de Cartagena

Bitácora de autores. Sábado: SAntiago Gamboa, Rey Rosa y Rodrigo Hasbún

Bitácora de autores. Viernes: Claudia Piñeiro, Carmen Posadas y Jordi Puntí

Bitácora de autores. Jueves: Daniel Samper Pizano, Óscar Collazos y Mario Jursich

Chat con Peter Florence, fundador y director del Hay Festival

Crónica del sábado. Ideas para el futuro

Crónica del sábado. Periodismo y cómo narrar un crimen

 Crónica de la jornada del viernes.

 

-

comentarios 56

56 Comentarios

Publicado por: Trabajos traductor 29/01/2012

El miedo que dicen tener es porque a partir de la interacción que se da con las diferentes culturas que llegan a los EEUU pueden acabar con las costumbres que ellos han establecido y propagado a lo largo de décadas. Aunque ha ciencia cierta aún falta trabajar más en el tema del respeto porque se conocen muchos casos de violencia contra los hispanohablantes en ese país.

Publicado por: Txarnego-Europeu 29/01/2012

PARA 'J 29/01/2012' - Me parece que sus opiniones son demasiado simplonas; y desde luego chocantes para alguien que dice ser profesor de español...
Quizás debiera usted ojearse algunos libros de historia, geografía, ciencia política, antropología, sociología etc. No es normal, desde cualquier punto de vista mínimamente democrático, ético, justo y con rigor histórico; el intentar 'imponer el inglés como su primera y única lengua, en contra de lo que es una "invasión" del español'; como usted pretende. En los EEUU no hay ni ha habido nunca una lengua oficial. Si hay leyes sobre eso en algunos estados.
Simplemente usaron de un modo 'practico' la lengua impuesta por los invasores, que de modo mas contundente y salvaje, se impusieron militarmente -el Ingles-, y crearon luego administraciones, en los territorios conquistados. Esto es: como ha pasado casi siempre en la historia de la humanidad.
Si los EEUU fueran un país realmente democrático desde su creación, como pretenden, hubieran respetado, promocionado y hecho oficiales las lenguas existentes en los territorios de lo que son los EEUU. Pero, al imperialismo, racismo, xenofobia y complejo de superioridad de las sociedades arias anglosajonas esto no le interesaba. Ademas, ni se les pasaba por la cabeza semejante idea.
El español ha sido hablado de manera continuada por una parte de la población de todos los estados que los EEUU robaron a México. Siempre ha habido gente que hablaba español como su lengua maternal en estos estados y en otros que en la época pertenecieron a Francia o España.
Naturalmente las migraciones continuas de hispanos de todo el continente hacia el final del siglo XX y principios del XXI, han incrementado el numero de hablantes de español. Pero hay dejar claro, que la lengua castellana nunca desapareció de estos territorios conquistados por los EEUU a Méjico, España y Francia; así como, tampoco desaparecieron del todo, muchas lenguas y culturas indígenas.
Lo correcto seria que las lenguas indígenas de los pueblos amerindios, el español, y el francés fueran oficiales en los EEUU, al menos en un cierto numero de estados, junto con el ingles. Pero, dudo mucho que lo hagan. Para eso son 'El Imperio'. Y ya se sabe lo que pasa con los imperios...

Publicado por: pablos 29/01/2012

Me hacen mucha, pero muchísima gracia comentarios como los de Carcaman sobre los "mexicanos del norte, pobrísimos y analfabetos" que no quieren adaptarse a la vida en los USA. ¿A qué "vida" hay que adaptarse exactamente? En los USA, la emigración hispana ha existido por un periodo de tiempo mucho más largo en la historia que el de cualquier otro grupo emigrante llegado de Europa. Eso ha hecho que zonas enteras de los USA tengan un carácter, una herencia y una identidad latina. El emigrante cuando emigra tiende a juntarse con sus compatriotas, si no ¿a cuento de que existe por ejemplo un "Little Buenos Aires" lleno de "educadísimos argentinos de clase media" en Miami? Si no, a cuento de qué en San Miguel de Allende en México los gringos han formado sus propios "ghettos" donde solamente viven ellos y solamente se habla inglés?
El hispano, como cualquier otro grupo migratorio pierde o casi pierde su lengua a partir de la tercera generación. Sin embargo la cercanía geografica, y no se olviden, el hecho de que al gringo empresario le interesa, y mucho, que siga existiendo emigración, perpetúan la supervivencia y expansión de lo latino en USA.

Publicado por: Laardilladeltejado 29/01/2012

Lo que es triste es que, como era de esperar, los comentarios a la noticia se hayan convertido en la habitual discusión verdulera entre latinoamericanos, seguro que la mayoría de ellos miembros de las elites criollas, blancas descendientes de los españoles y europeos que mantienen a la mayoría de sus paísese en la pobreza, y españoles que con esa soberbia tan característica nuestra andan dando lecciones a todo el mundo y con ese antiamericanismo féroz tan a flor de piel nuestro. Curioso también el complejo de superioridad de algunos con que el español se habla mejor en tal o cual sitio. Señores y señoras: las lenguas evolucionan y cambian. Afortunadamente para los angloparlantes no existe una Real Academia del Inglés llena de chupones y pelotas varios diciendo desde su atalaya que es lo correcto o lo incorrecto. La experiencia personal de cada uno en Estados Unidos dependera de las propias ideas: si uno llega de España se da cuenta en seguida que el vínculo del idioma es más fuerte de lo que pensaba. La mayoría de círculos españoles de amistades incluyen gente latina o de orígen latino, y en muchos círculos latinos de amistades también hay españoles. Otra cosa es lo que académicos con complejo de Che Guevara nos quieran contar. Por cierto, si hay un país que ha hecho poco o nada por el español en las últimas décadas ese es España.

Publicado por: Laardilladeltejado 29/01/2012

La vida del español en EE.UU. durante tanto tiempo se debe única y exclusivamente a las diferentes oleadas migratorias desde países hispanoamericanos; México desde siempre, Puerto Rico, Cuba, República Dominicana a la costa este y Florida, los centroamericanos... Si no ha desaparecido como otras lenguas lo han hecho con anterioridad es gracias a esa continuación en el tiempo de las migraciones hispanohablantes. El hispano o latino pierde el español, en la mayoría de los casos, en la tercera generación, pero ahora es más fácil mantenerlo gracias a los conglomerados de comunicación en español del país, el empuje de los propios anglos por aprender el idioma, y un cierto, aunque todavía muy ligero, orgullo o identificación con el idioma como parte de la propia identidad de los latinos que hace tiempo lo olvidaron y ahora quieren volver a aprenderlo. Curioso que uno de los contertulios, el profesor boliviano en Cornell, admita tranquilamente que le da "pereza" hablar español con sus hijos... paradójico cuanto menos, cuando luego en muchos distritos escolares los padres anglos con más medios económicos quieren que sus hijos entren desde chiquitos en escuelas primarias que siguen el módelo dual language donde los niños aprenden en español y en inglés.

Publicado por: Carcaman 29/01/2012

Amigo Fausto,

Me olvidaba que los datos que yo presente se pueden encontrar facilmente en el internet, ya sea con la oficina de inmigracion estadounidense (ICE) or cualquier busqueda en google. La mayoria de los inmigrantes mexicanos al pais del norte son del NORTE DE MEXICO, por una simple cercania geografica, excepto a partir del 2008 que un fuerte sector del sur de Mexico, especialmente Chiapas. De cualquier manera mi punto en general es el siguiente, habiendo millones de Mexicanos, la posibilidad de adaptarse a la vida anglosajona se complica bastante ya que hay barrios enteros donde el anglosajon ni aparece.

Publicado por: Carcaman 29/01/2012

Fausto,

No te sientas ofendido, en ningun momento quise ofender a los Mexicanos pero la verdad es la verdad, hay un grueso de inmigrantes mexicanos, tu dices que son los del sur y centro y yo digo que son los del norte pero al fin y al cabo son 1-Mexicanos y 2-Son como 20 millones. Una vez mas, no es pejorativo decir esto, es simplemente una realidad. El que quiero sentirse mas porque una persona es 'pobre' o no tu vo la oportunidad de ir a educarse, alla el o ella pero yo pongo primero al ser humano, despues su educacion y su cuenta de banco a lo ultimo.

Publicado por: Fausto 29/01/2012

@San Juan, Norteaméroca incluye Canadá, Estados Unidos Y México...así que en norteamérica también hay gente que habla español...Saludos!

Publicado por: Fausto 29/01/2012

amigo @Carcaman, sobre tu comentario de los mexicanos del norte...déjame decirte que estás muy pero muy equivocado...cualquier mexicano, yo incluyéndome, y cualquier persona un poquito informada sabe que los que se van de México a E.U.A. no son los mexicanos del norte de México, por lo general son los del sur y centro del país...de hecho son muy pocos los mexicanos norteños (Sonora, Baja California, Chihuahua, Nuevo León, Tamaulipas) que se van a Estados Unidos, de hecho esos mexicanos son los que obtienen más fácil una visa o permiso para entrar y salir del país del norte porque NO tiene necesidad de emigrar hacia E.U.A., yo soy de Jalisco pero creo que es muy pero muy importante aclarar ese punto, tu eres Argentino y creo que no vas a saber más tu que yo, así como no sabré yo más sobre quién emigra de Argentina a E.U.A., saludos a todos!

Publicado por: Carcaman 29/01/2012

El Anglosajon es racista contra el hispano-parlante, que el estadounidense da lo mismo que seas Español, Argentino, Mexicano y Nicaraguense, para ellos, son todos la misma mierda.

Para el Europeo del norte, da lo mismo si eres Italiano, Griego, Portugues o Español, eres la misma mierda.

Para el Español, da lo mismo si eres Argentino, Uruguayo, Ecuatoriano o Salvadoreño, eres la misma mierda.

Para el Argentino, da lo mismo si eres Paraguayo, Peruano o Boliviano, eres la misma mierda...

SIGO? Se entiendo a lo que voy? (cada pueblo es dueño de su propio verdad, aun si esta esta completemente desfazada de la realidad)

Verifica el comentario

Vista previa del comentario

Esto sólo es una vista previa. El comentario aún no se ha publicado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Se ha publicado el comentario. Publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Publicar un comentario

BABELIA

Sobre este Blog

Papeles perdidos es un cajón de sastre de la cultura y la creación, elaborado por el equipo que hace cada semana Babelia, la revista cultural de EL PAÍS. Es el blog literario de este periódico que busca acercar el universo del libro a sus lectores. Como dijo alguien sobre la cerveza de botella y la de barril, "lo mismo, nomás que diferente".

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal