Papeles Perdidos

Rimbaud y Pratt en Abisinia

Por: Guillermo Altares06/02/2012

2425_3Rimbaud abandonó la poesía con poco más de 20 años, pero siguió escribiendo cartas a lo largo de toda su vida. Esas misivas han sido minuciosamente analizadas por sus biógrafos y críticos, como cualquier otro material que permita reconstruir la vida de aquel precoz muchacho de Charleville que acabó dedicándose a montar caravanas en el Cuerno de África. Como ocurre con Shakespeare, los cazadores de pistas de Rimbaud son capaces de dedicar años a encontrar una redacción escolar en latín perdida. A diferencia de su poesía, las cartas no son ni brillantes ni enigmáticas, pero, sobre todo las africanas, son una lectura apasionante, una especie de novela de aventuras por entregas relatada por un héroe derrotado y huidizo. Ese personaje, el aventurero que fleta caravanas de armas (algunas de sus misivas contienen las cuentas de aquellas expediciones en las que transportaba por ejemplo 1.750 fusiles y 14 fusiles para elefantes) tenía que cruzarse alguna vez con Hugo Pratt. El resultado lo editó recientemente en España Gallo Nero: un volumen que reúne dibujos del creador de Corto Maltés con una selección de cartas africanas.

"Arthur Rimbaud nunca dejó de escribir, ni tras expediciones agotadoras ni siquiera tras la amputación de su pierna. Desde su lecho de muerte compuso epístolas desgarradoras, añorando la vida errante de sus últimos diez años", escribía en Babelia la experta en el poeta francés Lola Martínez de Albornoz, coordinadora a las órdenes de Gonzalo Armero del mítico número de la revista Poesía dedicado a Rimbaud y comisaria de una exposición sobre el poeta. Y recordaba un fragmento especialmente emocionante: "¡Qué hastío, qué agotamiento, qué tristeza cuando pienso en todos los viajes que hice, lo activo que yo era hace apenas cinco meses! ¿Dónde están esas carreras por los montes, las galopadas a caballo, las excursiones, los desiertos, los ríos y los mares? ¡Y ahora mi vida de lisiado! ¡Y yo que precisamente había decidido volver a Francia este año para casarme! ¡Me despido del matrimonio, familia, futuro! Mi vida ha pasado y no soy más que un trozo de carne inmóvil".

 

En su juventud, Hugo Pratt vivió seis años en Etiopía, que entonces era una colonia italiana llamada Abisinia. En Las etiópicas, uno de los mejores álbunes de Corto Maltés, el marino veneciano atraviesa el Cuerno de África durante la I Guerra Mundial, que entonces se disputaban turcos, ingleses, italianos y alemanes. Es un tebeo violento, a veces brutal, que recrea el mundo del desierto, que Rimbaud conoció muy bien sólo unos años antes, a finales del siglo XIX. Sus dos ciudades fueron Adén, ciudad portuaria bajo administración británica en la costa del mar rojo (actual Yemen) y, sobre todo, Harar, en la región de los gallas, actualmente en Etiopía. Dicen los que la conocen que es uno de los lugares más fascinantes del mundo: "Un reducto islámico en Etiopía. Una ciudad lejana y extraña donde vivió el poeta Rimbaud. Rodeada de murallas que aún se cierran por la noche. Y acechada por manadas de siniestras hienas que parecen haber firmado un pacto de no agresión con sus habitantes", en palabras del gran africanista Javier Reverte. Abisinia era un país salvaje en tiempos de Rimbaud, lo seguía siendo en la época de Pratt y todavía hoy es uno los espacios más recónditos de la tierra.

Las acuarelas de Pratt ilustran perfectamente las cartas de Rimbaud porque ambos conocen el desierto no como un espacio parar recorrer en un viaje, sino como un lugar en el que sobrevivir. Quizás, los dibujos del veneciano ayudan a descubrir el misterio que las cartas de Rimbaud se empeñan en esconder.

-------------

Aquellos que quieran seguir leyendo cuentan con una edición completa de las cartas en Barril y Barral, con traducción de Paula Cifuentes, una versión utilizada también en este volumen. Ediciones del Viento publicó las Cartas Abisinias en una cuidada edición a cargo de Lolo Rico. Toda la obra de Rimbaud está traducida al castellano en diferentes versiones. La revista Poesía dedicada a Rimbaud y el catálogo de la exposición de la Casa Encendida y la Huerta de San Vicente, ambos coordinados por Lola Martínez de Albornoz, ofrecen un magnífico repaso por la vida y obra del poeta. Las etiópicas, y la mayoría de los tebeos de Hugo Pratt, están editados en España por Norma editorial.

 

Arthur Rimbaud, Cartas de África. Ilustraciones de Hugo Pratt.

Madrid, Gallo Nero, 2011.

Traducción de Paula Cifuentes. Edición bilingüe.

80 páginas - 24 euros

comentarios 2

2 Comentarios

Publicado por: ANAVARVEN 06/02/2012

ok! leí en hace dos anhos antes, Prometo ser bueno en Barril & Barral Cartas completas, k! me emocionare las de las últimas , al finale qando dice o mejor expone el interrogatorio policy al episodio del disparo, dos disparos, a Rimbaud, de Verlaine cuando Rimbaud quiere irse de London y dejar de compartir la vida de ese tiempo, un anho, con Verlaine, es impresionante, conocer esas vivencias que rompen con la imagen solo de la mente en acciónpoetica. Muy bellas, cuando escribe en sus viajes tan natural y tan normal diríamos y esa conmocione de sus letras cuando no piensa escribe lo que piensan sus sentimientos derechos a las emociones de la vida, seca de dureza, sus poemas, brutal de bello!!!!
Me impresionó la forma de dominación que sintió Verlaine y la confesión en la comisaria de ellos y de ella disparar a la mano que brutalidad y al pie y uf!!! es necesario leer esos diferentes actitudes en la vida ok!

Publicado por: Sergio 06/02/2012

Me encantan las biografías..y en general todo lo que tenga que ver con la literatura. Muy bien expuesto..me ha gustado mucho. Saludos!

Verifica el comentario

Vista previa del comentario

Esto sólo es una vista previa. El comentario aún no se ha publicado.

Ocupado...
Your comment could not be posted. Error type:
Se ha publicado el comentario. Publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Publicar un comentario

BABELIA

Sobre este Blog

Papeles perdidos es un cajón de sastre de la cultura y la creación, elaborado por el equipo que hace cada semana Babelia, la revista cultural de EL PAÍS. Es el blog literario de este periódico que busca acercar el universo del libro a sus lectores. Como dijo alguien sobre la cerveza de botella y la de barril, "lo mismo, nomás que diferente".

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal