USA Español

¿Latinos, hispanos o hispanounidenses?

Por: | 22 de junio de 2010

El periodista Bill Moyers le preguntó al escritor Richard Rodríguez en una entrevista para la cadena PBS qué tienen en común los mexicanos, dominicanos, cubanos y puertorriqueños, excepto el idioma.

"Tienen en común... la idea de que tienen algo en común", contestó Rodríguez. 

Richard Nixon fue el primer presidente estadounidense que buscó un término que definiera a todos los inmigrantes de América Latina en Estados Unidos. Su equipo tuvo que responder preguntas como las que sigue haciéndose Richard Rodríguez, "¿Qué tiene en común el cubano blanco con el puertorriqueño negro? ¿Y el indio guatemalteco, que llegó ayer a Estados Unidos, con el mexicano descendiente de colonos españoles? Algunos hablamos español, otros no".

Picture 3
La última encuesta del censo de 2010 ofrece una respuesta abierta para los que se identifican como hispanos.

El término "hispano" apareció por primera vez en los formularios del censo de 1970. Hasta entonces, la mayoría de los inmigrantes de América Latina que llegaban a Estados Unidos eran de origen mexicano. Pero, según nos explica José De la Isla, periodista y autor del libro "La Ascensión del Poder Político Hispano", Nixon fue el primero en darse cuenta de la importancia de los hispanos en las elecciones.

"Nixon sabía que [J. F.] Kennedy ganó gracias a la victoria en Illinois y Texas. Kennedy había creado muchos grupos de política latina, con mucho éxito entre los Mexicano-Americanos", explica De la Isla. El peso de los hispanos en Texas y su influencia en esas elecciones empujó a Nixon a contabilizar la población de orígen latino en el país. Aunque la mayoría eran mexicanos, películas como West Side Story (1961) ya hablaban de los puertorriqueños de Nueva York. Había que encontrar un término que definiera a los dos.

La dificultad de esta tarea mereció dos grupos de trabajo especializados en la Casa Blanca. El primero se llamó Comité para el Desarrollo de Americanos Hispanohablantes para dedicarse a los Americanos con Apellido Español. "Uno de los problemas fue que no todos los hispanos hablaban español como primer idioma. El otro, que en los años 70 no existía el concepto de 'etnia' y en el censo sólo quedaban reflejadas las razas, pero el idioma no determina la raza", explica De la Isla. 

Antes de introducir el término "hispano", la Oficina del Censo Estados Unidos sólo ofrecía las posibilidades de declarar que el ciudadano era de raza blanca, oriental, negra o indígena. Los comités de la Casa Blanca se centraron en elegir entre "hispano" o "latino", en un debate que continúa todavía hoy y en el que los hispanos de Estados Unidos tampoco se ponen de acuerdo.

La elección de 'hispano' se atribuye a Grace Flores-Hughes, asistente en el Departamento de Salud y Educación durante la administración Nixon y miembro de los comités de la Casa Blanca. Según argumenta en esta entrevista, rechazaron el término "latino" porque agrupa también a poblaciones del Mediterráneo y necesitaban una palabra exclusiva para los hispanos de América, que eran los que Nixon quería contabilizar.

Los mexicanos y puertorriqueños cayeron bajo el término hispano después de décadas de discriminación, años en los que el mismo término "mexicano" era despectivo. "Nixon encontró la ventaja de cambiar de mentalidad", dice De la Isla. "Como siempre, primero viene la política y después la justicia social".

Desde los años 70, la evolución ha sido continua. Algunos Cubanos quieren seguir siendo sólo eso, Cubanos, aunque sean ciudadanos estadounidenses. El censo ha pasado de registrar las etnias "Mexicano-Americano", "Cubano-Americano" y "Puertorriqueño-Americano" hasta recoger las opciones de "otros hablantes de español" y una casilla para autodefinirse.

La diversidad de la población estadounidense no ha hecho más que aumentar y, con el paso de las generaciones, cambian los conceptos que los propios descendientes de inmigrantes tienen de sí mismos. "Ahora hay indígenas que no se consideran hispanos", comenta De la Isla. Esta diversidad ha provocado que California y Texas, los dos estados con mayor población hispana, utilicen dos términos distintos. Mientras California habla de latinos, Texas habla de hispanos.

Como nos cuenta el lector @gaviero en Eskup, la red social de El País, hay un nuevo término en el debate: 'hispanounidense'. Gerardo Piña-Rosales, director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, acuñó el término hace tres meses y se muestra "sorprendido" de que en tan poco tiempo haya aparecido en varios medios de comunicación. Según Piña-Rosales, el término "latino" no es tan útil porque incluye a portugueses e italianos y, en Estados Unidos, incluye a personas de origen hispano pero que no tienen por qué hablar español. Por otro lado, "hispano deja fuera a los españoles por ser europeos, y eso me parece ridículo", argumenta. 

"El idioma es para nosotros el factor denominador. Se me ocurrió un término global, totalizador que abarca a las personas de origen hispano, que hablan español y residen en Estados Unidos", explica Piña-Rosales sobre el término "hispanounidense". 

Las razones para usar cada uno de estos términos son tanto históricas como políticas, económicas y generacionales. Según De la Isla, los propios hispanos alternan el uso de estos denominadores. "Los estudiantes son latinos, cuando encuentran un trabajo y empiezan a usar corbata, son hispanos. Pero cuando buscan sus raíces porque llega el momento de morir, entonces vuelven a ser latinos".

Como explica Piña-Rosales, al final, "el uso de las palabras lo decide la gente". 

Hay 65 Comentarios

enrique lopez, que pasa panchito has tenido un mal dia con el amo gringo? ja,ja,ja que cantidad de gilipolleces, la primera feria del Libro en español en Mejico? ja,ja,ja una cosa es que haya 100 millones de mejicanos y otra es que como mucho habra 10-20 millones que sepan escribir el resto analfabetos perdidos.
Salvo el 2-5% de habitantes de Sudamerica de claro origen español el resto, indios, mas o menos mezclados o negros me la traen floja.

Yo me quedo con el término hispano, me parece más adecuado.
Saludos desde http://enclaveinternacional.wordpress.com/

otra vez desde taclado sajon..
sorry.
respuesta a Axel Gutierrez
donde se celebra la feria del libro mas importante en el mundo de habla hispana? en Mexico.
Que institucion da el Diploma oficial para aprendizaje del espanol en el mundo?
La UNAM, de Mexico, hasta hace poco se unio con el Instituto Cervantes, como siempre los espanoles llegan tarde a la modernidad.
Eso de que los hispano parlantes nos avergonzamos de la herencia HIspana, no se puede generalizar.
La lengua espanola es un medio de UNION no de division. Te seguro que muy pocos en Mexico se averguenzan del ESPANOL (asi se llama en los libros de texto)
Esta vision es desde el patio trasero de Europa,.
que va a pasar el dia en que los colegios catalanes o vascos pongan en sus libros de lengua en lugar de catellano ESPANOL . Quien se averguenza de que?
lo dicho, el espanol es ignorante.

Pido excusas por los acentos y las enes (saben que en los taclados sajones son distintos). Lo unico que hace este blog es mostrar la enorme ignorancia de los espanoles sobre lo que es America, en Mexico tenemos 62 lenguas, y no estamos peleados, la lengua UNE. Y por supuesto nos une a los demas HISPANO PARLANTES. Es obvio que quienes comparten una lengua comun tienen una cultura comun, porque la lengua es una expresion de una forma de ser. Eso esta superado, menos en Espana (soberbia cegadora sin mas estan descubriendo America otra vez y pretender contagiarnos su ignorancia)
La enloquecida busqueda taxonomica de diferenciar en vez de unir no se puede extrapolar a America, no va con nosotros.
Lo correcto es que compartimos la lengua hispana de America, que no es el castellano rancio iberico, tan odiado por los demas habitantes de Iberia (catalanes y VAscos sobre todo). Lo Latino es otro cantar, a mi juicio, es lo mas inexacto y un invento inutil. Ya que entonces tendriamos que meter a los canadienses francofonos, los haitianos tambien...y entonces un idigena puro?, que no comparte ni la forma de ser ni de pensar latina.
Es abolutamente ridiculo, y solo se puede esperar de un medio como el PAIS, que quiere ser global, pero no puede.
La encuesta tambien demuestra ignorancia, a una persona que se siente chicana no le gusta que le llamen mexicano y menos que lo pongan en el mismo costal, no es una cuestionde raza, y usa el lenguaje de una manera muy distinta.
Por cierto. El lenguaje espanol va a sobrevivir gracias a nosotros, que si fuera por los espanoles ya habria desaparecido...

Pues ni hispanos, ni latinos, ni hispanoamericanos. Solo deberia haber 2 opciones: Mexicano y No Mexicano. Al fin y al cabo, Mexico es un pais multicultural como China o Rusia.

tenemos en comun la herencia de la cultura iberica. que tambien comparten las distintas etnias ibericas (vascas, catalanas, castellanas, andaluces, gallegas y portuguesas).

del mismo modo que Iberia es un conjunto de diversas culturas que tienen algo en comun, 'lo iberico'.

nosotros los hispanos tenemos ese comun denominador, no es solo el lenguaje, es la cultura en si, la cultura latinoamericana, que en si, tiene mucho en comun con la cultura iberica.

Somos Hispano hablantes los nacidos en America pero no necesariamente Hispanos de raza ni Latinos tengase en cuenta que en la misma Espana hay cierta mezcla de Arabes, Judios y etc. Lo mas probable es que los primeros colonos de la America Espanola fueran de estas razas ahora estamos mezclados con los nativos e incluso en muchos paises del caribe con negros Africanos creo que no hay una raza Americana aprte de los nativos a los que llamamos indios talvez erroneamente tambien...El comun de los Americanos somos Hispano hablantes pero eso no determina nuestra etnicidad...

Os recomiendo mi libro, Everthing You Need to Know About Latino History, donde he amplificado este debate. Aqui esta el link:

http://www.amazon.com/Everything-Need-About-Latino-History/dp/0452288894/ref=sr_1_1/102-1407134-0057722?ie=UTF8&s=books&qid=1193346799&sr=1-1

Vivo en California desde hace algún tiempo. He participado en muchas reuniones donde se congregaban mexicanos, puertorriqueños, cubanos, sudamericanos, españoles y, como no, los hijos de todos estos migrantes nacidos en los EEUU, para los cuales el español no es probablemente su lengua fuerte. Todos ellos confraternizaban y compartían más que una lengua, yo diría una cultura común: la hispana, que es ciertamente una forma de ser, de ver y entender el mundo y la sociedad. Una cultura particular con sus propias características que es a su vez es parte de la gran cultura latina. Esto en el contexto de la diferenciación con la cultura anglosajona. Por ello los términos hispano y latino suelen ser usados alternadamente para definir a la misma comunidad, lo cual genera cierta confusión.

Muy interesante el artículo, pero entonces según esta clasificación, ¿los españoles no somos europeos?

A mediados de los 90 me case en Florida. En el formulario, que amorosamente la funcionaria, indico Hispano. "Perdon?" "Si, Garcia es hispano". Yo pense... a ver si un frances y un italianos son "white" yo soy "white!!" en el cerfificado de matrimonio el Tippexfluid corrigio el ERROR

Lo que vemos es como los "hispanoamericanos" se avergüenzan de su herencia española. Un indígena purasangre de México que no tenga el español como primera lengua puede tener algo de razón al no autodenominarse como "Hispanos", pero lo seguro es que no es latino. No tienen nada que ver con Julio César.
Los brasileños tienen la Lusofonía y la CPLP (Comunidad de Paises de Lengua Portuguesa), pero no hay nada similar para los que hablan español. Hay cumbres Lusófonas pero no cumbres hispanófonas, sólo cumbres iberoamericanas donde los lusófonos también meten su cuchara. En el futuro, en toda Norteamerica se hablará inglés como lengua franca. En sudamérica, sólo portugués.

Yo tuve que rellenar esa pregunta del censo en NY hace muchos anyos. Sorprendentemente no pude poner que era espanyol, porque en aquel momento a la pregunta "Es usted de origen hispano?" (respuesta SI) continuaban las opciones "Especifique cual:" y ahi solo habia mexicano, cubano, puertorriquenyo, centro o sudamericano... veo que al menos eso ha mejorado! Si no recuerdo al final puse "europeo caucasico" o algo asi...

Sólo decir que, cuando me tuve que vacunar para mi estancia en la universidad, en NYC, como si de un apestado extranjero se tratase... la doctora me dijo: eres europeo, ni se te ocurra poner que eres hispano porque te ahorrarás disgustos...

Gran y clarificador artículo

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

TrackBack

URL del Trackback para esta entrada:
https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341bfb1653ef0133f18a0a16970b

Listed below are links to weblogs that reference ¿Latinos, hispanos o hispanounidenses?:

Eskup

TWITTER

Periodistas de El País en EEUU

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal