USA Español

El Departamento de Estado, en Twitter y en Español

Por: | 18 de abril de 2011

Una fuente de información con declaraciones de Hillary Clinton, Secretaria de Estado norteamericana; una reflexión sobre el último viaje del presidente Barack Obama, la presentación de tratados comerciales con Colombia y Panamá, e incluso la oferta de una recompensa de cinco millones de dólares por una pista sobre el asesinato de un agente de aduanas en México. Todo ello en español.

USA en Español

La diplomacia estadounidense ha encontrado un nuevo aliado: Twitter. El Departamento de Estado ha creado en las últimas semanas diversas cuentas en esta red social para distribuir información en varias lenguas. "La mejor manera de comunicarse con una audiencia es hacerlo en su idioma", nos cuenta Michael Hammer, subsecretario de Relaciones Públicas del Departamento de Estado y miembro del cuerpo diplomático estadounidense desde 1988. 

Hammer es también director del equipo que se comunica en varios idiomas con los usuarios de Twitter, distribuyendo información sobre la política exterior norteamericana y contestando a preguntas de los internautas. Hace dos semanas, Hammer era la voz detrás del usuario @USAenEspañol durante una charla en directo con sus seguidores.

"Sientes que estás teniendo una conversación. Es una buena oportunidad de comunicarnos y ver cuál es la reacción de la gente instantáneamente". Hammer explica que cuando hacen ruedas de prensa, intercambian ideas en función de lo que interesa a los medios de comunicación. Twitter les permite saltarse ese filtro. "Es diferente a tener una conversación con un individuo que esté reflejando una actitud basada en una experiencia personal o por el país donde vive, es como una conversación por teléfono con gente que ya está interesada". 

@USAenEspañol llegó poco después que @USAbilAraby en árabe y @USAdarFarsi, en farsi. La idea surgió a partir de las revueltas en Túnez y Egipto. 

"Sentimos que queríamos estar más al tanto de lo que estaba ocurriendo en la región y Twitter no es solo una manera en la que uno se puede comunicar, también puedes escuchar y responder y tener una conversación de una manera diferente a lo que se ha hecho en los últimos años desde el Departamento de Estado", de Hammer.

Después del árabe llegó el turno a Irán, con una cuenta en Farsi. Según Hammer, conocían la incidencia de Twitter en aquel país. Fue sólo cuestión de tiempo crear cuentas en Francés, Chino, Ruso, Español o Hindú. La cuenta en español, como las de estos idiomas, forma parte de un esfuerzo diplomático en internet que incluye desde la Secretaria de Estado hasta representantes de todas las embajadas estadounidenses, portavoces de prensa o la enviada especial a las Naciones Unidas, Susan Rice. La diplomacia norteamericana, sin embargo, sólo lleva unas semanas utilizando Twitter en idiomas que no sean el inglés.

Mike Hammer
Mike Hammer, subsecretario de Relaciones
Públicas del Dept. de Estado y responsable de
la cuenta @USAenEspañol

"Como parte del gobierno estamos muy acostumbrados a contar nuestra historia y difundir nuestro punto de vista. Lo nuevo es escuchar y participar en la conversación". Hammer comenta que la iniciativa pertenece a la filosofía del presidente Obama, que siempre ha defendido las relaciones con otros países basadas en el respeto mutuo y donde se pueda conversar.

"Obviamente habrá algunas cosas que EEUU haga o diga que no a todo el mundo le parezcan bien, pero nosotros queremos tener la oportunidad por lo menos de explicarlo. Twitter nos permite tener ese tipo de intercambio, lo que hacemos para promulgar el punto de vista del gobierno de Estados Unidos o la política extranjera es que cualquier declaración del presidente Obama o la Secretaria de Estado con respecto a América Latina o mundial, lo traducimos a español y lo mandamos", explica.

Hammer comenta que la red social les ayuda a comunicarse con usuarios en dos direcciones. Por un lado, pueden difundir información oficial de parte del gobierno. "Mucho de lo que se conoce de Estados Unidos es a través de lo que otros dicen de nosotros. Y preferimos ser nosotros mismos los que expliquemos nuestro punto de vista. Es una oportunidad para decir qué nos interesa", comenta.

Por otro, es la primera vez que pueden escuchar, conocer las reacciones en diferentes países y, sobre todo, saber cuáles son los temas que más interesan a los ciudadanos. "Lo que más nos atrae es que nos informa", dice Hammer. El equipo de diplomáticos que trabaja con estas cuentas en Twitter escucha las preguntas de ciudadanos a diario. Después analizan las posibles respuestas y, si detectan que hay un tema en concreto que ha suscitado muchas dudas, informan a los funcionarios de cómo han sido recibidas sus decisiones en el exterior. Después estudian cómo explicarlo mejor o si deben difundir más información.

En el caso de @USAenEspañol, Hammer explica que la intención es comunicarse con ciudadanos fuera de Estados Unidos, pero la plataforma hace que cualquiera pueda seguir esta cuenta. Ellos aprovechan para informar de noticias de todo tipo, relevantes para a la comunidad hispana, y relacionadas con América Latina o la actualidad internacional en general. Durante las semanas que la cuenta ha estado en funcionamiento, los responsables han aprendido dos cosas que no sabrían de no haber participado en la red social: el nivel de interés de los ciudadanos es mucho mayor del que pensaban y además les interesan cosas positivas, no sólo malas noticias. El público quiere saber de proyectos en los que Estados Unidos se ha involucrado en determinados países, preguntan por asuntos que van más allá de la situación en Oriente Medio, la intervención en Libia o la crisis económica, y preguntan directamente por visados para viajar al país, por ejemplo.

"Presenta una oportunidad para tener una conversación mucho más variada y, desde mi punto de vista, mucho más interesante porque podemos informar al público de cosas que estamos haciendo que a lo mejor no saldrían a través de la prensa porque no se ven como temas urgentes y en verdad lo que la gente está preguntando son temas más relevantes a su situación personal", dice Hammer. El subsecretario reconoce además, que Twitter permite continuar conversaciones de una manera única. "Si un periodista hace una pregunta que él no quiere o no puede contestar, la conversación muere ahí". Sin embargo, tal y como ocurrió durante la sesión de hace dos semanas, Hammer pudo continuar la conversación hablando con un ciudadano sobre béisbol.

El encuentro hizo que la cuenta @USAenEspañol prácticamente duplicara el número de usuarios en pocas horas, hasta rozar los 1200 seguidores. Hammer afirma que habrá más eventos similares. Aunque la cuenta está registrada como "la oficina de atención a la prensa internacional del @StateDept que apoya los esfuerzos de comunicación con periodistas de habla hispana" su objetivo es acercarse a cuantos más ciudadanos, mejor.

Como diplomático con varios años de experiencia en el exterior y como último portavoz del Consejo de Seguridad Nacional de la Casa Blanca, Hammer adminte que nunca se imaginó que parte de su responsabilidad sería difundir información en una red social. "Nunca me imaginé que íbamos a estar hablando de algo así. La tecnología avanza, nos conecta más y más, y la verdad es que es emocionante, es algo que rompe o por lo menos reduce las fronteras, pero nos ayuda a entendernos mejor". 

Hay 1 Comentarios

Por un lado , el castellano se sigue expandiendo en EEUU, se habla en todos sitios....por otro..twitter parece que también...lo último, se puede pagar con twitts!! es gratis.
http://www.vivirsencillamente.com/2011/04/pay-with-twitt-que-te-paguen-con-twitts.html

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Eskup

TWITTER

Periodistas de El País en EEUU

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal