Así es España (para las series estadounidenses)

Por: | 08 de mayo de 2013

Comoconociavuestramadre

Flamenco, Sanfermines, guitarras españolas... tangos y mariachis. El capítulo que esta semana se ha emitido en Estados Unidos de Cómo conocí a vuestra madre ha hecho un guiño a España. Ted recordaba un viaje por el sur de Europa en el que pasó por aquí, donde fue conocido con el nombre de "El ganso con la riñonera". Entre las imágenes, varios tópicos y varios errores tan sonados que hacen pensar que los fallos se han hecho a propósito con intención satírica. Uno de ellos es el mapa que encabeza esta entrada, con las ciudades situadas a ojo, según les ha parecido. ¿"Valencenia"? ¿"Marida" (imaginamos que es Mérida) en Portugal? No es la primera vez que se hace mención a España en la comedia de CBS ni la única vez que ha salido en una serie estadounidense, la mayoría de las veces con no demasiada fortuna.

 

El tercer capítulo de la sexta temporada de esta misma serie (titulado Unfinished) arrancaba con Ted Mosby dando una clase sobre la obra de Gaudí en la que para describir la Sagrada Familia utilizaba los adjetivos de "marrón, puntiaguda, extraña", pero se quedaba con "incompleta", dando paso a una breve explicación de la razón por la que quedó sin terminar: el fallecimiento repentino de su autor. Los protagonistas de esta serie también han pronunciado algunas palabras en castellano, desde Barney hasta Ted, que en un momento dado pretendía hacer intérprete de Lily, aunque sus conocimientos del idioma no parecían ser los suficientes

 

Es cierto que en cualquier producción de un país en el que se refleje algún aspecto de otro lugar se termina tirando de estereotipos, con el peligro de que se caiga en la equivocación. Pero también muestra la visión que, en el fondo, se tiene de ese país. Como veremos a continuación, es habitual en las producciones estadounidenses que los españoles sean latinoamericanos y que los tópicos sean el pan nuestro de cada día. Así sucedía en la sitcom Los líos de Caroline, donde un bar madrileño muy castizo estaba lleno de mexicanos y uno de los protagonistas se lanzaba a correr los Sanfermines.

Si sospechosamente escandalosa es la mezcla de tópicos y fallos del episodio de esta semana de Cómo conocí a vuestra madre, no superan todavía a aquel mítico capítulo de MacGyver en el País Vasco. Allí, el superhéroe de los alicates tenía que rescatar a una geóloga que había sido secuestrada para obligarla a fabricar una bomba nuclear. En él vemos a MacGyver viviendo  en las montañas de los Pirineos rodeado de guerrilleros vascos con acento mexicano y txapela. Impagable.

 

Para The Unit, en Valencia suena música flamenca y hay puestos que dificultan el paso en las estrechas calles. Y los habitantes son mexicanos. En el quinto capítulo de la serie, la acción trasncurre en esta ciudad, donde en la huida de uno de los protagonistas se encuentra con varios miembros de las fuerzas del orden, policías nacionales y guardias civiles, con sus tricornios gigantes y todo.

 

Los Mossos d'Esquadra colaboraban con la policía científica de CSI: Nueva York en uno de los capítulos de la serie. Aunque en este caso al menos se acierta con la descripción de la Policía Autonómica de Cataluña, el acento del investigador, Héctor Vargas, no es precisamente catalán. En el capítulo en cuestión, el empresario español Miguel Martínez es hallado asesinado en su lujoso apartamento de Manhattan. el jefe de la policía científica de los Mossos y tío del fallecido ayudará a Mac Taylor a resolver el caso.

 

No nos podemos olvidar tampoco del shock que supuso para los fans españoles de Perdidos descubrir cuando se acercaba el final de la serie que Richard Alpert, el hombre inmortal, interpretado por Néstor Carbonel, era canario. Uno de los episodios de la última temporada de la serie mostraba su historia y nos traladaba al Tenerife de 1867.

 

Sydney Bristow y el resto de protagonistas de Alias viajaron mucho y varios de sus epiosodios estuvieron ubicados en ciudades de España. Desde Madrid hasta Barcelona, pasando por Ibiza, Málaga, Zaragoza... Un par de imágenes de la ciudad y localizaciones generales servían para situarnos en cualquier ciudad del mundo. En la Península Ibérica, también pasaron por Sevilla, con sus fiestas flamencas, como no podía ser de otra forma:

 

En el capítulo 14 de la tercera temporada de Chuck, el protagonista se encuentra con un miembro de ETA que tiene por nombre Juan Diego Arnaldo y acento latino. Y, claro, lucen txapela, como es bien sabido que hacen todos los terroristas...

  

PD: En los comentarios podéis aportar otros ejemplos. Por Twitter y Facebook nos han recordado los casos de Undercovers, True blood, Portlandia, Gossip Girl, Covert Affairs, El ala oeste de la Casa Blanca... Y, dándole la vuelta al asunto, el personaje de Machu Pichu en Aída, porque por supuesto que aquí también caemos en los tópicos.

Hay 142 Comentarios

ME RIO DE JANEIRO... COMO SE DICE POR AHI!!! PERO ANDA QUE INDIGNADOS ESTAN LOS ESPAÑOLES... JEJEJEJEJE... ES QUE JODE QUE SE DIGA QUE NO SOMOS EL OMBLIGO DEL MUNDO... JAJAJAJA... CUANDO ALGUIEN CONOCE MUNDO Y VIAJA DIGASE EEUU... EUROPA, ASIA, LATINOAMERICA O CUALQUIER OTRO LUGAR DEL MUNDO. SE CULTURIZA Y PUEDE DARSE CUENTA QUE UNA COSA ES LO QUE SE DICE DE TAL PAÍS Y OTRA ES CONOCERLO... ASI QUE SALID MÁS VIAJAR Y DEJAROS DE MEMECES!!!

Es hora de hacer una American Pie hecha netamente por el resto del mundo, donde no participen los norteamericanos. Una serie donde los canguros saltasen en las Montañas Rocosas, donde hubiese volcanes y pirámides en Yellowstone. Se bebería té a todas horas en Miami. El FBI, hablaría con acento francés y conduciría por la izquierda, como es de ley. San Francisco, como todos sabemos, está en la costa este, y allí se celebran las fallas. En Las Vegas sólo hay prostitución. Está en medio de una selva. Hollywood, junto al Mississippi, con películas de La India. Si pusiéramos en marcha nuestros conocimientos sobre los EE. UU. ¡Ah! Hasta el mismo presidente se echaría manos a la cabeza.

tan tipico de españa, hablan de los demas con aires de superioridad, pero luego se escandalizan cuando a ellos les hacen lo mismo, puedo dar miles de ejemplos...en fin; cosecha lo que se siembra.

Si estos fallos garrafales los tuviesen en cualquier otro país, lo primero que haríamos seria tildarlos de ignorantes, incultos y endogamicos.

Podrán ser la primera economía del mundo y lo que les venga en gana. Pero los sacas de sus fronteras y de su endogamia particular y no tienen ni p... idea de donde están parados. Eso es simple y llanamente Ignorancia e incultura.
Personalmente me dan pena.

En cómo conocí a vuestra madre tiran mucho (muchísimo) de estereotipos de otros países, sobre todo con los Canadienses -Robin- y viendo cómo "desfiguran" la visión de sus vecinos... qué no harán con otros (Klaus el alemán, ahora con España...).

El problema es cuando la gente no entiende que es una broma y lo toma de forma literal. El remedio, la educación, y a la larga entenderemos más chistes.

PD: ya puestos, América es un continente no un país. Sé que es más fácil decir "americanos" que "estadounidenses"... pero me da rabia cuando ellos hablan de Europa como si fuera un país.

Es curioso, los norteamericanos miran a España con la misma ignorancia q España mira a los Latinoamericanos con el agravante de q ambos somos hispanos y supuestamente España nos conoce mas por historia y convivencia.

No estoy de acuerdo en lo que siempre se dice de que los americanos conocen de España lo que nosotros conocemos de EEUU, ¡pero si estamos invadidos de información sobre todo lo referente a EEUU! me atrevo a decir que nosotros conocemos mejor los EEUU que muchos, muchisimos estadounidenses

no lo tomen tan en serio es una serie cómica, que utiliza estereotipos, o no???? No olvidemos "aída" y otras tantas series españolísimas que utilizan estereotipos para ridiculizar a los latinoamericanos, ahí sí nadie se queja y todo el mundo se ríe mucho. Lo único que digo es, ven lo feo que es, que un país y su gente sea ridiculizada con estereotipos que sólo están en su cabeza; es feo no??? así que pongámonos siempre en los zapatos del otro..... no hagas lo que no te gustaría que te hagan

A mí me dá igual, esto no me quita el sueño. Lo único bueno que tiene es la sorpresa que se llevan los estadounidenses cuando vienen aquí, y conozco un par de casos, cuando por ejemplo una amiga tejana (ella hablaba el español mexicano que se habla en el sur de EEUU) llegó a mi ciudad y me preguntó ¿pero donde están las gitanas y los flamencos?, o ¿pero si vosotros no hablais igual que los sudamericanos?. En fin, ni nosotros somos una mezcla de flamencos-mariachis, ni todos los estadounidenses son unos cowboys armados hasta los dientes.

Perdón por mi ignorancia... Pero hay alguien de la concurrencia que sepa que se llaman spanish (o spaniyard) a los que hablan español?
En los EE.UU. no tienen una palabra fija para llamar a los que son de la peninsula ibérica.
Creo que ese es el detalle que falta para saber bien el problema. Una modelo 'hispana': Salma Hayek.
Tengo la impresión que los principales beneficiados de esta confusión son los latinoamericanos que siempre que los estadounidenses piensan en Madrid, Barcelona o Bilbao, rápidamente lo imaginan por Yucatán, Sonora o quizás Cali o Barranquilla.
Hay que entender que:
1.- Los americanos (o estadounidenses) tienen por igual a los españoles que a los mexicanos o colombianos porque no saben diferenciarlos.
2.- Quienes son los principales beneficiados? Los latinoamericanos, que todo lo que se sitúa en España lo ubican en México o al menos más allá del Rio Bravo.
3.- Quienes tienen la solución a esto son los mexicanos y latinoamericanos, pero creo que no tienen mucho interés, puesto que se da a conocer más sus ritos y sus tribus...

Para Edu: Respecto a que nosotros no sabemos ubicar cada Estado americano en el mapa....al menos sabemos en qué continente está, y señalarlo. Ellos piensa que España está en México...Y aunque así fuera, ya que estás haciendo una serie o película, busca información para hacerlo bien...Digo yo, no??

Solo los ignorantes se preocupan de lo que dicen o piensan otros ignorantes.

Muy bien Dog, se nota que nunca has salido de tu pueblo y mucho menos visto alguna americana.

La serie de Cómo conocí a vuestra madre dejó de tener gracia hace varias temporadas y Ted Bosby es el personaje más patético y baboso con el que querría estar una mujer.

En el vídeo de The Unit sale una Mercedes-Benz como coche de policía, os aseguro que nunca he visto uno así en Valencia, y menos con matrícula... italiana??

El español que sea capaz de situar illinois o nebraska en un mapa o decirme la capital de Michigan o Montana, que no relacione a todos los estadounidenses con sombrero de vaquero o otro estereotipo que tire la primera piedra, con la diferencia de que de ellos recibimos mucha mucha información, películas, series etc. No hay mas que leer un comentario por aquí de que envidian nuestro clima ( no será el clima de galicia ni un por residente en California o Hawai, por ejemplo ) Pero , si ningún español tiene estereotipos de otras regiones de España, que vá ....

Que se rían lo que quieran porque en realidad lo que tienen es envidia de nuestro clima, nuestro carácter, nuestra comida y sobretodo nuestras mujeres. Ellos no puede ni soñar con tener mujeres así: http://xurl.es/mlsxv

No os acordais de Mision Imposible 2?? Una perfecta mezcla de semana santa y fallas con un toque de samba http://www.youtube.com/watch?v=OOICPnAae2s

Pa mi lo que fue de cagarse fue en Misión Imposible que iban a Sevilla y sacaban una procesión de semana santa con falleras de Valencia y decían: "Menudos son aquí en España que queman a los santos" jajaja. Mezclaron las fallas con la semana santa ;-)

Y añado, el INSTITUTO CERVANTES DE NUEVA YORK fomenta la confusión España-Latinoamérica. Así que no nos quejemos más de la cuenta.

Falta "En el punto de mira". Un atentado contra el presidente de USA en la 'plaza mayor de Salamanca', con extras hablando mexicano, señales de 'pare' en vez de 'stop'. Persecuciones por el afamado 'barrio árabe' de Salamanca y mariachis por todos los lados. La verdad es que hacen lo mismo retrato con todos los países.

Hombre, por favor, peor fue lo de Woody Allen y parece que ni Pe ni Bardem le dijeron nada al respecto de los conciertos de Flamenco al aire libre en Oviedo, ni de los nombres de los personajes: María Elena y Juan Antonio, jajajajajajaja.
Estoy de acuerdo en que pasa con todos los países y que nosotros tb desconocemos a los demás. Pero es gracioso.

No hay una solo vez que lo hagan bien..... no tienen personal para documentarse o simplemente les importa muy poco ...

Tanto os sorprende?es lo mismo que hacen las series españolas con los sudamericanos, presentándolos a todos como indígenas, hablando con acento mexicano y sin tener en cuenta que cada país tiene su propio acento. Aquí nos pasamos con los estereotipos, ignorantes hay en todos lados.

Vamos, que has plagiado medio artículo al de vayatele.com, o al menos te proporcionó buena parte del material, no? Que seguro que hay muchas más series, como Padre de familia. Ainssss hay que buscar un poquito mássss!!

Es la cultura que siempre intento imponer y exportar este país, cuando solo representa a una poción pequeña del sur de España, tenemos lo que nos merecemos

Os habéis olvidado del Equipo A, fue penoso. Aquello parecía México. Trataba de un avión secuestrado en El Prat creo recordar

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Quinta Temporada

Sobre el blog

La televisión bulle con la época dorada de las series. Buenas historias y firmas de renombre que ya no dudan en apostar por el formato por capítulos. Novedades, análisis, estrenos, curiosidades...
Todo eso y más sobre una caja que ya no es tan tonta.

Sobre los autores

Vibramos con The Wire, reímos con Friends, nos emocionamos con Treme, nos quebramos la cabeza con Lost, disfrutamos con Los Soprano, contenemos el aliento con Breaking Bad... Redactores de EL PAÍS que vivimos enganchados a las series.

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal