01 ago 2012

Idiomas en peligro de extinción

Por: Isidoro Merino

1fea2af6-78ac-4b56-aa44-67a6420bfa9bwallpaper(1)

Cada 14 días muere un idioma. De seguir así, la mitad de las 7000 lenguas y dialectos que se hablan hoy en el mundo se extinguirán a lo largo de este siglo, según la Unesco.  Y cuando muere una lengua no se pierden solo las palabras, sino todo el universo cultural al que daban forma: siglos de historias, leyendas, ideas, canciones transmitidas de generación en generación que se desvanecencomo lágrimas en la lluvia”,   junto a valiosos conocimientos prácticos sobre las plantas, los animales, los ecosistemas, el firmamento. Un daño comparable a la extinción de una especie.

Lastspeakers corte

En los últimos nueve años han desaparecido más de 100 lenguas; 400 están en situación crítica, y otras 51 (28 de ellas en Australia) son habladas por una sola persona.

09aaJulyBC01-3

Cuando Tommy George (arriba), el último de los Kuku-Thaypan de Cape York (Australia),  muera, 42.000 años de historia y conocimientos morirán con él.
© Brian Cassey/ Fotostrada
 
Con Fanny Cochrane, fallecida en 1905,  se extinguió la última lengua nativa de Tasmania. Entre 1899 y 1903, grabó en uno de los primeros fonógrafos las canciones aborígenes que conocía para la Royal Society de Hobart, la capital de la isla australiana.

Fanny Tasmania

El cantante folk Bruce Watson cuenta su historia en The man and the woman and the Edison phonograph (El hombre y la mujer y el fonógrafo Edison). 

 

Con la muerte en 2004, a los 98 años, de Yang Huanyi, desapareció el nushu, un sistema secreto  de escritura empleado durante  al menos cuatro siglos por las mujeres chinas para burlar el control de los hombres. Como muchas mujeres chinas de su época, Yang Huanyi tenía unos pies diminutos y deformados; la costumbre de vendar los pies a las niñas fue prohibida en 1912.

Nushu


Charlie Mangulda es la última persona en la Tierra que habla y entiende el amurdag, el lenguaje oral de un grupo de aborígenes del norte de Australia, como explica en este vídeo K. David Harrison, autor del libro de National Geographic The last speakers (Los últimos narradores, o Las últimas voces).

 

Harrison, profesor de lingüística del Swarthmore College en Pensilvania (Estados Unidos),  es uno de los responsables del  proyecto Enduring Voices (Voces imperecederas) de National Geographic. Ha viajado por todo el planeta  --desde Siberia y el Cáucaso hasta el norte de Australia, pasando por el sur de México o las islas más remotas de Indonesia--  entrevistando a los últimos guardianes de lenguas minoritarias en riesgo de desaparecer. Muchas de las que han estudiado no habían sido nunca grabadas ni puestas por escrito; otras, ni siquiera se conocían.  En 2010 documentaron por primera vez el koro, un lenguaje que hablan menos de mil personas en  las montañas de Arunachal Pradesh, al noreste de India

 

Debajo se puede ver a Anthony Degio, de la tribu koro, explicando el uso que su pueblo hace de 11 plantas de la zona donde viven.

 

En febrero, el equipo de  Enduring Voices presentó los primeros frutos de su trabajo: ocho diccionarios sonoros y visuales de  idiomas moribundos como el Chemehuevi (Arizona, EE UU);  el Euchee (Oklahoma, EE UU); el Hupa, el Karuk, el Wintu y el Washoe (California, EE UU);  el Tuvan (Rusia); el AKa (India), o el Seri (México).  En total, 32.000 palabras salvadas del olvido. Debajo se pueden ver algunas.


Ng1

Ng2

Ng3

Ng4

Ng5


Ng6

Ng7

Ng8
Ng9


Ng10

Ng12

Con el mismo objetivo nació Endangered Languages (idiomas en peligro de extinción),  una iniciativa de Google para dar voz a quienes las hablan y quienes se esfuerzan en conservarlas. Se trata de un foro abierto que ofrece la posibilidad de subir archivos de vídeo, grabaciones y documentos, y también de  compartir conocimientos y experiencias.

En este vídeo de Endangered Languages, la abuela Margaret, una anciana de la tribu navajo (Nuevo México, EEUU) explica a su nieto, con la ayuda del tradicional juego del cordel, el origen de las constelaciones, tal como se cuenta en una antigua leyenda india.  

 

En este otro, una vecina del valle de Ansó, en el Pirineo de Huesca, relata en aragonés ansotano el cuento de As Crabitetas (Las cabritillas). En España también están en la lista de lenguas en peligro el  aragonés, el asturiano (asturleonés o bable) y el gascón del Val d'Aran (Lleida) o aranés.

   

El Atlas de Idiomas en Peligro de la Unesco tiene catalogadas 2.581 lenguas, que se muestran sobre un mapa interactivo de Google.  Los resultados se pueden filtrar por región geográfica, por el nombre del idioma o por el número de personas que lo hablan.

¿Conoces alguna lengua a punto de morir?

 

 

Hay 13 Comentarios

pobresitos io les enseñaria a la otra jent esta lengua para que no se perdiera

Pues es una pena que no valoremos la riqueza lingüística que tenemos en el mundo. Ya se ve en nuestro país, que tenemos cuatro idiomas que son oficiales (más otros dos no oficiales) y que muchos ven como una amenaza a la unidad de España, pero en cambio se insiste en que debemos saber hablar inglés.

Los invito a todos ustedes a la www.lingohut.com sitio web. Usted puede aprender diferentes idiomas sin costo. Visite hoy para ver lo divertido que es aprender un nuevo idioma gratis.
Usted puede aprender portugués, chino, holandés, alemán, italiano, Inglés y Francés gratis. Iremos añadiendo nuevos idiomas en el futuro cercano

Es muy importanre que tomemos conciencia, de esta problematica y tratemos de hacer algo para que no desaparezcan las lenguas nativas...saludos

Creo que cada pais deberia tratar de preservar sus lenguas y costumbres

No sabia que cada 14 dias muere un idioma, y me parece que asi como ayudamos a los naimlaitos en vias de extincion, tambien debemos hacer algo para que la cultura universal no muera.

Es impactante saber la cantidad de conocimientos que se van con la muerte de una persona que habla una sola lengua, pero, en cierto modo, creo que es parte de la naturaleza que eso suceda.

Saludos por tan buen artículo.

Creo que como contrapunto este artículo no está nada mal: http://www.terceracultura.net/tc/?p=5154

La riqueza de las lenguas del mundo, es algo que de manera universal debería respetarse y conservarse, son los legados de los pueblos que se han transmitidos por generaciones y las nuevas generaciones deberían encargarse de la protección para que no se pierdan

http://www.viajesyeah.com/

En la selva peruana hay varias lenguas que están muriendo.

Lei el reportaje de NG al respecto el mes pasado y es, como siempre, fundamental.
http://pasosypedales.blogspot.com.es/

Quizás con menos riesgo de desaparecer que los que aparecen en esta entrada, pero sí con cada día menos hablantes, están el Djudeo-Espanyol, Espanyol o Djudezmo que hablan aún los descendientes de los judíos españoles o Sefardíes en la península Balcánica y Turquía y la Haketía, ese dialecto también judeo-español con giros árabes y marroquíes que se hablaba en el norte de Marruecos. Dos idiomas que valdría la pena conservar.

Hola a todos, os invito a la nueva entrada de mi blog

http://devacacionesnosvamos.blogspot.com.es/2012/07/bodrum-y-kusadasi-dos-joyas-costeras-de.html

Un saludo

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

El Viajero: Guía de Viajes de EL PAÍS

Sobre el blog

El Viajero Astuto va dirigido a todos aquellos que han pagado el doble que su vecino de asiento. Un blog práctico donde lo que importa es no perder el tiempo a la hora de encontrar los chollos y la inspiración. Pistas para conocer los pequeños secretos del mundo de los viajes.

Sobre el autor

Isidoro Merino

Isidoro Merino es el especialista de El Viajero para ofertas y temas prácticos. Ha nadado con leones marinos en las islas Galápagos y desayunado con Mickey Mouse en Disneyland París. Trotamundos, fotógrafo y periodista, colabora con el suplemento desde su lanzamiento en 1998.

Consultorio

No te cortes. Envía aquí tus dudas viajeras: elviajeroastuto@gmail.com

Nuevo libro

Mil maneras estupidas de morir por culpa de un animal

1000 maneras estúpidas de morir por culpa de un animal

Como cantaba Louis Armstrong, el mundo es un lugar maravilloso, lleno de pajaritos y florecillas, pero también de criaturas terribles.

Facebook

El País

EDICIONES EL PAIS, S.L. - Miguel Yuste 40 – 28037 – Madrid [España] | Aviso Legal