Papeles Perdidos

letras en 360º

Claves para seguir los pasos de Hemingway

Por: EL PAÍS18/02/2014

Ernest-Hemingway-pasaporte
Pasaporte de Ernest Hemingway.

Por CAROLINA ETHEL

La semana pasada The New York Times nos revelaba a un Hemingway obsesionado con los recuerdos. La Biblioteca Presidencial John Fitzgerald Kennedy de Boston ha terminado de digitalizar unos 2.500 documentos guardados con celo por el Nobel estadounidense en su casa de La Habana. Dos ‘papelitos’ llaman la atención. Son notas manuscritas en las que parece que Hemingway se advierte a sÍ mismo: “Tu puedes expresar las cosas más claras y mejor”, “Puedes eliminar palabras que son innecesarias y reforzar tu prosa”. Eso es justamente lo que persigue la nueva Hemingwayapp, una herramienta que escanea los textos y hace saltar las alarmas ante frases rimbombantes (como esta) y palabrejas de difícil digestión. En Reino Unido otro prolífico autor guardó con celo su propia identidad para publicar novelas románticas con un seudónimo femenino.  Una historia de cine. Como las que nos plantea la Casa del Lector en el ciclo ‘Escritores en imágenes’. Las quinielas de los Nobel ya no tardan en aparecer, mientras tanto en Reino Unido se preocupan de que los autores estadounidenses acaben por arrasar en los premios literarios en lengua inglesa y Colombia convoca a los escritores hispanohablantes a un premio de cuento que rinde homenaje a Gabriel García Márquez.

ESTADOS UNIDOS
Ya en el 1600 Baltasar Gracián nos advertía que “lo bueno, si breve, dos veces bueno” en su Oráculo manual y arte de prudencia (Huesca: Juan Nogues, 1647). Una máxima que podría resumir los consejos de muchos escritores y profesores de escritura que solemos olvidar.  Para ayudar en ese proceso de autocontrol creativo, los hermanos Adam y Ben Long han creado HemingwayappThe Newyorker explica que la aplicación gratuita promueve la concisión y la claridad que caracterizan la obra de Ernest Hemingway. La herramienta analiza los textos en busca de frases elaboradas que dificultan la comprensión, detecta la recurrente voz pasiva y pone en rojo los aburridos adverbios que tanto odiaba el gran Elmore Leonard –como confesó en aquellas diez reglas que publicó The New York Times en 2001–. En caso de que no tengamos éxito con estas clásicas fórmulas y/o modernas tecnologías, siempre podemos volver al mismo Baltasar Gracián que tras su breve consejo, nos dedicaba un consuelo: “Y aun lo malo, si poco, no tan malo”.

REINO UNIDO
A los 89 años y después de publicar 22 novelas románticas como Jessica Blair, el escritor Bill Spence reveló su verdadera identidad. Lo hizo el año pasado en una entrevista concedida a The Telegraph en la que confesaba que después de leer uno de sus manuscritos, el editor recomendó que los firmara con un seudónimo femenino. Spence vuelve a ser noticia este año porque su novela The Road Beneath Me. Piatkus Books,  está nominada a Novela Romántica del Año. El título, que concede la Asociación de Novelistas Románticos de Reino Unido,  fue creado en 1960 y desde entonces nunca ha sido concedido a un hombre. Spence, que fue piloto de la Fuerza Aérea Británica durante la II Guerra Mundial, compaginó por años su  faceta de escritor con la de director de una oficina de correos en North Yorkshire. Antes de firmar como Jessica Blair y dedicarse al romance, Spence fue Kirk Ford, Floyd Rogers y unos cuantos seudónimos más en 34 libros de vaqueros.

El recién nacido Premio Folio de Ficción acaba de dar a conocer la lista de los ocho finalistas de este año, en la que ganan claramente las letras estadounidenses con cinco autores. El anuncio vuelve a calentar el debate que estalló el año pasado cuando el premio Man Booker Prize decidió abrirse a escritores de todo el mundo en lengua inglesa. Algunos críticos y escritores acusaron a los organizadores de cambiar las reglas de juego debido a las políticas incluyentes del nuevo certamen. El temor de que los autores ingleses pierdan protagonismo ya se ha cumplido en la lista corta del Folio, esperemos a ver si acaba de confirmarse con el anuncio de los nominados al Booker 2014, previsto para el mes de julio. Nataly Haynes recordaba en The Guardian que el premio Folio fue creado ante el inconformismo de algunos jurados con la lista del Booker 2011. Con una dotación de 40.000 libras se reconoce la calidad de cualquier obra narrativa en inglés, publicada en Reino Unido. Los nominados americanos son Rachel Kusher por The Flamethrowers (Scribner), Sergio de la Pava por A Naked Singularity (Paperback), Amity Gage por Schroeder (Twelve), Kent Haruf por Benediction (Alfred a Knopf), y George Saunders por Tenth of December (Bloomsbury). Este último publicado en España por Alfabia en 2013.  Completan el grupo, las escritoras inglesas Jane Gardan por su novela Last Friends (Europa editions), y Eimear McBride por A girl is a half-formed thing (Galley Beggar Press),  y la poeta canadiense Anne Carson por Red Doc (Alfred a Knopf). El ganador será anunciado el 10 de marzo como colofón del Folio Prize Festival, que se celebrará el fin de semana previo en la Biblioteca Británica.

SUECIA
La Academia sueca ha anunciado que tiene 210 candidatos al Premio Nobel de Literatura 2014. Hay 36 nombres que nunca habían estado considerados en las listas, en las que hemos visto pasar en repetidas ocasiones a veteranos como el israelí Amos Oz, el húngaro Peter Nadas, el checo MilAn Kundera, el irlandés William Trevor, el estadounidense Don DeLillo o el poeta sirio Adonis. En la orilla de las letras iberoamericanas han sonado últimamente los españoles Javier Marías, Enrique Vilá-Matas, Eduardo Mendoza, Antonio Gamoneda y Juan Goytisolo. El único latinoamericano aspirante –de momento y siempre en el terreno de la especulación– es el nicaragüense Ernesto Cardenal.  La escueta nota publicada en la página de la organización no da nombres pero está claro que el anuncio empezará a mover las quinielas, que llegarán a su clímax hacia el mes de mayo cuando los miembros del jurado reduzcan el número de candidatos a cinco. El año pasado, la canadiense Alice Munro destronó al japonés Haruki Murakami, que llegó a ser el preferido de los apostadores de Landbrokers. La página de apuestas deportivas británica ha conseguido aparecer en la agenda cultural mundial, convirtiendo al Nobel de Literatura en un deporte de riesgo.

ESPAÑA
Y cuatro de esos candidatos españoles a los que se les escapó el Nobel protagonizan las celebraciones de los 300 años de la Real Academia Española, en la cual ocuparon su propio sillón. La semana pasada se presentó en Madrid la Colección III Centenario, que se inicia con la publicación de cuatro novelas imprescindibles de la narrativa española de los siglos XIX y XX. La busca, de Pío Baroja y Misericordia, de Benito Pérez Galdós ya se habían presentado en el Congreso de la Lengua, celebrado el año pasado en Panamá. En preparación se encuentran El Camino, de Miguel Delibes, que saldrá a la venta en mayo y Muertes de Perro, de Francisco Ayala, en octubre.  Alfaguara es la responsable de la edición de la colección, en la que escritores como Soledad Puertolas, Luis Mateo Díez y José María Merino escriben los prólogos y comentarios junto a los críticos José-Carlos Mainer, Santos Sanz Villanueva y Carolyn Richmond.  En América Latina sólo estarán disponibles las ediciones digitales, pero los amantes del papel tendrán la oportunidad de adquirirlos, de momento, en la Feria del Libro de Buenos Aires (24 de abril al 12 de mayo) y en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (29 de noviembre al 7 de diciembre). En EL PAÍS se preguntaban qué criterios guiarán la elección de los próximos títulos –se prevé sacar dos cada año- ya que los primeros cuatro son españoles, académicos,  novelistas y…  fueron ‘Nobelables’.

Este miércoles llega a las librerías CeroCeroCero (Anagrama), de Roberto Saviano. Después de siete años de la aparición de Gomorra, el periodista italiano nos presenta un tapiz oscuro tejido con los hilos del negocio global de la cocaína. “Me he arruinado la vida”, lamenta en entrevista con EL PAÍS. Pero antes ha confesado que sigue escarbando en estos temas por una obsesión más que por un compromiso con la verdad. Y ha dedicado el libro a las decenas de escoltas que lo protegen de una sentencia a muerte, desencadenada por esa obsesión. Parece que lo explicara cuando recupera para la entrevista la escena inicial en la que un capo italiano advierte a un grupo de Latinos en Nueva York: “– Si alguna vez habéis pensado que podéis ostentar el poder y luego salir libres, estáis equivocados. Esta es la filosofía de la infelicidad que está en la base de todas las organizaciones”, concluye. Lea un adelanto de CeroCeroCero en El PAÍS.

Escritores en imágenes es el título del nuevo ciclo de cine que ofrecerá la Casa del Lector de Madrid.  A partir del mes de marzo, se exhibirá una serie de cintas basadas en  la vida de escritores universales como F. Scott Fitzgerald, Henry Miller, Leon Tolstoi o Lope de Vega. Gonzalo Suárez e Inés París, dos de los cineastas españoles incluidos en la programación, presentaron el ciclo el pasado lunes y contaron anécdotas de sus rodajes. Suárez dirigió la cinta Remando el viento (1988), en la que un jovencísimo Hugh Grant interpreta a Lord Byron en unos intensos pasajes de su biografía junto a Mary Shelley. La directora madrileña, por su parte, estrenó en 2008 Miguel y William, una ficción en la que hace coincidir a dos genios de la literatura del siglo XVI, Cervantes y Shakespeare, quienes pierden la cabeza por una bella dama española. De momento conocemos las dos cintas que se presentarán en el mes de marzo: La vida de Emile Zola (1937), del británico William Dieterle, ganadora del Óscar a la mejor película y Días sin vida (1959), de Henry King. La película de King está  basada en el libro de Sheilah Graham (Beloved Infidel),  en el que la columnista de prensa rosa de Hollywood relata su aventura amorosa con F. Scott Fitzgerald en el ocaso de su vida.

COLOMBIA
El Ministerio de Cultura de Colombia ha anunciado la creación del Premio Hispanoamericano de Cuento en homenaje a Gabriel García Márquez, quien ha respaldado la iniciativa. Aunque las bases se darán a conocer durante la próxima Feria Internacional del Libro de Bogotá, ya se sabe que la bolsa es de doscientos millones de pesos (unos 70.000 euros); que se premiarán cuentos ya publicados; y que conoceremos el nombre del ganador de este año en el mes de diciembre. El premio también conmemora la publicación de La tercera resignación, el primer cuento del Premio Nóbel colombiano, en el diario El Espectador en 1947.

Sigue AQUÍ la sección Letras en 360º

AQUÍ la sección SEGUNDAS OPORTUNIDADES

comentarios 5

5 Comentarios

Publicado por: ZZZ 18/02/2014

Hasta la coronilla de Hemmingway en el armario y de García Márquez también

Publicado por: Hello and hi 18/02/2014

A lo mejor el del oculista eres más bien tú. Me acabo de meter y no lo han corregido. Está en la entrada del artículo, no una vez entrado en él, en la portada digital del periódico. Listo.

Publicado por: ALFONSO 18/02/2014

Hola, Hello and Hi

¿El titular no era 'Claves para seguir los pasos de Hemingway'? Veo un rimbombante en lo que vendría siendo la entradilla o cuerpo del texto, pero con sus dos M bien puestas. Quizá deberías pasar por el oculista.

Creo que hay un esfuerzo por traernos información sobre el mundo editorial, me apunto lo de la app del loco Hemingway y el concurso colombiano, aunque encuentro forzado y obvio el tema del Nobel. ¡Enhorabuena!

Publicado por: Errabundo 18/02/2014

Hemingway siempre buscó domar su incontinencia existencial, eliminar en la prosa los excesos de su vida: http://errabundeando.wordpress.com/2013/05/24/hemingway-meo-aqui-tambien/

Publicado por: Hello and hi 18/02/2014

Por Dios, habéis escrito en el titular RimboNbante, en un artículo de literatura... qué horror, nadie sabe escribir ya ni medianamente bien... una pena.

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

BABELIA

Sobre este Blog

Papeles perdidos es un cajón de sastre de la cultura y la creación, elaborado por el equipo que hace cada semana Babelia, la revista cultural de EL PAÍS. Es el blog literario de este periódico que busca acercar el universo del libro a sus lectores. Como dijo alguien sobre la cerveza de botella y la de barril, "lo mismo, nomás que diferente".

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal